Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ринувшись

  • 1 ορεγω

         ὀρέγω
        (эп. aor. ὄρεξα, pf. pass. ὀρώρεγμαι - эп. 3 л. pl. ὀρωρέχαται; эп. 3 л. pl. ppf. ὀρωρέχατο; adj. verb. ὀρεκτός)
        1) протягивать, простирать
        χεῖρας ὀ. τινί Hom. и πρός τινα Pind., Soph., Eur.; — простирать руки к кому-л.;
        ὀρέγεσθαι χερσί Hom. — тянуться руками;
        ποτὴ στόμα χεῖρ΄ ὀρέγεσθαι Hom.протягивать руку к (чьим-л.) устам ( жест мольбы)

        2) протягивать, подавать

    (κοτύλην καὴ πύρνον Hom.; τέν κύλικα τῷ Σωκράτει Plat.; τινὴ γραμματίδιον Plut.)

    ; med. брать себе
        

    (σῖτον Eur.)

        αἰώρημα διὰ δέρης ὀρέξασθαι Eur.надеть себе петлю на шею

        3) даровать, ниспосылать
        

    (κῦδός τινι Hom.; πλοῦτον Pind.)

        ἕν γέ μοι εὖχος ὀρέξατε Soph.окажите мне одну милость

        4) med. устремляться
        

    ἔγχει ὀ. Hom. — выставлять вперед копье;

        ποσσὴν ὀρέξασθαι πολεμίζειν Hom. (о конях) полететь в бой;
        τρὴς ὀρέξατ΄ ἰών Hom. — трижды шагнул (Посидон);
        οὗ παιδὸς ὀρέξατο Ἕκτωρ Hom.к своему ребенку потянулся Гектор

        5) med. ( ринувшись), наносить удар, поражать, ранить
        

    (πρυμνὸν σκέλος, χρόα καλόν Hom.)

        6) med. стремиться, желать
        

    (ἀληθείας Plat.; δόξης Plut.; γάμων Eur.)

        ὀ. τοιοῦτος γενέσθαι Plat.стремиться стать именно таким (человеком)

    Древнегреческо-русский словарь > ορεγω

  • 2 кайпыш-

    взаимн. от кайпы-;
    арстандай качырыша, жакын келип, кайпышып өтүп кетти, сайышпастан стих. ринувшись друг на друга и сблизившись, они, не сразившись на пиках, проехали, чуть касаясь друг друга.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кайпыш-

  • 3 намыс

    ар.
    1. (или ар-намыс) честь, репутация, доброе имя; чувство собственного достоинства;
    качпай жоого барган кыз, далай намыс алган кыз стих. девушка, которая, не уклоняясь, пошла на врага, девушка, которая честь отстояла (отомстив врагу);
    туу жайылтып жоо сайып, биз жарайбыз намыска стих. мы готовы, распустив знамёна, постоять за честь;
    кеткен намыс кимдики? келген намыс кимдики? фольк. кто опозорился? кто защитил свою честь? (кто бежал от врага? кто с честью сражался?);
    намыс кетпесин чтоб не ударить лицом в грязь;
    намысын кетир- осрамить, опозорить;
    намысты колдон тайдырган или намысты колдон кетирген он осрамился, лишился авторитета;
    намыска тууган эр молодец, рождённый, чтобы постоять за честь; славный молодец;
    намыс балаадыр, отко сууга саладыр погов. честь - беда: в огонь и в воду ввергает (во имя чести человек готов терпеть всякие невзгоды);
    кыргызга намыс алып бер ты (герой) защити честь киргизов;
    намысым колума тийди я отомщён, я вновь обрёл свой авторитет (напр. был оклеветан, а затем установил истину, или был побеждён в спортивном состязании, а затем взял реванш);
    намыстан жыгыл- уронить своё достоинство, осрамиться;
    желмогуз менен алышкан, жыгылбаган намыстан фольк. он сражался с бабой-ягой, (и) не осрамился;
    сынган намыс поруганная (врагом) честь;
    намысын колго алган он добился своего, он смыл свой позор (по отношению к врагу);
    2. стыд, срам;
    коёнду камыш өлтүрөт, эрди (или азаматты) намыс өлтүрөт погов. зайца камыш убивает, молодца срам убивает;
    өлгөн менен кыз бергенге намыс кылба погов. не стыдись (бедности совершения обрядов при похоронах) умершего и выдавая дочь замуж;
    намыс көр- считать для себя позорным, унизительным;
    кароолчу болуп турууну да намыс көрбөйт он не считает для себя позорным быть сторожем;
    3. обида;
    намысы келсе керек он, по-видимому, обиделся;
    намысына келди его задело за живое;
    намыска намыс кагылса, агынан өлөт турбайбы фольк. когда обида (или честь) столкнёт с обидой (или с честью), то ведь (кто-то) без вины умирает;
    намыска намыс ат коюп, өлмөк болду көрүнөө фольк. ринувшись мстить за обиду, он явно пошёл на верную смерть;
    4. обычай;
    катын намысынан кара киет жена надевает траур, чтобы соблюсти обычай (если даже она не опечалена);
    5. ист. родовая честь;
    намыска жет- постоять за себя, добиться своего;
    айыкпасам мен шордуу, намысыма жетпеймин стих. если я, несчастный, не выздоровею, то не смогу постоять за себя;
    намысын талаш- стоять за чью-л. честь, стоять за кого-л.;
    мен иттик кылбайм, намысын талашам я свинства себе не позволю, за честь его постою;
    намыска түш- выйти на поединок, выйти на единоборство;
    тебетей кийгендин намысы мужская честь;
    намыска тий- обесчестить (девушку);
    сокур намыс кулак в кармане;
    сокур намыс талашып, катын, баланын маңдайында күпүлдөп жүргөн показывая кулак в кармане, он перед женой и детьми бушевал (а не там, где следовало бы).

    Кыргызча-орусча сөздүк > намыс

  • 4 шукшурул-

    возвр.-страд. от шукшур-
    ринуться вниз, сложив крылья (как хищная птица, с силой бросающаяся на добычу);
    ошол Акшумкар асмандан шукшурулуп келип, көздөгөнүн өлтүрө тээп, кайра асманга атып чыгып кеткендей боло түштү фольк. будто тот (кречет) Акшумкар, стремительно ринувшись, свалив насмерть добычу, опять взмыл кверху;
    шукшурулуп, Алыбайга карай сайылып келе жаткан бүркүттү көрүп калдык мы увидели, как беркут, сложив крылья, стремительно опускался на Алыбая;
    өзөнүң суур казган ийиндей тар, суу ташып шукшурулуп сайга кирет фольк. речка твоя узкая, будто нора сурка, во время разлива она (как бы) сжимается (в этом узком проходе) и входит в русло.

    Кыргызча-орусча сөздүк > шукшурул-

См. также в других словарях:

  • Соколиная охота — в общем значении этого понятия, обозначает охоту со всякими вообще ловчими птицами (см. соотв. статью), в тесном же смысле только охоту с соколами (см. ниже) и кречетами (см. соотв. статью). На Западе блестящим временем С. охоты было царствование …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • затопи́ть — 1) топлю, топишь; прич. страд. прош. затопленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. затапливать1). Зажечь топливо в печи, камине и т. п. Камин затопи! Я вскочила… Взглянула: встревожен и бледен он был. Камин затопила я живо. Из ящиков муж мой… …   Малый академический словарь

  • ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА. КЛЮЧЕВЫЕ РЕШЕНИЯ 1944 — Вторжение на Маршалловы острова. В конце января 1944 морской десант высадился на Маршалловых островах в центральной части Тихого океана и захватил их. Прорвав мощно укрепленные атоллы на востоке островов, военная экспедиция произвела нападение… …   Энциклопедия Кольера

  • ПРОКИДЫВАТЬ — или прокидать, прокинуть что чем, сквозь что, пробрасывать, прометать, пролукнуть. Прокинь камнем в кольцо, сквозь кольцо. Дрова прокидывают в подвал через продух. Прокидывать землю сквозь грохоты, просевать. | Кидать мимо, не попадать,… …   Толковый словарь Даля

  • Костенецкий, Василий Григорьевич — Василий Григорьевич Костенецкий Портрет В.Г.Костенецкого мастерской[1] Джорджа Доу …   Википедия

  • Ишь ты, Масленица! — Բարեկենդանը …   Википедия

  • Вангеры — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Битва у Ла-Платы — Бой у Ла Платы Вторая мировая война …   Википедия

  • Массинисса — Массинисса, царь Нумидии Масинисса или Массинисса (ок. 240 до н. э. ок. 149 до н. э.) первый царь Нумидии, наиболее известный своим участием в качестве римского союзника в битве при Заме во Второй Пунической войне. Содержание …   Википедия

  • Тяжёлый крейсер «Адмирал граф Шпее» — Graf Spee Schwerer Kreuzer Тяжёлый крейсер «Адмирал граф Шпее» на Спитхедском морском параде 1937 г. Основная информация …   Википедия

  • Vangers — Vangers: One For The Road Разработчик K D Lab Издатели Бука …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»