Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

риба

  • 1 pescado

    m риба (уловена, ястие); pescado de río сладководна риба; pescado de mar морска риба; pescado frito пържена риба; pescado azul тлъста риба; pescado blanco нетлъста риба.

    Diccionario español-búlgaro > pescado

  • 2 pez1

    m 1) риба (жива); pez1 espada риба-меч; pez1 volador летяща риба; pez1 gordo прен., разг. едра риба, важна клечка; picar el pez1 прен., разг. а) кълва, хващам се на въдицата; б) печеля в игра; estar pez1 en ello разг. нямам си понятие от нещо; estar como el pez1 en el aqua разг. чувствам се като риба във вода; salga pez1 o salga rana разг. пък каквото излезе; reírse de los peces de colores разг. пет пари не давам; 2) прен. купчина жито; 3) прен., разг. лесно постижимо нещо; 4) pl зоол. риби.

    Diccionario español-búlgaro > pez1

  • 3 almadraba

    f 1) ловене на риба тон; 2) местност, където се лови риба тон; 3) голяма мрежа за ловене на риба тон; 4) pl време за лов на риба тон.

    Diccionario español-búlgaro > almadraba

  • 4 almadrabero,

    a 1. adj отнасящ се за лов на риба тон; 2. m рибар, ловещ риба тон.

    Diccionario español-búlgaro > almadrabero,

  • 5 atunero

    m 1) рибар; 2) търговец, продавач на риба тон; 3) риболовен кораб за ловене на риба тон.

    Diccionario español-búlgaro > atunero

  • 6 bolichada

    f 1) хвърляне на мрежа (за риба); 2) лов на риба с мрежа; 3) прен., разг. щастлив случай, успешен ход.

    Diccionario español-búlgaro > bolichada

  • 7 boliche1

    m 1) малка риба (въдеща се край брега); 2) малка мрежа за ловене на риба; 3) въже на малко корабно платно.

    Diccionario español-búlgaro > boliche1

  • 8 falta

    f 1) грешка; sin falta точно, безпогрешно, задължително; 2) недостатък, липса, недостиг; 3) нарушение (на задължение, дисциплина и др.); 4) неприсъствие, отсъствие; 5) спиране на менструация (обикн. през бременността); 6) правописна, печатна, правоговорна грешка; 7) юр. дребно нарушение; 8) pl ученически грешки; falta de intención юр. непредумишлено; a falta de липсва, при липса на; a falta de pan, buenas son tortas като няма риба, и ракът е риба; caer uno en falta разг. не изпълнявам задълженията си; hacer falta необходим(о) е (някой, нещо); hacerle a uno falta una persona o cosa нужен ми е, липсва ми (някой или нещо); sacar faltas приписвам някому реални или измислени грешки.

    Diccionario español-búlgaro > falta

  • 9 ictíneo,

    a adj с форма на риба, приличащ на риба.

    Diccionario español-búlgaro > ictíneo,

  • 10 pan

    m 1) хляб; pan integral (negro) пълнозърнест хляб; pan regañado пукнат при печенето хляб; pan sentado корав хляб; al pan, pan y al vino, vino прен., разг. кратко, точно и ясно; направо; el pan de cada día насъщният; el pan nuestro de cada día прен. обичайно повтарящо се нещо; ser algo pan comido прен. лесна работа; ser alguien un pedazo de pan прен. добродушен човек; душа човек; pan seco сух хляб (без нищо друго); miga de pan среда на хляб; corteza de pan кора на хляб; pan tostado препечен хляб; venderse como el pan продавам се като топъл хляб; 2) хляб (самун); pan de molde нарязан на филии хляб (в пакет); 3) прен. жито; 4) прен. нива; 5) прен. маса от каквото и да е във форма на хляб; pan de jabón калъп сапун; 6) прен. насъщна храна; 7) прен. тънки кори от тесто; 8) прен. лист от кован метал; pan agradecido прен. благодарен човек; pan mal conocido прен. неоценено, непризнато благодеяние; pan perdido прен. лице, изоставило дома си и отдало се на скитнически живот; a falta de pan, buenas son tortas когато няма риба, и ракът е риба; a pan y agua на хляб и вода (за наказание); coger a uno el pan bajo el sobaco прен., разг. държа някого в своя власт; contigo, pan y cebolla прен. с теб на всичко съм готов; ganarse el pan прен., разг. изкарвам си прехраната; pan sin sal прен., разг. блудкав човек; al pan, pan y al vino vino разг. да наричаме нещата със собствените им имена.

    Diccionario español-búlgaro > pan

  • 11 peceño,

    a adj 1) сребрист (като риба); 2) с вкус на риба.

    Diccionario español-búlgaro > peceño,

  • 12 pescar

    tr 1) ловя риба; 2) улавям (с хитрост); pescar en agua turbia, pescar en río revuelto ловя риба в мътна вода; 3) разг. хващам, улавям, пипвам; 4) прен. схващам, долавям; 5) прен. заразявам се; saber (no saber) uno lo que se pesca прен., разг. схватлив (несхватлив) съм.

    Diccionario español-búlgaro > pescar

  • 13 trucha

    f 1) пъстърва (риба); 2) лебедка, скрипец за вдигане на тежести; 3) Ц. Амер. магазинче, лавка; 4) прен., разг. умен, хитър човек; no se cogen (pescan, toman) truchas a bragas enjutas погов. сухи гащи риба не ядат, а мокри.

    Diccionario español-búlgaro > trucha

  • 14 abadejo

    m зоол. 1) треска (вид риба); 2) орехче (птиче); 3) богородичка (насекомо); 4) испанска муха.

    Diccionario español-búlgaro > abadejo

  • 15 adobado,

    a 1. adj 1) приготвен; подправен (за храна); 2) маринован (за месо, риба); 3) щавен (за кожа); 2. m домашни консерви от месо.

    Diccionario español-búlgaro > adobado,

  • 16 aguají

    m 1) вид риба в Карибско море; 2) Куб. пикантен сос (чушка, лук, чесън, лимонов сок и вода).

    Diccionario español-búlgaro > aguají

  • 17 aguja

    f 1) игла (за шиене, плетене); 2) игличка (на бор, елха); 3) стрелка (на компас); 4) мор. компас; 5) обелиск; 6) капител на църква; 7) вид риба; dar aguja y sacar reja прен., разг. правя малка услуга с голяма полза и изгода; buscar una aguja en un pajar proverb търся игла в купа сено ( опитвам се да постигна нещо много трудно или невъзможно).

    Diccionario español-búlgaro > aguja

  • 18 ahumado,

    a 1. adj 1) опушен, окаден, почернял от дим, покрит със сажди; 2) пушен (за риба); 3) сивкав, с цвят на дим; 2. m pl 1) опушване; 2) пушени продукти.

    Diccionario español-búlgaro > ahumado,

  • 19 ahumar

    1. tr 1) пуша (риба); 2) опушвам; 2. intr пуша, димя; окадявам; 3. prnl 1) задимявам се; 2) замирисвам на дим (за храна); 3) прен. опивам се; 4) почернявам, опушвам се.

    Diccionario español-búlgaro > ahumar

  • 20 ajada

    f сос за риба от мачкан хляб, чесън и сол.

    Diccionario español-búlgaro > ajada

См. также в других словарях:

  • Риба — рост, прирост, увеличение, ростовщичество. Незаконный прирост определенных товаров или получение с них цены, не соответствующей настоящей цене товара. Ростом называется такая торговая операция или обмен, когда одна сторона сделки приобретает… …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • Риба — Ислам Столпы Ислама …   Википедия

  • РИБА — рыба. Слово в который раз свидетельствует о мудрости одесситов. Вот уже который год интенсивно ведутся споры по поводу преданию в Украине русскому языку статуса официального и даже второго государственного языка (один из пунктов предвыборной… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • Риба (значения) — Риба Риба ростовщичество в шариате. Испанская фамилия Риба, Карлес (1893 1959)  каталонский поэт и переводчик. Риба, Пере (род. 1988)  испанский теннисист …   Википедия

  • Риба-де-Саэлисес — Муниципалитет Риба де Саэлисес Riba de Saelices Страна ИспанияИспания …   Википедия

  • Риба-Рожа-де-Эбро — Муниципалитет Риба Рожа де Эбро Riba roja de Ebro Флаг Герб …   Википедия

  • Риба-де-Аве — Посёлок Риба де Аве Riba de Ave Страна ПортугалияПортугалия …   Википедия

  • Риба (телесериал) — Реба Reba Жанр Ситком …   Википедия

  • Риба-де-Анкора — Район Риба де Анкора Riba de Âncora Страна ПортугалияПортугалия …   Википедия

  • Риба-де-Мору — Район Риба де Мору Riba de Mouro Страна ПортугалияПортугалия …   Википедия

  • Риба-роха-де-Эбро — Муниципалитет Риба Рожа де Эбро Riba roja de Ebro Флаг Герб …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»