Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

риск+-+благородное+дело

  • 81 nothing venture, nothing have

    посл.
    (nothing venture, nothing have (или win))
    без риска нет победы; ≈ волков бояться - в лес не ходить (ср. риск - благородное дело)

    We've all been young once, you know, I can remember when I wanted to throw my cap over the windmill. Nothing venture, nothing win, that's how you feel, isn't it? We've all felt it. But you've got to have a bit of sense. (C. P. Snow, ‘Time of Hope’, ch. XVI) — Все мы были когда-то молоды. Помнится, и я в свое время отдал дань сумасбродству. Не рискнешь - не выиграешь, так ведь вы рассуждаете, правда? Мы все прошли через это. Но надо же иметь хоть чуточку благоразумия!

    Large English-Russian phrasebook > nothing venture, nothing have

  • 82 wagen

    1. vt
    1) отважиться, осмеливаться (на что-л); сметь (сделать что-л); высок дерзать

    den Sprung wágen — решиться на серьёзный шаг

    Ich wáge nicht zu frágen. — Я не решаюсь спросить.

    Wáge nicht, mir zu widerspréchen! — Не смей мне противоречить!

    2) рисковать (чем-л)

    Für die Rettung der Opfer hat er sein Leben gewagt. — Ради спасения пострадавших он рисковал своей жизнью.

    Wer nicht wagt, der nicht gewínnt. — Кто не рискует, тот не пьёт шампанского. / Риск – благородное дело.

    Frisch gewágt ist halb gewónnen. — Лиха беда начало. / Смелость города берёт.

    Erst wägen, dann wágen! — Семь раз отмерь, а один отрежь.

    2.
    sich ẃágen отваживаться, осмеливаться

    Ich wáge mich nicht auf die Stráße. — Я боюсь выйти на улицу.

    Универсальный немецко-русский словарь > wagen

  • 83 wer


    I
    (G ẃéssen, уст wes, D wem, A wen) pron inter кто?

    wer da? военстой! кто идёт? (оклик часового)

    wéssen? — чей?, чья?, чьё?, чьи?

    Wem sagst du das! разг — Да кому ты это рассказываешь! / Я и сам знаю!


    II
    (G ẃéssen, уст wes, D wem, A wen) pron rel кто

    wer weiß, wer [was, wie, wo] разг — кто знает, кто [что, как, где] / неизвестно… / невесть… / мало ли…

    Er ságte wer weiß was. — Мало ли что он сказал.

    wer wagt, gewínnt — смелость города берёт / риск- благородное дело

    wer ándern éíne Grúbe gräbt, fällt selbst hinéín — не рой другому яму, сам в неё попадёшь


    III
    (G ẃéssen, уст wes, D wem, A wen) pron indef разг кто-нибудь, кто-то

    Ist wer gekómmen? — Кто-нибудь пришёл?

    Der ist wer. — Он- важная птица.

    Универсальный немецко-русский словарь > wer

  • 84 risicare

    Il nuovo dizionario italiano-russo > risicare

  • 85 rosicare

    v.t.
    1.
    2.

    chi non risica non rosica — риск - благородное дело

    Il nuovo dizionario italiano-russo > rosicare

  • 86 chi non s'arrischia non acquista (тж. chi non arrischia — suo danno)

    prov. риск — благородное дело; кто смел, тот и съел.

    Frasario italiano-russo > chi non s'arrischia non acquista (тж. chi non arrischia — suo danno)

  • 87 -M819

    prov. ± не рискуя, не добудешь; риск — благородное дело.

    Frasario italiano-russo > -M819

  • 88 -O665

    prov. ± кто не рискует, не выигрывает; риск — благородное дело:

    «Credo di capirvi. Vuol dire che comunque Gino avrebbe fatto il passo più lungo della gamba e in qualsiasi caso sarebbe su un piano d'immoralità. Ma questo a parte, caro mio, chi non osa non dosa». (V. Pratolini, «Il quartiere»)

    — Пожалуй, я вас понимаю. Вы думаете, что раз Джино решился на такой рискованный шаг. он переступил границу дозволенного. Но кто не рискует, не выигрывает.

    Frasario italiano-russo > -O665

  • 89 -R411

    chi non risica, non rosica

    prov. риск —благородное дело; кто смел, тот и (два) съел:

    — Sono un soldato, prima di tutto. D'altra parte, chi non risica, non rosica, caro. (M. Puccini, «Ebrei»)

    — Прежде всего, я солдат. С другой стороны, кто смел, тот, дорогой мой, и съел.

    — E chi ti ha detto che vada tutto liscio? Ma a questo mondo, lo sai bene, chi non risica non rosica. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)

    — А кто тебе сказал, что все сойдет гладко? В этом мире, ты сам знаешь, кто не рискует, тот не выигрывает.

    Frasario italiano-russo > -R411

См. также в других словарях:

  • Риск - благородное дело. — (офицерск.). См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ Риск благородное дело (офицерск.). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • РИСК — БЛАГОРОДНОЕ ДЕЛО — «РИСК БЛАГОРОДНОЕ ДЕЛО», СССР, киностудия им. М.Горького, 1977, цв., 81 мин. Спортивный фильм. Тридцатипятилетний спортсмен десятиборец уходит из большого спорта и становится каскадером... В ролях: Александр Михайлов (см. МИХАЙЛОВ Александр… …   Энциклопедия кино

  • риск — благородное дело — (поговорка картежников) Рисковать подвергать опасности, неудаче Не рискуя, не добудешь. Трусы в карты не играют. Ср. Он ссужал откупщиков залогами за крупные проценты... Риск благородное дело. Тургенев. Странная история. Ср. Риск дело благородное …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Риск — благородное дело (фильм) — Риск благородное дело Режиссёр Яков Сегель В главных ролях Александр Михайлов Вадим Захарченко Композитор Евгений Крылатов …   Википедия

  • Риск - благородное дело (фильм) — Риск благородное дело Режиссёр Яков Сегель В главных ролях Александр Михайлов Вадим Захарченко Композитор Евгений Крылатов Кинокомпания Мосфильм Страна …   Википедия

  • Риск благородное дело. Трусы в карты не играют. — Риск благородное дело. Трусы в карты не играют. См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Риск — благородное дело — Рискъ благородное дѣло (поговорка картежниковъ). Рисковать подвергать опасности, неудачѣ. Не рискуя, не добудешь. Трусы въ карты не играютъ. Ср. Онъ ссужалъ откупщиковъ залогами за крупные проценты... Рискъ благородное дѣло. Тургеневъ. Странная… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Риск Ч благородное дело — РИСК, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • риск — а, м. risque m. < risico <гр. rixikon утес, скала. 1. Возможная опасность. БАС 1. Впрочем имение наше все в наилучшем положении; оно ничего не имеет блистательного; но все части его тверды и не представляют ни малейшей отваги (risque). 1820 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • риск — а ( у); м. [франц. risque опасность, риск] 1. только ед. Возможная опасность чего л. Подвергать себя риску. Идти на риск. Действовать без всякого риска. С риском для жизни. Риск впасть в ошибку. Группа риска (группа лиц, наиболее подверженных… …   Энциклопедический словарь

  • риск — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? риска, чему? риску, (вижу) что? риск, чем? риском, о чём? о риске; мн. что? риски, (нет) чего? рисков, чему? рискам, (вижу) что? риски, чем? рисками, о чём? о рисках 1. Риском является… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»