Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

рост

  • 41 rectus

    rēctus, a, um [ rego ]
    1)
    а) прямой (linea Cs; via Ter, C)
    r. stabat Pt — он стоял, выпрямившись во весь рост
    б) ровный ( acies L); отвесный ( saxa L)
    2) стройный, прямо держащийся ( puella H)
    3) пристальный (oculi C; acies O)
    4) спокойный, непреклонный, непоколебимый ( animus H)
    5) правильный, разумный, здравый ( sententia C); надлежащий, хороший (cena Su, M; exemplum L)
    6) простой, естественный, безыскусственный (commentarii Caesaris C; orator PJ); прямой, прямодушный (homo Ctl; ingenium PJ); праведный, справедливый (judex PJ, Lact); честный (ratio, facĭnus C)
    rectā viā или de recto Pl etc. — напрямик, прямо
    7) грам. прямой, независимый
    casus r. Vr, Qnominativus

    Латинско-русский словарь > rectus

  • 42 statura

    statūra, ae f. [ sto ]
    рост, величина (homo staturae procērae Su; pampĭni Col)

    Латинско-русский словарь > statura

  • 43 status

    I 1. a, um
    part. pf. к sisto
    2. adj.
    установленный, назначенный, определённый (dies L; tempus PM; caerimoniae G); постоянный, неизменный ( numinum vagantium ambitūs Ap)
    II status, ūs m. [ sto ]
    2) поза (minax H; signi C)
    3) рост, вышина (canis Col; plantae Pall)
    hostem statu movere L (e statu dimovere C) — выбить противника из позиции
    aliquem de statu movere (dejicere) C — привести кого-л. в замешательство
    5) (тж. s. rerum T) состояние, положение (caeli Col, L; civitatis C)
    pl. обстоятельства ( vitae C)
    6) обеспеченность, благосостояние ( nullum statum habere VP)
    7) гражданское состояние, сословие, звание, общественная ступень ( de statu declinare C)
    8) юр. и ритор.
    s. или s. causae C, Q — положение дела, состояние вопроса
    9) грам. глагольная форма Q
    10) (тж. legitimus s. Dig) совершеннолетие (мужчины), т. е. 25-летний возраст ( ad statum suum pervenire Dig)

    Латинско-русский словарь > status

  • 44 sublimitas

    sublīmitās, ātis f. [ sublimis ]
    2) возвышенность, приподнятость ( cellarum Col)
    3) высокий стиль, возвышенность, величие ( Platonica PM)

    Латинско-русский словарь > sublimitas

  • 45 usurarius

    ūsūrārius, a, um [ usura ]
    2) ссужаемый под проценты, отдаваемый в рост (aera Pl; pecunia Dig)

    Латинско-русский словарь > usurarius

  • 46 adjectio

    adjectio adjectio, onis f присоединение, увеличение; рост

    Латинско-русский словарь > adjectio

  • 47 proceritudo

    proceritudo proceritudo, inis f высокий рост

    Латинско-русский словарь > proceritudo

  • 48 statura

    statura statura.ae f рост (человека)

    Латинско-русский словарь > statura

  • 49 Absolvo te

    "Отпускаю тебя", т. е. отпускаю тебе грехи.
    Формула отпущения грехов на исповеди у католиков.
    Бац - и голова бедняги прыгала по земле кегельным шаром, а барон с хохотом скакал далее, проговори: "absolvo te!", то есть "разрешаю тебя" - затем, что они, как духовные рыцари, могли вместе губить тело и спасать душу. (А. А. Бестужев-Марлинский, Замок Эйзен.)
    Не пугайтесь, о кроткие и благочестивые души, огнедышащего названия этой маленькой истории, уверяю вас, я отнюдь не считаю себя преданным проклятию, - речь идет самое большее о некоем казусе в вопросах веры, который ваш кюре мог бы полюбовно уладить при помощи простого absolvo. (Шарль Нодье, Любовь и чародейство.)
    Именем бога отпускаю вам все ваши грехи. Пробормотав относящуюся к этому случаю молитву, он произнес, благословляя меня, "Ego te absolvo" и вытянулся во весь свой рост на земле. (Бенито Перес Гальдос, Сарагоса.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Absolvo te

  • 50 Créscentém sequitúr cúra pecúniam

    С ростом богатства растут и заботы.
    Гораций "Оды", III, 16, 17 сл.:
    Créscentem sequitúr cúra pecúniam,
    Májorúmque famés. Júre perhórrui
    Láte conspicuúm tóllere vérticem,
    Máecenás, equitúm decus.
    Жажду, кучу забот... А потому боюсь
    Вверх подъятым челом взор привлекать к себе,
    Меценат, краса всадников.
    (Перевод Г. Церетели)
    Проснувшись рано, мы позавтракали с нашим хозяином и его дочерью приготовленным на скорую руку пудингом и элем и осведомились, сколько должны заплатить. - Бидди вам скажет, джентльмены, - ответил хозяин, - в это я никогда не вмешиваюсь. Денежные дела недостойны того, кто живет душой с Горацием. Crescentem sequitur cura pecuniam. (Тобайас Смоллетт, Приключения Родрика Рэндома.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Créscentém sequitúr cúra pecúniam

  • 51 Eo ipso

    Тем самым, в силу этого.
    Он [ русский царь ] убежден, что "беспристрастная Европа" поймет, что Кайнарджийский договор, предоставивший России право охранять всего одну православную церковь в Стамбуле, провозгласил Россию eo ipso восточным Римом. (К. Маркс, Русско-турецкие осложнения.)
    Население страны с слаборазвитым (или вовсе неразвитым) товарным хозяйством представляется почти исключительно земледельческим; - это означает лишь, что население, занятое земледелием, само обрабатывает продукты земледелия, что обмен и разделение труда почти отсутствуют. Развитие товарного хозяйства означает, следовательно, eo ipso отделение все большей и большей части населения, от земледелия, т. е. рост промышленного населения за счет земледельческого. (В.. И. Ленин, Развитие капитализма в России.)
    Разве мы не видим - как расстреливают людей во всех концах России? Людей, в которых нет ничего военного, приговоренных к этому наказанию военными советами, словно каждый злодей стал eo ipso военным. И почему же? - Потому, что обыкновенный суд не может приговорить к смерти. (А. И. Герцен, Фиговые листки "Le Nord" и березовые прутья русской администрации.)
    Альфа и Омега "Утра" - ненависть к Америке и eo ipso (как выражаются сотрудники того же "Утра") - любовь к родине, то есть к Москве. (Н. А. Добролюбов, Утро. Литературный сборник.)
    Мой ум не допускает, чтобы одна группировка атомов в известные формы (как, например, мозговые клеточки) могла их сделать eo ipso способными ощущать, хотеть, сознавать, если бы в них не была вложена способность к ощущению и сознанию. (Н. И. Пирогов, Вопросы жизни. Дневник старого врача.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Eo ipso

  • 52 Habitus

    Вид, облик.
    Употребляется обычно как медицинский термин.
    Весь habitus, все хорошее и дурное в англичанине ненавистно французу. Англичанин платит ему той же монетой, но с завистью смотрит на покрой его одежды и карикатурно старается подражать ему. (А. И. Герцен, Былое и думы.)
    Это был человек среднего роста, на первый взгляд довольно некрасивый и даже нескладный, худощавый, со впалой грудью, с понурой головой. Одна лопатка заметно выдавалась больше другой. Всякого, даже не медика, немедленно поражали в нем все главные признаки чахотки, весь так называемый habitus этой злой болезни. При том же он постоянно кашлял. (И. С. Тургенев, Воспоминания о Белинском.)
    Ее habitus не плох. Рост средний. Окраска накожных покровов и слизистых оболочек правильна. Подкожно-клетчатый слой развит удовлетворительно. Грудь правильная, хрипов нет. Дыхание везикулярное. Тоны сердца чисты. (А. П. Чехов, Два романа. Роман доктора.)
    Говорил он [ А. В. Дружинин ] довольно слабым голосом, шепеляво, медленно, с характерными барскими интонациями. Вообще же, всем своим habitus, похож был скорее на светского, образованного петербургского чиновника, чем на профессионального литератора. (П. Д. Боборыкин, Воспоминания.)
    Они [ лишние люди ] были людьми очень образованными, весь умственный и нравственный habitus которых стоял в полном противоречии с русской действительностью. (Г. В. Плеханов, Как добиваются конституции.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Habitus

  • 53 augmentum

    умножение, рост, приращение (1. 8 § 1. D. 2, 13. 1. 20 § 3. D. 5, 3. 1. 32 § 1. D. 15, 1. 1. 32 § 1. D. 35, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > augmentum

  • 54 calendarium

    долговая книга, где отмечались имена тех лиц, которым отдавались деньги в процентный заем: cal. facere, вести расходные книги (1. 88 pr. D. 31), exercere, отдавать деньги в рост (1. 34 § 1. 1. 41 § 6 D. 32); также pecuniam in cal. (con) vertere (I. 91 pr. eod. 1. 39 § 8 D. 26, 7); (1. 64 D. 32): instrumenta calenrlarii, документ определяющий долговое требование, внесенное в cal. (1. 41 § 6 eod. 1. 27 § 3 D. 33, 7);

    actio cal., иск, проистекающий из этого требования (1. 39 § 14 D. 26, 7. ep. 1. 95 § 10 D. 46, 3 и Gai. III. § 131);

    ususfr. cal., право на пользование капиталом, означенным в долговой книге (1. 37 D. 33, 2);

    curatio cal., ведение долговых книг, напр. для городской общины (1. 18 § 2 D. 50, 4);

    curator cal. (1. 9 § 7 D. 50, 8).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > calendarium

  • 55 collocare

    1) ставить, воздвигать, сооружать: coll. aedificia (1. 5 D. 1, 1), canalem v. fistulas in rivo (1. 3 § 2 D. 43; 21);

    civitas collocata (= sita) prope barbaras gentes (1. 1 § 5 D. 50, 15);

    se colloc., селиться (1. 6 § 2 D. 50, 1).

    2) относить: conditionem in personam coll. (1. 60 pr. D. 35, 1);

    voluntatem in personam incertam coll. (1. 9 § 7 D. 41, 1).

    3) доставлять, bona coll. in aliquem (1. 67 pr. D. 23, 2). 4) употреблять: pecunias coll. in emtiones praediorum (1. 2 § 6 D. 17, 1), in mercem (1. 43 § 3 D. 47, 2); отдавать в рост, bene coll. pecuniam (1. 33 pr. D. 22, 1. 1. 13 § 1 D. 26, 7);

    in noinina coll. (1. 58 § 3 eod.), idoneis nominibus coll. pecuniam (1. 89. pr. D. 35, 2. 1. 64 D. 32);

    sortes coll. (1. 24 pr. D. 33, 2); (1. 26 § 1 D. 36, 2. 1. 1 § 10 D. 37, 6).

    5) отдавать в наем: opus coll. uno pretio (1. 51 § 1 D. 19, 2). 6) выдавать замуж (1. 57 § 1. D. 23, 2), in matrimonium s. in matrimonio coll. (1. 19. 38 § 2. 1. 59 eod. 1. 77 § 1 D. 36, 1);

    nuptum coll. (1. 88 D. 46, 3);

    nuptui coll. (1. 5. C. 5, 6. 1. 3 C. 5. 14).

    7) снабжать себя, покупать: vestem (1. 14 § 4 D. 11, 7);

    meritum coll. apud aliquem (1. 11 § 8 D. 32).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > collocare

  • 56 exercere

    1) приводить в движение: ex. consilium, руководить (1. 2 pr. D. 1, 21): побуждать, заставлять (1. 8 pr. D. 33, 7); гонять: ex. feras (l. 62 § 1 D. 7, 1). 2) упражняться: fabrilibus operibus exerceri (1. 12 § 1 D. 49, 66);

    se exercere, об атлетах (1. 5 pr. D. 22, 2);

    inter se exerceri, сражаться (1. 7 § 4 D. 9,2).

    3) исполнять: а) оказывать: ex. liberalitatem, munificentiam (1. 1 pr. D. 39, 5), misericordiam (1. 7 pr. D. 16, 3);

    b) применять закон, придавать обязательную силу: ex. ius (1. 17 § 11 D. 21, 1. 1. 41 § 4 D. 29, 1). potestatem (1. 1 D. 1, 16. 1. 4 D. 20, 5), privilegium, beneficium (1. 8 D 16 3. 1. 8. D. 37, 6. 1. 37 D. 49, 14), Falcidiam (l. 18. 22 § 1 D. 35, 1), legem commissoriam (1. 3. 4 § 2. 1. 6 § 2. D. 18, 3), obligationem (1. 2 C. 8, 38), exceptionem (1. 29 pr. D. 17, 1), causas excusationis (1. 45 § 1 D. 27, 1);

    c) о судебных действиях при осуществлении права: ex. actionem (l. 1 § 3 D. 2, 10. 1. 60 D. 3, 3. 1. 32 D. 4, 3. 1. 20 D. 5, 3), iudicium noxale, comm. divid. etc. (1. 42 D. 9, 4. 1. 7 § 2 D. 10, 3. 1. 42 D. 19, 2), litem (1. 32 § 9 D. 4, 8);

    iudicio causam ex. (1. 30 pr. D. 12, 2); (1. 2 § 3 D. 5, 1. 1. 6 § 6. 1. 10 C 7, 62), cognitionem, произвести судебное следствие (1. 1 D. 40, 14);

    accusationem, crimen, подавать жалобу на кого (1. 18 C. 9, 1. 1. 7 C. 9, 9); (1. 28 § 12 D. 48, 19);

    iudicium publice exerc. (1. 10 pr. D. 48, 6); (1. 8 D. 48, 1).

    4) обрабатывать, заниматься чем, выручать (1. 12 pr. D. 33, 7);

    ex. fundum (1. 7 C. 11, 58), fodinas (1. 13 § 5 D. 7, 1), figlinas (1. 6 pr. D. 8, 3);

    exerc. pecuniam (foenebrem), foenus, деньги отдавать в рост (1. 33. 34 pr. D. 12, 1. 1. 10 § 3 D. 17, 1. 1. 26 D. 33, 8. 1. 18 § 23 D. 50, 4); (1. 49 D. 26, 7); (1. 7 § 2 D, 16, 3);

    pecunias exerc. ituras et redituras (l. 35 § 4 D. 28, 5);

    exerc. calendarium (см.);

    ex. improbum foenus, взимать лихвенные проценты с капитала (1. 20 C. 2. 12);

    adulterinam monetam, заниматься подделкою монет (1. 6 § 1 D. 48. 13), vitam venaliciariam. торговать рабами (1. 73 § 4 D. 32);

    lenocinium in uxore exerc. (1. 29 § 3 D. 48, 5);

    ex. (corpore) quaestum;

    ex. artem ludicram (1. 4 § 1. 2 D. 3. 2. 1. 42 § 1. 1. 43 D. 23, 2), coenaculariam (1. 5 § 1 D. 9, 3), argentariam (1. 4 § 2 D. 2, 13), neqotiationem, negotium (1. 11 § 3. 1. 19 § 1 D. 14, 3. 1. 58 pr. D. 20, 7);

    institor exercens mercem (1. 17 § 3 D. 14. 3);

    ex. Tabernam, иметь, содержать продажную лавку (1. 13 § 2. eod.), mensam nummalarium (1. 20 eod.), navem, cauponam, stabulum, содержать корабль etc.;

    exercitor navis, хозяин корабля, = nauta;

    exerc. cauponae = caupo (содержатель гостиниц);

    exerc. stabuli - stabularius (содержатель постоялых дворов (§ 2 J. 4, 7. Gai. IV. 71. 1. 1 § 2. 3. 5. 1. 7 § 6 D. 4. 9. 1. 1 § 15 seq. D. 14, 1. 1. 5 § 6 D. 44, 7. 1. 1 pr. D. 47, 5);

    exercitor ratis, хозянн плота (1. 1 § 4 D. 4, 9);

    exercitoria actio, иск против хозяина корабля (exercitor navis) no поводу юридических сделок, заключенных правителем корабля (magister navis) и третьими лицами, вступившими с этим последним в сделку (§ 2 J. cit. tit. D. 14. 1. 1. 4 C. 4. 25).

    5) собирать, ex. vectigal (1. 9 § 6 D. 39, 4. 1. 12 D. 48, 6. 1. 6 § 2 D. 50, 2. 1. 13 § 1 D. 50, 12).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > exercere

  • 57 foenerare

    1) отдавать деньги в рост, (1. 2 § 6. 1. б § 6. 1. 20 pr. D. 17, 1. 1. 7 § 6 1. 15. 46. § 2. 1. 47 § 4 D. 26, 7. 1. 11 D. 22, 1. 1. 5 § 2 1. 19 § 3 D. 14, 3);

    foen. alicui, давать в заем на проценты: SCum, quo foenerare, filiisfam. est prohibitum (1. 3 C. 4, 28).

    2) foenerari, брать деньги в процентный заем (1. 35 D. 46, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > foenerare

  • 58 foenus

    1) проценты, рост;

    foenus sortium, quas defnuctus collocavit (1. 24 pr. D. 33, 2. 1. 58 § 2 D. 36, 1. 1. 9 § 1 D. 22, 1 1. 4 pr. § 1 D. 22, 2);

    foenus illicitum contrahere (1. 13 § 26 D. 19, 1);

    foenus unciarium (L. XII tab. VIII. 18);

    pecuniam foenori s. in foenus dare = foenerare (1. 10 § 3 D. 17, 1. 1. 9 pr. 1. 47 § 4. 1. 58 § 1 D. 26, 7);

    pecuniam foenebrem, foenus exercere (см. s. 4).

    2) капитал, отданный на проценты = foenebris pecunia (1. 13 C. 4, 29. 1. 12 § 9 D. 17, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > foenus

  • 59 luxuria

    s. luxuries, 1) пышная растительность, a) изобильный рост: luxuriem ramorum compescere (Paul. V. 6 § 13);

    b) расточительность (1. 40 pr. D. 39, 2. 1. 3 § 6 D. 15, 3).

    2) шалость. luxuria aut dolo proxima, culpa (1. 11 D. 47, 9).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > luxuria

  • 60 statura

    = figura, рост (1. un. C. 12, 25).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > statura

См. также в других словарях:

  • рост — 1, а и у …   Русский орфографический словарь

  • рост — рост/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • РОСТ — означает увеличение размеров развивающегося организма. В типичных случаях Р. связан с увеличением массы, однако не всякое увеличение массы организма мы , обозначаем как Р. (напр. отложение жира, накопление половых продуктов у некоторых животных,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • РОСТ — увеличение массы и линейных размеров индивидуума (особи ) и его отд. органов, происходящее за счёт увеличения числа и массы клеток, а также неклеточных образований в результате преобладания процессов анаболизма над процессами катаболизма. У… …   Биологический энциклопедический словарь

  • Рост — процесс увеличения какого либо качества со временем. Качества могут быть как физическими (например, рост в высоту), так и абстрактными (например, взросление человека, расширение системы): Клеточный рост, или пролиферация Рост населения Рост… …   Википедия

  • РОСТ — РОСТ, роста, мн. нет, муж. 1. Действие по гл. расти. Рост зубов. || Увеличение организма или отдельного органа по мере его развития. Период роста у животных и у растений. В период усиленного роста детям особенно необходимо хорошее питание. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • рост — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? роста и росту, чему? росту, (вижу) что? рост, чем? ростом, о чём? о росте 1. Ростом является высота человека или животного. Паренёк высокого, среднего роста. | Единственным его недостатком был малый… …   Толковый словарь Дмитриева

  • РОСТ — «рано остался сиротой тирана»; «радость одна стрелять тиранов» татуир. РОСТ Россия Ответственность Стратегия Технологии конкурс «РОСТ» РФ Источник: http://www.nanonewsnet.ru/news/2011/vshantsev vruchit nagrady pobeditelyam konkursa… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • РОСТ — (growth) Увеличение экономической переменной, обычно продолжающееся на протяжении ряда последовательных периодов. Значения переменной величины могут быть реальными или номинальными и измеряться в абсолютном выражении или в расчете на душу… …   Экономический словарь

  • РОСТ — РОСТ, а ( у), мн. роста, ов (к 5 знач.; спец.), муж. 1. Увеличение организма или отдельных органов в процессе развития. Быстрый р. Весна и лето время роста растений. Трава пошла в р. (растёт). 2. Увеличение в числе, в размерах, развитие. Р.… …   Толковый словарь Ожегова

  • рост — а ( у); м. 1. к Расти. Р. зубов, волос. Р. населения. Р. доходов, жизненного уровня трудящихся. Р. профессионального мастерства. Быстрый, бурный, замедленный р. Время бурного роста трав. Остановить р. цен. Темпы роста. Остановиться в росте… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»