-
81 черттир-
понуд. от черт- II;мен аны өлтүртмөк тургай, чекеге черттирбейм я не только не допущу, чтобы его убили, но не позволю даже пальцем тронуть (букв. щёлкнуть по лбу);черттирбей чеке душмандан, сактоо керек буларды стих. их нужно охранять так, чтобы враг не смел пальцем тронуть;талатып эмес биздерди, черттирбейт эле бир жанга стих. он не только не допускал, чтобы нас грабили, а не позволял никому пальцем тронуть;комузчуларга комуз черттирип, ырчыларга ыр ырдатып велев комузистам играть на комузе, певцам петь песни. -
82 брусника
жнарат җиләге, көртмәлек -
83 кольнуть
-
84 напоминание
-
85 ни
I1) частица усил. (в отриц. предложениях)...да, бер генә... дә2) частица усил. ( в придаточных предложениях)...гына...масын,...гына...са дакто ни увидит, удивится — кем генә күрмәсен, [барысының да] исе китәр
3) союз ( при перечислении однородных членов)... да,... дана небе ни месяца, ни звезд — күк йөзендә ай да, йолдызлар да юк
•- ни-ни
- ни-ни-ни II(без ударения; в сочет. с предлогами является отделяемой частью отриц. мест.) һичбер, бер...дә -
86 пикироваться
несов.( с кем) әйткәләшү, чәнечкеле (төртмә) сүзләр әйтешү -
87 предупреждение
-
88 упоминание
с1) см. упомянуть2) ( замечание) искәртү, искәртмә; телгә (искә) алыну, исеме аталубеглое упоминание (о ком-л.) — берәр кеше турында өстән- өстән генә искәртеп китү
-
89 косатковые
(рыба) төртмұртшалыларРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > косатковые
-
90 четырехрогая антилопа
төртмүйізді киікРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > четырехрогая антилопа
-
91 вогнать
совер.1. (загнать внутрь) батæрын, баскъæрынвогнать скот во двор – фос кæртмæ баскъæрын
2. (всадить) басадзын, ныссадзынвогнать гвоздь в стену – къулы зæгæл ныссадзын
-
92 двор
-
93 загнать
совер.1. (куда-л.) батæрын, баскъæрын, бакæнынзагнать скот во двор – фос кæртмæ баскъæрын
загнать корову в хлев – хъуг скъæты бакæнын, скъæтмæ батæрын
он загнал по дороге двух лошадей – фæндагыл дыууæ бæхы фæгобан кодта
-
94 æмдзæрæн
студентты æмдзæрæн – студенческое общежитие
Æмдзæрæны рудзынгæй кæсын институты кæртмæ. – Из окна общежития (я) смотрю на институтский двор. (Малиты В., Кæйдæр тетрадæй)
-
95 æхсæвиуатгæнæн
прил. предназначенный для ночлега; ночлежныйæхсæвиуатгæнæн кæрт – постоялый двор
Æхсæвиуатгæнæн кæртмæ куы бахæццæ сты, уæд Будакен йæ бæхы рохтыл æрбахæцыд æмæ Хошмæ фæдзырдта… – Когда они добрались до постоялого двора, Будакен натянул поводья и обратился к Хошу… («Мах дуг», 1992, №5)
-
96 йолмӱшкыр
йолмӱшкырГ.: ял мӹшкӹранат. икра, икры (ног)Пеҥгыде йолмӱшкыр сильные икры;
йолмӱшкыр коршта икры ног болят.
(Емекеевын) шинчажлан кечеш йошкаргыше Лычин йолмӱшкыржӧ перна. П. Корнилов. Перед глазами Емекеева промелькнули покрасневшие от солнца икры ног Лычи.
Туныктышын йолмӱшкыржӧ тунамак шокшын чучын колтыш. В. Косоротов. В икрах ног учительница почувствовала сразу же тепло.
Сравни с:
йолнӧртмӧ -
97 кечывӧртем
-
98 йолмӱшкыр
Г. ялмӹ́шкыр анат. икра, икры (ног). Пеҥгыде йолмӱшкыр сильные икры; йолмӱшкыр коршта икры ног болят.□ (Емекеевын) шинчажлан кечеш йошкаргыше Лычин йолмӱшкыржӧ перна. П. Корнилов. Перед глазами Емекеева промелькнули покрасневшие от солнца икры ног Лычи. Туныктышын йолмӱшкыржӧ тунамак шокшын чучын колтыш. В. Косоротов. В икрах ног учительница почувствовала сразу же тепло. Ср. йолнӧртмӧ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йолмӱшкыр
-
99 кечывӧртем
КЕЧЫВӦ́РТМӦдиал. подсолнечник. См. кечшудо.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кечывӧртем
-
100 iskärtmästän
См. также в других словарях:
РТМ — роторная таблеточная машина в маркировке Пример использования РТМ 12 РТМ ремонтно техническая мастерская техн. РТМ радиотехническая мастерская связь, техн … Словарь сокращений и аббревиатур
РТМ — РТМ: Группа РТМ (ОАО «РТМ») одна из крупнейших российских девелоперских компаний в области торговой недвижимости основанная в 2006 и по данным на 2011 год находящаяся на стадии банкротства. Рак тела матки онкологическое заболевание,… … Википедия
РТМ-Т — рыболовный траулер морозильный типа «Тропик» … Словарь сокращений и аббревиатур
РТМ-А — рыболовный траулер морозильный типа «Атлантик» … Словарь сокращений и аббревиатур
РТМ 108.030.08-81. — 10. РТМ 108.030.08 81. Котлы паровые стационарные высокого давления с естественной циркуляцией. Организация измерения и контроля параметров водно химического режима. Источник: РД 153 34.1 37.313 00: Методика теплохимических испытаний паровых… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РТМ 36.18.32.3-92: Обозначения буквенно-цифровые в электротехнической проектной и проектно-конструкторской документации — Терминология РТМ 36.18.32.3 92: Обозначения буквенно цифровые в электротехнической проектной и проектно конструкторской документации: 3. Комплектное устройство ГОСТ 22789 Устройства комплектные низковольтные Общие технические условия. Определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РТМ 108.021.102-85: Агрегаты паротурбинные энергетические. Требования к фундаментам — Терминология РТМ 108.021.102 85: Агрегаты паротурбинные энергетические. Требования к фундаментам: Встроенный подшипник Опорный или опорно упорный подшипник ротора, установленный в корпусе, который встроен в цилиндр турбины или торцевой щит… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РТМ 393-94: Руководящие технологические материалы по сварке и контролю качества соединений арматуры и закладных изделий железобетонных конструкций — Терминология РТМ 393 94: Руководящие технологические материалы по сварке и контролю качества соединений арматуры и закладных изделий железобетонных конструкций: Амплитуда опорного сигнала Сигнал (в децибеллах), полученный на основном металле… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РТМ 25.488-82: Установки пожаротушения автоматические и установки пожарной, охранно-пожарной сигнализации, нормативы численности персонала, занимающегося техническим обслуживанием и текущим ремонтом — Терминология РТМ 25.488 82: Установки пожаротушения автоматические и установки пожарной, охранно пожарной сигнализации, нормативы численности персонала, занимающегося техническим обслуживанием и текущим ремонтом: 3. Капитальный ремонт это ремонт … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РТМ 26-07-181-74: Методика гидродинамического расчета электромагнитных мембранных и поршневых клапанов — Терминология РТМ 26 07 181 74: Методика гидродинамического расчета электромагнитных мембранных и поршневых клапанов: УТВЕРЖДАЮ Главный инженер Главного управления промышленной арматуры Определения термина из разных документов: УТВЕРЖДАЮ … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РТМ 68-11-96: Порядок списания топографо-геодезической техники на предприятиях Роскартографии — Терминология РТМ 68 11 96: Порядок списания топографо геодезической техники на предприятиях Роскартографии: 3. ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом по Роскартографии от «31» октября 1996 г. № 117п. Определения термина из разных документов: ПРИНЯТ… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации