Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

родствена

  • 1 родствена разтворимост

    related solubility

    Български-Angleščina политехнически речник > родствена разтворимост

  • 2 родствена частица

    parent particle
    parent particles

    Български-Angleščina политехнически речник > родствена частица

  • 3 parent particle

    родствена частица

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > parent particle

  • 4 parent particles

    родствена частица

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > parent particles

  • 5 related solubility

    "родствена" разтворимост

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > related solubility

  • 6 affinity

    {ə'finiti}
    1. влечение (for, to към, between между)
    2. хим. афинитет
    3. родство, сродство, некръвна родствена връзка
    4. сходство, прилика (with, to с)
    * * *
    {ъ'finiti}1. влечение (for, to към, between между); 2. хим.
    * * *
    сходство; привличане; афинитет; влечение;
    * * *
    1. влечение (for, to към, between между) 2. родство, сродство, некръвна родствена връзка 3. сходство, прилика (with, to с) 4. хим. афинитет
    * * *
    affinity[ə´finiti] n 1. биол., физиол. сходство, прилика, връзка ( with, between); 2. влечение, привличане; хим. афинитет; \affinity for dancing влечение към танците; 3. юрид. сродство, некръвна родствена връзка; сватовство; 4. мат. афинност; афинно преобразуване.

    English-Bulgarian dictionary > affinity

  • 7 линия

    1. line (и мат., воен.)
    (в) права линия (in) a straight line
    гранична линия a boundary line
    2. (път) line; route; track
    трамвайна/жп. линия a tram/railway line
    по въздушна/права линия in a bee-line, as the crow flies
    3. (поведение, политика) line, course; policy
    линия на поведение a line of conduct, course, path
    линия на най-малкото съпротивление a line of least resistance
    нова линия a new departure
    5. (фигура) figure
    пазя линия keep down o.'s weight, keep slim, diet, slim
    6. (родствена) side, line of descent
    пряка линия a direct line of descent
    no майчина линия on o.'s mother's side, on the maternal/distaff side, in the female line
    по женска линия on o.'s wife's side
    по бащина линия on o.'s father's side, in the male line of descent, on the paternal side
    по всички линии all along the line, in every respect
    в общи линии in broad outlines
    по профсъюзна линия through the trade unions; along trade union lines
    * * *
    лѝния,
    ж., -и 1. line (и мат., воен.); брегова \линияя coastline; гранична \линияя boundary line; демаркационна \линияя line of demarcation; крива \линияя curve;
    2. ( път) line; route; track; Български въздушни \линияи Bulgarian Airlines; въздушна \линияя air-route; \линияя за трансфер transfer facilities; околовръстна \линияя circular railway; по въздушна/права \линияя in a bee-line, as the crow flies; сигнал за свободна \линияя тв dialtone;
    3. ( поведение, политика) line, course; policy; \линияя на поведение line of conduct, course (of action), path; нова \линияя new departure;
    4. (за чертане) ruler; сметачна \линияя slide-rule;
    5. ( фигура) figure; пазя \линияя keep down o.’s weight, keep slim, diet, slim;
    6. ( родствена) side, line of descent; възходяща/низходяща \линияя ascending/descending line; по бащина \линияя on o.’s father’s side, in the male line of descent, on the paternal side; по майчина \линияя on o.’s mother’s side, on the maternal side, in the female line; пряка \линияя direct line of descent; съребрена \линияя collateral/transversal line; • аз съм на \линияя it’s my turn; бележка под \линияя footnote; в общи \линияи in broad outlines; to all intents (and purposes); по всички \линияи all along the line, in every respect; по профсъюзна \линияя through the trade unions; along trade union lines.
    * * *
    mark (стартова); line: a boundary линия - гранична линия; rule; ruler; scale; score; streak
    * * *
    1. (в) права ЛИНИЯ (in) a straight line 2. (за чертане) ruler 3. (поведение, политика) line, course;policy 4. (път) line;route;track 5. (родствена) side, line of descent 6. (фигура) figure 7. line (и мат., воен.) 8. no майчина ЛИНИЯ on o.'s mother's side, on the maternal/distaff side, in the female line 9. Български въздушни линии Bulgarian Airlines 10. ЛИНИЯ на най-малкото съпротивление a line of least resistance 11. ЛИНИЯ на поведение a line of conduct, course, path 12. аз съм на ЛИНИЯ it's my turn 13. бележка под ЛИНИЯ footnote 14. брегова ЛИНИЯ coastline 15. в общи линии in broad outlines 16. въздушна ЛИНИЯ air-route 17. гранична ЛИНИЯ a boundary line 18. крива ЛИНИЯ curve 19. нова ЛИНИЯ a new departure 20. околовръстна ЛИНИЯ a circular railway 21. пазя ЛИНИЯ keep down o.'s weight, keep slim, diet, slim 22. по бащина ЛИНИЯ on o.'s father's side, in the male line of descent, on the paternal side 23. по всички линии all along the line, in every respect 24. по въздушна/права ЛИНИЯ in a bee-line, as the crow flies 25. по женска ЛИНИЯ on o.'s wife's side 26. по профсъюзна ЛИНИЯ through the trade unions;along trade union lines 27. пряка ЛИНИЯ a direct line of descent 28. сигнал за свободна ЛИНИЯ тел. dial tone 29. сметачна ЛИНИЯ slide-rule 30. трамвайна/жп. ЛИНИЯ a tram/railway line

    Български-английски речник > линия

  • 8 side

    {said}
    I. 1. страна (на предмет, въпрос и пр.)
    the right/wrong SIDE лицето/опакото
    SIDE by SIDE един до друг, рамо до рамо, задружно
    by someone's SIDE до някого, сравнен с някого
    to put something to one SIDE слагам нещо настрана, отлагам нещо
    to look on the bright/dark/gloomy SIDE of things гледам розово/мрачно на нещата, оптимист/песимист съм
    to study all SIDEs of a question проучвам/разглеждам въпрос от всички страни/всестранно
    there are two SIDEs to the story историята има две страни
    on this SIDE (of) отсам
    on that SIDE (of) оттатък, отвъд
    2. геом. стена, повърхност
    3. бряг, склон
    4. ръб, край (на тротоар и пр.)
    5. страна, линия (родствена)
    on the father's/mother's SIDE по бащина/майчина линия
    6. половина от заклано животно (по дължина), плешка, бут
    7. страна (при спор и пр.), отбор, партия
    to take SIDEs вземам страна
    to take SIDEs with поддържам
    to be on someone's SIDE на страната на някого съм, поддържам/подпомагам някого
    to let the SIDE down излагам отбора/партията си, представям се зле
    on SIDE сп. правилно, не в засада
    off SIDE сп. офсайд, (в) положение на засада
    to be on the right SIDE поддържам властвуващата партия/властвуващите
    8. отдел, профил (на учебно заведение)
    9. sl. важничене, фукане
    to put on SIDE важнича, фукам се
    to have no SIDE, to be without SIDE скромен съм, не се фукам
    10. attr страничен, маловажен, второстепенен, допълнителен (към главно ядене), кос (за поглед)
    SIDE effect страничен ефект (на лекарство и пр.)
    to burst/split one's SIDEs (with laughter) пукам се/треса се от смях
    to get on the blind/soft SIDE of someone намирам слабото място на някого
    to get on the right SIDE of someone спечелвам благоволението/благоразположението на някого
    to keep on the right SIDE of someone гледам да не раздразня/да не изгубя благоразположението на някого
    to keep on the right SIDE of the law не нарушавам законите
    to be on the right/wrong SIDE of fifty нямам още/надхвърлил съм петдесетте (години)
    on the long/high/low, etc. SIDE малко дълъг/висок/нисък и пр., въздълъг/доста висок/възнисък и пр.
    on this SIDE the grave на този свят, докато сме живи
    on this SIDE idolatry почти, но не съвсем с преклонение
    II. v to SIDE with вземам страната на, поддържам
    * * *
    {said} n 1. страна (на предмет, вьпрос и пр.); the right/wrong side(2) {said} v: to side with вземам страната на, поддържам.
    * * *
    страничен; страна;
    * * *
    1. attr страничен, маловажен, второстепенен, допълнителен (към главно ядене), кос (за поглед) 2. by someone's side до някого, сравнен с някого 3. i. страна (на предмет, въпрос и пр.) 4. ii. v to side with вземам страната на, поддържам 5. off side сп. офсайд, (в) положение на засада 6. on side сп. правилно, не в засада 7. on that side (of) оттатък, отвъд 8. on the father's/mother's side по бащина/майчина линия 9. on the long/high/low, etc. side малко дълъг/висок/нисък и пр., въздълъг/доста висок/възнисък и пр 10. on this side (of) отсам 11. on this side idolatry почти, но не съвсем с преклонение 12. on this side the grave на този свят, докато сме живи 13. side by side един до друг, рамо до рамо, задружно 14. side effect страничен ефект (на лекарство и пр.) 15. sl. важничене, фукане 16. the right/wrong side лицето/опакото 17. there are two sides to the story историята има две страни 18. to be on someone's side на страната на някого съм, поддържам/подпомагам някого 19. to be on the right side поддържам властвуващата партия/властвуващите 20. to be on the right/wrong side of fifty нямам още/надхвърлил съм петдесетте (години) 21. to burst/split one's sides (with laughter) пукам се/треса се от смях 22. to get on the blind/soft side of someone намирам слабото място на някого 23. to get on the right side of someone спечелвам благоволението/благоразположението на някого 24. to have no side, to be without side скромен съм, не се фукам 25. to keep on the right side of someone гледам да не раздразня/да не изгубя благоразположението на някого 26. to keep on the right side of the law не нарушавам законите 27. to let the side down излагам отбора/партията си, представям се зле 28. to look on the bright/dark/gloomy side of things гледам розово/мрачно на нещата, оптимист/песимист съм 29. to put on side важнича, фукам се 30. to put something to one side слагам нещо настрана, отлагам нещо 31. to study all sides of a question проучвам/разглеждам въпрос от всички страни/всестранно 32. to take sides with поддържам 33. to take sides вземам страна 34. бряг, склон 35. геом. стена, повърхност 36. отдел, профил (на учебно заведение) 37. половина от заклано животно (по дължина), плешка, бут 38. ръб, край (на тротоар и пр.) 39. страна (при спор и пр.), отбор, партия 40. страна, линия (родствена)
    * * *
    side [said] I. n 1. страна (и прен.); right ( wrong) \side out на лице (опаки) (за дреха); to know on which \side o.'s bread is buttered знам си интереса; to look on the bright ( dark) \side of things гледам розово (мрачно) на нещата; sunny \side up журн. жизнерадостен, жизнен, весел; the other \side of the picture обратната страна на медала; to be on the safe \side за всеки случай, да се презапасим; to get on the soft ( blind) \side of s.o. намирам слабото място на някого; by the \side of s.o., by s.o.'s \side до някого; сравнен с; един до друг; \side by \side рамо до рамо; задружно; on the long ( young, shy) \side малко (прекалено) дълъг (младичък, срамежлив); on this \side отсам; on that \side оттатък; on the \side като странично занимание; скрито, тайно; on this \side of the Channel в Англия; on the left ( right) hand \side отляво (отдясно); to move to one \side отдръпвам се (настрана); to be on the wrong ( right) \side of s.o. печеля нечия неприязън (благоразположение); to be on the right ( wrong) \side of forty под (над) четиридесет години съм; to split ( burst, shake) o.'s \sides ( with laughter) превивам се (пуквам се, умирам си) от смях; born on the wrong \side of the blanket незаконороден, извънбрачен; on the father's ( mother's) \side от бащина (майчина) страна (линия); to let the \side down ставам за срам на семейството си, позоря рода си; разочаровам близките си; 2. стена (на предмет, геом. фигура); край; страна; бряг; склон; край, ръб (на тротоар и пр.); by the \side of the road край пътя; on all \sides, from every \side отвсякъде, от всички страни; 3. страна; партия; тим; отбор; to take \sides вземам страна; to be on the right \side поддържам управляващата партия; to play for the \side проявявам другарска солидарност; 4. отдел (на училище), отделение (на затвор); 5. сп. удар в билярда; 6. sl важничене, фукане; to put ( to have too much) \side важнича, фукам се; 7. attr страничен; второстепенен, маловажен; кос (за поглед); off \side сп. засада, (в) положение на засада (във футбола); on \side правилно, не в засада; no \side край на полувреме; II. v 1. to \side with вземам страната на, поддържам; 2. разг. sl важнича, фукам се.

    English-Bulgarian dictionary > side

  • 9 twin

    {twin}
    I. 1. обик. pl близнак
    2. двойник, еш, пълно подобие
    3. attr еднакъв, двоен
    TWIN beds две еднакви легла (обик. единични)
    TWIN set дамски комплект от блуза и жилетка
    TWIN soul cpoдeн/близък по душа човек
    TWIN brother/sister близнак/близначка
    4. the Twins Близнаци (съзвездие и знак на зодиака)
    II. 1. раждам близнаци
    2. слагам на двойки, чифтосвам, съешавам
    3. крист. образувам двойни кристали
    * * *
    {twin} n 1. обик. pl близнак; 2. двойник, еш; пълно подобие; 3. (2) {twin} v (-nn-) 1. раждам близнаци; 2. слагам на двойки, чиф
    * * *
    увивам; близнак; двойник;
    * * *
    1. attr еднакъв, двоен 2. i. обик. pl близнак 3. ii. раждам близнаци 4. the twins Близнаци (съзвездие и знак на зодиака) 5. twin beds две еднакви легла (обик. единични) 6. twin brother/sister близнак/близначка 7. twin set дамски комплект от блуза и жилетка 8. twin soul cpoдeн/близък по душа човек 9. двойник, еш, пълно подобие 10. крист. образувам двойни кристали 11. слагам на двойки, чифтосвам, съешавам
    * * *
    twin [twin] I. n 1. близнак (обикн. pl); 2. двойник, пълно подобие; 3. тех. комплект, който се състои от две неща; 4. мет. двойник (несъвършенство на кристалния стоеж); II. adj еднакъв; двоен; съставящ чифт; \twin beds двойни легла; \twin soul родствена (близка) душа; \twin towns побратимени градове; III. v (- nn-) 1. раждам (близнаци); близня; 2. слагам на двойки; съешавам, чифтосвам, съединявам; побратимявам ( градове).

    English-Bulgarian dictionary > twin

  • 10 absteigend

    ábsteigend adj низходящ; absteigende Linie низходяща (родствена) линия.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > absteigend

  • 11 nahverwandt

    náhverwandt nah verwandt adj близък роднина, в близка родствена връзка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nahverwandt

  • 12 nah verwandt

    nah verwandt adj близък роднина, в близка родствена връзка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nah verwandt

  • 13 línea

    f 1) линия, черта; línea curva крива линия; línea recta права линия; línea quebrada начупена линия; línea horizontal хоризонтална линия; línea paralela геом. успоредна линия; línea perpendicular геом. перпендикулярна линия; línea vertical вертикална линия; 2) линия, направление; línea del viento мор. направление на вятъра; línea de flotación мор. ватерлиния; 3) ред, редица; 4) ред (на писмо, книга); тегел; 5) път, линия; línea aérea а) въздушна линия; б) лифт; línea férrea железопътна линия; línea de circunvalación околовръстна линия; 6) линия (мярка за дължина); 7) екватор; 8) родствена линия; 9) прен. край, граница; 10) фронт, бойна линия; 11) рисунка; 12) прен. хармонична, слаба и стройна фигура; conservar la línea запазвам си фигурата; 13) прен. ориентация, тенденция; la línea de la moda модната линия; 14) прен. поведение, държание; път, който се следва; 15) кабел, електрическа линия; 16) доза наркотик на прах; línea delantera спорт. предна линия (във футбола); línea media спорт. средна линия (във футбола); línea telefónica телефонна линия; de (en) primera línea от най-висока категория и важност; измежду най-добрите; echar líneas прен. чертая план, вземам мерки за постигане на нещо; en su línea измежду подобните си; en toda la línea прен. напълно, изцяло (с гл. triunfar, vencer, ganar, derrotar); leer entre líneas прен. чета между редовете.

    Diccionario español-búlgaro > línea

  • 14 tocar1

    1. tr 1) пипам, докосвам, допирам; 2) свиря (на инструмент); 3) звъня; бия камбана; 4) леко докосвам, чуквам (един предмет в друг); 5) проверявам по звънтене (чаша, съд и пр.); 6) определям качеството (на злато, сребро); 7) приближавам, премествам по-близо; 8) поставям в контакт, в допир; 9) прен. зная нещо от опит; 10) прен. трогвам, вълнувам, покъртвам; 11) променям състоянието на нещо (по-често отрицателно); 12) прен. подтиквам, въодушевявам, докосвам сърцето; 13) прен. засягам отгоре-отгоре тема; 14) худ. нанасям щрихи; 2. intr 1) отнасям се, касая, падам се на; засягам; esto no me toca a mí това не се отнася до мен; ahora te toca a ti сега е твой ред, ти си на ред; 2) падам се (част при делба и пр.); 3) изгоден съм, представлявам ценност, имам значение; 4) бия (за камбана); 5) минавам, отбивам се пътьом; 6) прен. настъпва удобният момент; 7) улучвам, оцелвам (с куршум, камък); 8) в родство съм, падам се някому роднина; 9) принадлежа; 10) владея отчасти нещо; 11) отбивам се в пристанище (за кораб); 12) мор. закачам, допирам дъно (за кила на кораб); estar tocada una cosa разг. започва да се разваля, да гние; tocàrselas uno разг. избягвам, изчезвам; tocar1 de cerca прен. имам близка родствена връзка с някого.

    Diccionario español-búlgaro > tocar1

  • 15 cadet,

    te adj. (provenç. cabdel "chef", a supplanté "puîné" au XVIIIe) 1. по-млад; frère cadet,, sњur cadet,te по-малък брат, по-малка сестра; c'est mon cadet, това е по-малкият ми брат; 2. m., f. най-младият в семейството; 3. воен. кадет (ученик във военно или морско училище); 4. по-млад човек (без наличие на родствена връзка с другиго); il est mon cadet, de deux ans той е с две години по-млад от мен; les cadet,s най-младите (от група); 5. спортист на възраст от 16 до 17 години; 6. m. момче, което носи стиковете на играчите на голф. Ќ c'est le cadet, de mes soucis най-малко ме е грижа за това.

    Dictionnaire français-bulgare > cadet,

  • 16 ligne

    f. (lat. linea "(corde) de lin") 1. линия, черта; tracer (tirer) une ligne начертавам линия; ligne droite права линия; en ligne directe в права линия; ligne de flottaison линията, докъдето параходът стои потопен във водата; ватерлиния; 2. ред, редица; la ligne нов ред (при писане); 3. въдица; pêcher а la ligne ловя риба с въдица; 4. отвес; ligne de maçon отвес на зидар; 5. линия (за съобщения); ligne de chemin de fer железопътна линия; ligne aérienne въздушна линия; 6. воен. линия, укрепена линия, преден ред; ост. пехота; ligne de défense отбранителна линия; ligne de mire мерна линия; bâtiment de ligne линеен кораб; 7. граница, предел; ligne de partage des eaux вододел; ligne de démarcation демаркационна линия; ligne de départ, ligne d'arrivée спорт. старт, финал; 8. екватор; passer la ligne преминавам екватора; 9. прен. линия (начертан път); родствена линия, потомци; ligne de conduite линия на поведение; ligne paternelle, maternelle бащина, майчина линия; en ligne directe преки потомци; 10. разг. линия, фигура (на човек); 11. контур, очертание; 12. стара мярка за дължина, 1/144 от стъпката (2,25 mm); 13. мярка за дължина в Канада, 1/8 от инча (3,175 mm). Ќ en première ligne на първо място (най-напред); hors (de) ligne извънреден, изключителен; garder sa ligne оставам слаб; ligne de produits търг. серия от продукти.

    Dictionnaire français-bulgare > ligne

См. также в других словарях:

  • Балабанов — БАЛАБОНИН БАЛАБОШИН БАЛАБОШКИН БАЛАГУШИН БАЛАЛАЕВ БАЛОБАНОВ БОЛОБАНОВ БАЛАБАШКИН БАЛАБОН БАЛАГУРОВ БАЛАБАШИН БАЛАБАШИН Балабан имеет несколько значений. 1. Одно из них пустомеля, балаболка. 2. Слово имеет и другие человеческие значения: шалун,… …   Русские фамилии

  • Балабашин — БАЛАБАНОВ БАЛАБОНИН БАЛАБОШИН БАЛАБОШКИН БАЛАГУШИН БАЛАЛАЕВ БАЛОБАНОВ БОЛОБАНОВ БАЛАБАШКИН БАЛАБОН БАЛАГУРОВ БАЛАБАШИН БАЛАБАШИН Балабан имеет несколько значений. 1. Одно из них пустомеля, балаболка. 2. Слово имеет и другие человеческие значения …   Русские фамилии

  • Балабашкин — БАЛАБАНОВ БАЛАБОНИН БАЛАБОШИН БАЛАБОШКИН БАЛАГУШИН БАЛАЛАЕВ БАЛОБАНОВ БОЛОБАНОВ БАЛАБАШКИН БАЛАБОН БАЛАГУРОВ БАЛАБАШИН БАЛАБАШИН Балабан имеет несколько значений. 1. Одно из них пустомеля, балаболка. 2. Слово имеет и другие человеческие значения …   Русские фамилии

  • Балабон — БАЛАБАНОВ БАЛАБОНИН БАЛАБОШИН БАЛАБОШКИН БАЛАГУШИН БАЛАЛАЕВ БАЛОБАНОВ БОЛОБАНОВ БАЛАБАШКИН БАЛАБОН БАЛАГУРОВ БАЛАБАШИН БАЛАБАШИН Балабан имеет несколько значений. 1. Одно из них пустомеля, балаболка. 2. Слово имеет и другие человеческие значения …   Русские фамилии

  • Балабонин — БАЛАБАНОВ БАЛАБОНИН БАЛАБОШИН БАЛАБОШКИН БАЛАГУШИН БАЛАЛАЕВ БАЛОБАНОВ БОЛОБАНОВ БАЛАБАШКИН БАЛАБОН БАЛАГУРОВ БАЛАБАШИН БАЛАБАШИН Балабан имеет несколько значений. 1. Одно из них пустомеля, балаболка. 2. Слово имеет и другие человеческие значения …   Русские фамилии

  • Балабошин — БАЛАБАНОВ БАЛАБОНИН БАЛАБОШИН БАЛАБОШКИН БАЛАГУШИН БАЛАЛАЕВ БАЛОБАНОВ БОЛОБАНОВ БАЛАБАШКИН БАЛАБОН БАЛАГУРОВ БАЛАБАШИН БАЛАБАШИН Балабан имеет несколько значений. 1. Одно из них пустомеля, балаболка. 2. Слово имеет и другие человеческие значения …   Русские фамилии

  • Балабошкин — БАЛАБАНОВ БАЛАБОНИН БАЛАБОШИН БАЛАБОШКИН БАЛАГУШИН БАЛАЛАЕВ БАЛОБАНОВ БОЛОБАНОВ БАЛАБАШКИН БАЛАБОН БАЛАГУРОВ БАЛАБАШИН БАЛАБАШИН Балабан имеет несколько значений. 1. Одно из них пустомеля, балаболка. 2. Слово имеет и другие человеческие значения …   Русские фамилии

  • Балагуров — БАЛАБАНОВ БАЛАБОНИН БАЛАБОШИН БАЛАБОШКИН БАЛАГУШИН БАЛАЛАЕВ БАЛОБАНОВ БОЛОБАНОВ БАЛАБАШКИН БАЛАБОН БАЛАГУРОВ БАЛАБАШИН БАЛАБАШИН Балабан имеет несколько значений. 1. Одно из них пустомеля, балаболка. 2. Слово имеет и другие человеческие значения …   Русские фамилии

  • Балагушин — БАЛАБАНОВ БАЛАБОНИН БАЛАБОШИН БАЛАБОШКИН БАЛАГУШИН БАЛАЛАЕВ БАЛОБАНОВ БОЛОБАНОВ БАЛАБАШКИН БАЛАБОН БАЛАГУРОВ БАЛАБАШИН БАЛАБАШИН Балабан имеет несколько значений. 1. Одно из них пустомеля, балаболка. 2. Слово имеет и другие человеческие значения …   Русские фамилии

  • Балалаев — БАЛАБАНОВ БАЛАБОНИН БАЛАБОШИН БАЛАБОШКИН БАЛАГУШИН БАЛАЛАЕВ БАЛОБАНОВ БОЛОБАНОВ БАЛАБАШКИН БАЛАБОН БАЛАГУРОВ БАЛАБАШИН БАЛАБАШИН Балабан имеет несколько значений. 1. Одно из них пустомеля, балаболка. 2. Слово имеет и другие человеческие значения …   Русские фамилии

  • Балобанов — БАЛАБАНОВ БАЛАБОНИН БАЛАБОШИН БАЛАБОШКИН БАЛАГУШИН БАЛАЛАЕВ БАЛОБАНОВ БОЛОБАНОВ БАЛАБАШКИН БАЛАБОН БАЛАГУРОВ БАЛАБАШИН БАЛАБАШИН Балабан имеет несколько значений. 1. Одно из них пустомеля, балаболка. 2. Слово имеет и другие человеческие значения …   Русские фамилии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»