-
61 ронять слёзы
Девять берёз, одна краше другой, самосевки - деревца крепче саженых. "Душа Коленькина белой берёзой взошла!" - роняя слёзы, говорила тётя Таля. (В. Астафьев, Царь-рыба) — Nine birches, each more beautiful than the other, wild-grown trees stronger than planted ones. 'Kolya's soul has risen in the white birches!' said Aunt Talya, shedding tears.
-
62 ронять
поэт роняет, молча, пистолет (Пушкин) – поэт æнæ сыппæй дамбаца йæ къухтæй феуæгъд кодта
-
63 ронять
[ρανγιάτ'] ρ. αφήνω να πέσει -
64 ронять
1. fumble2. drop; droop; lose; shed; disparage; discreditСинонимический ряд:1. бросать (глаг.) бросать; кидать2. сбрасывать (глаг.) сбрасывать; скидывать; терятьАнтонимический ряд:поднимать; подымать -
65 ронять
[ρανγιάτ'] ρ αφήνω να πέσει -
66 ронять
гIодо-б-е б-ортиза-б-изе -
67 ронять
лозн фалн -
68 ронять
глаг.сий доаде (достоинство)Iодожадечубаха (голову) -
69 ронять
гл.tokutella -
70 ронять
kirbotada (-ab, -i), sorta (-dab, -di) -
71 ронять
ычхындырыргъа, тюшюрюрге -
72 ронять
бурувде-мӣ, тыкивде-мӣ; (на ходу) бурӣде-мӣ -
73 ронять
lassar cader. -
74 ронять
pudotella -
75 ронять в глазах
lower smb., smth. in smb.'s eyes (in the eyes of smb.); disgrace smb. before smb.'s eyesЧерез равные промежутки времени хозяин ударом ноги под стойкой вышибал за порог бродячую собаку, ронявшую его заведение в глазах иностранцев. (Л. Леонов, Evgenia Ivanovna) — At regular intervals the proprietor would kick some stray cur out from under the counter and through the door, as lowering his establishment in the eyes of foreigners.
Он взялся за бревно, рванул, приподнял, подсунулся под него, ещё не ведая всей его тяжести. Старший сержант смотрел, как он всё это делает, и надо было не уронить себя в глазах старшего сержанта. (Л. Карелин, Ступени) — He took a log, jerked it up, raised it and pushed his shoulder under it, without yet realizing its weight. The senior sergeant was watching, he didn't want to disgrace himself.
Русско-английский фразеологический словарь > ронять в глазах
-
76 ронять свое достоинство
derogate глагол:Русско-английский синонимический словарь > ронять свое достоинство
-
77 ронять слезу
• ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ (ПРОЛЯТЬ, РОНЯТЬ/ПРОРОНИТЬ) СЛЕЗУ coll[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to cry (from emotion, in an attempt to gain sympathy, in order to produce an effect etc):- X turned on the tears (the waterworks).♦ Мне говорила Люба [Эренбург], что Фадеев был холодным и жестоким человеком, что вполне совместимо с чувствительностью и умением вовремя пустить слезу (Мандельштам 1). Liuba [Ehrenburg] has told me that Fadeyev was a cold and cruel man - something quite compatible with emotionalism and the ability to shed a tear at the right moment (1a)♦...Молодец баба! Терентия убили в прошлом году, а кто слыхал от нее стон?.. Слезу пускать да реветь - это каждый умеет. А ты вот попробуй рот скалить, когда у тебя сердце кровью обливается (Абрамов 1). She was some terrific gal! Her Terenty had been killed the year before, but who had heard her moaning?...Shedding tears and howling-anyone can do that. But just you try to grin and bear it when your heart's bleeding (1a).♦ Он [человек-дятел] пригорюнился, пустил слезу, потом встрепенулся и сделал бурную попытку уговорить хозяина совершить благородный акт восточного гостеприимства и подарить ему говорящего кота (Катаев 2). Не [the human woodpecker] began to mope, and let fall a tear, then he perked up and made a vigorous attempt to persuade the host to perform a noble act of oriental hospitality by giving him the talking cat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ронять слезу
-
78 ронять слезы
• ЛИТЬ <ПРОЛИВАТЬ/ПРОЛИТЬ, РОНЯТЬ> СЛЕЗЫ[VP; subj: human]=====⇒ to cry (sometimes profusely):- X cried hard;- [in limited contexts] the floodgates opened;♦ [Жители Глупова] поздравляли друг друга с радостью, целовались, проливали слёзы, заходили в кабаки, снова выходили из них и опять заходили (Салтыков-Щедрин 1). They [the inhabitants of Glupov] joyfully congratulated each other, kissed, and shed tears. They went into the taverns, came out, and went back in again (1b).♦...На четвёртый день [Григорий] уехал в район. Да не один, а с Варварой Иняхиной... Сколько она [Анфиса] слёз тогда пролила! И из-за чего? Из-за того, что бабы на каждом перекрёстке судачат да языком чешут (Абрамов 1)....On the fourth day he [Grigory] had left for the district center. Not alone but with Varvara Inyakhina....Then the floodgates had opened! But why?...It was because of those women tittle-tattling and gabbing on every corner (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ронять слезы
-
79 ронять во мнении
blow upon глагол: -
80 ронять семена
drop seeds глагол:
См. также в других словарях:
РОНЯТЬ — роняю, роняешь, несов., кого–что. 1. (сов. уронить). Выпускать из рук, не удерживать в руках. Неси, не роняй. 2. (сов. уронить). Давать чему–н. выпасть откуда–н., терять какую–н. выпавшую откуда–н. вещь. Ронять из кармана платок. Ронять изо рта… … Толковый словарь Ушакова
ронять — См. терять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ронять замечать, выпускать из рук, опускать, говорить, скидывать, смахивать, унижать, принижать, сыпать, сбрасывать,… … Словарь синонимов
РОНЯТЬ — РОНЯТЬ, ронить что, повалить, бросить, дать упасть, опустить. Он все из рук роняет. Конь роняет седока. Иноходец, берущий с рыси на иноходь, долее не роняет бега, спорее. Ронить лес, сев. рубить с корня, валить. Траву ронить, архан. косить.… … Толковый словарь Даля
РОНЯТЬ — (касп.) спускать паруса вместе с рейками. Оборонить паруса, ронять фок и пр. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
РОНЯТЬ — РОНЯТЬ, яю, яешь; роненный; несовер. 1. кого (что). Непроизвольно, нечаянно давать выпасть или упасть откуда н. Р. вещи из рук. Р. книги с полки. Р. слова (перен.: говорить медленно, небрежно, с паузами). Р. слёзы (перен.: плакать). 2. что.… … Толковый словарь Ожегова
ронять — слова • действие, способ … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ронять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я роняю, ты роняешь, он/она/оно роняет, мы роняем, вы роняете, они роняют, роняй, роняйте, ронял, роняла, роняло, роняли, роняющий, роняемый, ронявший, роняя; св. уронить 1. Если кто либо роняет ч … Толковый словарь Дмитриева
ронять себя — уничижаться, ронять свое достоинство, унижаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ронять себя в глазах — садиться в лужу, покрывать себя позором, срамиться, пачкаться, позориться, мараться, компрометировать себя, садиться в калошу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ронять слезы — в слезах, плакать, реветь, точить слезы, стенать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Ронять — I несов. перех. 1. Выпускать из рук, не удержав. 2. Давать чему либо выпасть откуда либо; терять, ронить. отт. Сбрасывать, утрачивать при линьке, сезонной смене покрова (листья, перья и т.п.). 3. разг. Сваливать, опрокинув при толчке; сшибать,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой