-
41 сваливать
несов.; сов. - свали́ть1) devirmek, yıkmak, sermekве́тром свали́ло два де́рева — rüzgar iki ağaç devirdi
они́ свали́ли не́сколько дубо́в — birkaç meşe devirdiler
он одни́м уда́ром свали́л проти́вника на́земь / с ног — bir yumrukta hasmını yere yıktı / serdi
2) atmakсвали́ть у́голь с платфо́рмы — açık vagondaki kömürleri yere atmak
3) разг. ( о болезни) yatağa düşürmek / sermekгрипп свали́л мно́гих из них — grip birçoğunu yatağa serdi
4) разг. yüklemek, (üstüne) atmakсва́ливать вину́ друг на дру́га — suçu birbirinin üstüne atmak
он свали́л все свои́ дела́ на меня́ — bütün işlerini bana yükledi
5) yığmakсва́ливать что-л. в ку́чу — (üst üste) yığmak
ве́щи сва́лены во дворе́ — eşyalar avluda yığılı duruyor
-
42 скорый
1) ( быстрый) hızlıидти́ ско́рым ша́гом — hızlı yürümek
ско́рый по́езд — sürat treni / katarı
2) ( близкий по времени) yakınв ско́ром вре́мени — yakın zamanda
до ско́рого свида́ния! — yakında görüşmek üzere Allahaısmarladık!
••ско́рая по́мощь — ( организация) ilkyardım; ( автомобиль) cankurtaran arabası, ambulans
-
43 следовать
несов.; сов. - после́довать1) в соч. izlemekсле́довать по пята́м за кем-л. — birini adım adım izlemek; birinin izine basmak
сле́дуй за мной! — peşime düş!
2) izlemek; kovalamakза э́тим пожа́ром после́довали други́е — bu yangını başka yangınlar izledi
собы́тия сле́довали одно́ за други́м — olaylar birbirini kovalıyordu
с его́ стороны́ никако́й реа́кции не после́довало — ondan hiç bir tepki gelmedi
3) uymak; izlemekсле́довать тради́циям — geleneklere uymak
е́сли сле́довать э́той ло́гике... —... bu mantık izlense...
он не после́довал моему́ сове́ту — verdiğim öğüdü tutmadı
он в любо́м де́ле сле́довал отцу́ — her işte babasından örnek alırdı
после́довать призы́ву — çağrıya uymak
4) тк. несов. gitmek; yürümek; geçmekпо́езд сле́дует через Ки́ев — tren Kiev'den geçer
куда́ сле́дует э́тот эшело́н? — bu (askeri) katar nereye gidiyor?
5) тк. несов. çıkmakотсю́да сле́дует вы́вод, что... — bundan şu sonuç çıkar ki...
6) тк. несов.с вас сле́дует пять рубле́й — beş ruble ödeyeceksiniz
ско́лько с меня́ сле́дует? — borcum ne (kadar)?
он получи́л, что ему́ сле́довало — alacağını almıştır
7) тк. несов., безл. gerekir,...malıне сле́дует забыва́ть, что... — şunu unutmamak gerekir ki..., şunu unutmamalı ki...
фа́кты, на кото́рые сле́дует обрати́ть внима́ние — dikkat edilmesi gereken olaylar
как и сле́довало ожида́ть — beklenildiği gibi
••как сле́дует — gereği gibi, adamakıllı; doğru dürüst
ему́ как сле́дует всы́пали — ona bir temiz dayak attılar
отчита́й его́ как сле́дует — onu bir güzel haşla
-
44 слово
söz* * *с, врзsöz; kelime, sözcükиностра́нное сло́во — yabancı kelime / sözcük
слова́ национа́льного ги́мна — milli marşın sözleri
э́то моё после́днее сло́во — son sözüm budur
после́днее сло́во за прокуро́ром — son söz savcınındır
всё э́то одни́ слова́! — hepsi laf!
он челове́к сло́ва — sözünün eridir
мне на́до сказа́ть тебе́ па́ру слов / два сло́ва — sana iki çift lafım / sözüm var
не успе́ли мы обменя́ться па́рой слов, как... — daha ancak bir iki cümle konuşmuştuk ki,...
ему́ двух слов сказа́ть нельзя́ — ona iki lakırdı söyleyemezsin
ни сло́ва не говоря́ — tek kelime / hiçbir şey söylemeden
на э́то он не сказа́л ни сло́ва — bu söz üzerine hiç sesini çıkarmadı
взять сло́во (на собрании) — söz almak
взять сло́во с кого-л. — birinden söz almak
прошу́ сло́ва — söz istiyorum
в широ́ком смы́сле сло́ва — geniş anlamıyla
он никому́ не дава́л сло́ва сказа́ть / мо́лвить / вста́вить — kimseye ağız açtırmıyordu
••сло́во в сло́во — kelimesi kelimesine
сло́во за́ сло́во — laf lafı açar (ya)
то́лько на слова́х — sadece lafta
не на слова́х, а на де́ле — lafta değil fiiliyatta
рассказа́ть что-л. в не́скольких слова́х — bir iki kelimeyle anlatmak
ни сло́вом сказа́ть, ни перо́м описа́ть — фольк. yazı ile sözle anlatılamaz
сло́во серебро́, молча́ние - зо́лото — погов. söz gümüşse sükut altındır
стра́нный челове́к! - Стра́нный не то сло́во! — acayip adam! - Acayip de laf mı / söz mü?
оста́ться на слова́х — sözde / lafta kalmak
по его́ слова́м — → вводн. сл. onun sözlerine / ifadesine göre
к сло́ву сказа́ть — → вводн. сл. sözü açılmışken
одни́м сло́вом — → вводн. сл. tek kelime ile, kısacası, halısı, velhasıl
че́стное сло́во — şeref / namus sözü
че́стное сло́во! — namusum hakkı için!
даю́ че́стное сло́во — namusum üzerine söz veriyorum
ве́рить на́ слово — söze inanmak
-
45 слыть...
diye tanınmak; adı...a çıkmakон слыл во́ром — adı hırsıza çıkmıştı
-
46 сук
-
47 сыр
-
48 трубадур
м1) ист. trubadur2) перен. çığırtkanбыть / выступа́ть трубаду́ром чего-л. — bir şeyin çığırtkanlığını yapmak
-
49 удобно
rahat* * *1) нареч. rahatя сиде́л не о́чень удо́бно — oturduğum yer pek rahat değildi
2) безл., в соч., → сказ.в э́том кре́сле удо́бно сиде́ть — bu koltuk, oturanı rahat ettirir
э́тим прибо́ром о́чень удо́бно по́льзоваться — bu alet çok kullanışlıdır
3) безл., → сказ. ( подходит) işine gelir, elverişlidirон де́йствует так, как ему́ удо́бно — nasıl işine gelirse öyle davranır
4) безл., → сказ. (прилично, уместно) yakışık alırудо́бно ли бу́дет спра́шивать его́ об э́том? — bu kendisine sorulsa yakışık / münasebet alır mı?
-
50 укладывать
yatırmak; sığdırmak; doldurmak; döşemek; istiflemek; yere sermek,devirmek* * *несов.; сов. - уложи́ть1) yatırmakуложи́ дете́й (спать) и приходи́ — çocukları yatır gel
грипп уложи́л его́ на две неде́ли (в посте́ль) — grip onu iki hafta yatırdı
2) sığdırmakв оди́н я́щик э́ти кни́ги не уло́жишь — bu kitapları bir sandığa sığdıramazsın
3) doldurmakукла́дывать ве́щи в чемода́н — eşyalarını bavula doldurmak
уложи́ть чемода́н — bavulunu hazırlamak
5) разг. ( валить наземь) yatırmakон уложи́л проти́вника одни́м уда́ром — hasmını bir yumrukta yatırdı
6) разг. ( убивать) yere sermek, devirmekон уложи́л кабана́ одно́й пу́лей — yabandomuzunu bir kurşunla devirdi / yere serdi
-
51 укор
sitem,yüzüne vurma* * *мsitem, yüzüne vurma, yüzlemeсмотре́ть с уко́ром — sitemli sitemli bakmak
-
52 хором
koro halinde,bir ağızdan* * *koro halinde; bir ağızdanпеть хо́ром — bir ağızdan şarkı söylemek
-
53 час
saat* * *м, врзсде́лаю за час — bir saatte yaparım
за час до отъе́зда — gitmeden bir saat önce
он звони́т (по телефо́ну) через ка́ждый час — her saat bir telefon ediyor
сейча́с два часа́ — saat iki
пое́дем в два часа́ — saat ikide gideriz
кото́рый час? — saat kaç?
в кото́ром часу́? — saat kaçta?
до кото́рого ча́са? — saat kaça kadar?
(сейча́с) без пяти́ час — bire beş var
по́езд отхо́дит без пяти́ час — tren bire beş kala kalkar
в час но́чи — gecenin birinde, gece saat birde
возьмём такси́ на час — taksiyi bir saatliğine tutarız
мы собра́ли́сь на не́сколько часо́в — birkaç saatliğine bir araya geldik
шёл / был второ́й час — saat biri geçmişti
в э́тот час здесь никого́ нет — bu saatte burada kimse bulunmaz
в рабо́чие часы́ — çalışma / mesai saatlerinde
часы́ о́тдыха — dinlenme zamanı
в ночны́е часы́ — gece vakti
••стоя́ть на часа́х — nöbet beklemek
-
54 чтобы
союз1) için; diye, kiя торопи́лся, что́бы успе́ть на по́езд — trene yetişmek için acele ediyordum
ты что́-нибудь почита́й, что́бы вре́мя не пропа́ло да́ром — vakit boş geçmesin diye oku bir şey
мы присе́ли, что́бы немно́го отдохну́ть — oturduk ki biraz dinlenelim, biraz dinlenmek için / üzere oturduk
2) kiя ему́ сказа́л, что́бы он позвони́л в час — ona dedim ki saat birde telefon etsin
хо́чешь, что́бы он прие́хал? — ister misin gelsin?
пиши́ так, что́бы ка́ждому бы́ло поня́тно — öyle yaz ki herkes anlayabilsin
он не насто́лько глуп, что́бы не поня́ть э́того — bunu anlamayacak kadar aptal değildir
мы не так бога́ты, что́бы покупа́ть дешёвые ве́щи — usuz eşya alacak kadar zengin değiliz
он предложи́л, что́бы э́ту рабо́ту вы́полнили за неде́лю — bu işin bir haftada yapılmasını önerdi
не прохо́дит дня, что́бы не поступа́ли жа́лобы — gün geçmiyor ki şikayet (- ler) gelmesin
сомни́тельно, что́бы он оста́лся дово́лен — memnun kalacağı şüphelidir
3) в соч., → частицачтоб я бо́льше тебя́ не ви́дел! — seni bir daha gözüm görmesin!
чтоб я тебя́ ещё хоть раз взял на охо́ту! — bir daha seni ava getirirsem iki olsun!
-
55 эфир
м, хим.усыпи́ть кого-л. эфи́ром — birini eterle uyutmak
••переда́ть в эфи́р, что... — radyo ile......ı bildirmek
См. также в других словарях:
ром — ром, а и у … Русский орфографический словарь
ром — ром/ … Морфемно-орфографический словарь
РОМ — (англ., от санскр. roma вода). Спиртный напиток, приготовляемый из сахарного тростника. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РОМ [англ. ROM/rom, сокр. < read only memory < read читать + … Словарь иностранных слов русского языка
РОМ — регулятор ограничения мощности РОМ разведчик открытого моря самолёт авиа Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. РОМ районное… … Словарь сокращений и аббревиатур
РОМ — РОМ, рома, мн. нет, муж. (англ. rum). Крепкий напиток из перебродившего тростникового сахара. Ямайский ром. Бутылка рому. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ром — а ( у); м. [англ. rum] Крепкий напиток из перебродившего сока или патоки, получаемых при производстве тростникового сахара. Добавить в чай рому. Ямайский ром. Выпить рюмку рома. ◁ Ромовый, ая, ое. Р. запах. Р ая эссенция. Р ая баба (кекс… … Энциклопедический словарь
ром — Ром перегоняется из забродившего сока сахарного тростника, тростникового сиропа, патоки тростникового сахара и других побочных продуктов переработки тростника; содержание алкоголя в получаемом продукте ниже 95 %. Типичными ромами с легкой… … Кулинарный словарь
ром — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? рома и рому, чему? рому, (вижу) что? ром, чем? ромом, о чём? о роме Ромом называется алкогольный напиток из тростникового сахара. Ямайский, голландский ром. | Добавить в чай рому. | Выпить… … Толковый словарь Дмитриева
ром — См … Словарь синонимов
Ромёф — (фр. Romeuf) французская фамилия. Известные носители: Ромёф, Жак Александр (1772 1845) французский генерал, участник Наполеоновских войн. Ромёф, Жан Луи (1766 1812) французский генерал, участник Наполеоновских войн … Википедия
РОМ — РОМ, а ( у), муж. Крепкий алкогольный напиток, получаемый из сока сахарного тростника. | прил. ромовый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова