-
1 решатлаш
решатлашГ.: решӓш-ем1. решать, решить; обдумав, прийти к какому-л. выводу, вынести постановление (иктаж-могай иктешлымашке шуаш; пунчалым лукташ)Иктаж-мо нерген йодышым решатлаш, голосоватлаш кӱлын – Иван Иванычат еҥ деч кодын огыл, кидым нӧлтен. Г. Ефруш. Если нужно было решить вопрос о чём-либо, голосовать – Иван Иванович от людей не отставал, тоже поднимал руку.
Тӱҥ шонымаш – сложный задачым решатлен кертше пеҥгыде коллективым чумыраш. «Мар. ком.» Основная цель – собрать крепкий коллектив, способный решать сложные задачи.
2. решать, решить; предопределить чьё-л. будущее, исход чего-л. (иктаж-кӧн,-мон ончыклыкшым палемдаш)Тиде операций отрядын ончыклык илышыжым решатла. Н. Лекайн. Эта операция решает будущее отряда.
Составные глаголы:
-
2 решатлаш
Г. ре́шӓш -ем1. решать, решить; обдумав, прийти к какому-л. выводу, вынести постановление (иктаж-могай иктешлымашке шуаш; пунчалым лукташ). Иктаж-мо нерген йодышым решатлаш, голосоватлаш кӱ лын – Иван Иванычат еҥдеч кодын огыл, кидым нӧ лтен. Г. Ефруш. Если нужно было решить вопрос о чём-либо, голосовать – Иван Иванович от людей не отставал, тоже поднимал руку. Тӱҥшонымаш – сложный задачым решатлен кертше пеҥгыде коллективым чумыраш. «Мар. ком.». Основная цель – собрать крепкий коллектив, способный решать сложные задачи.2. решать, решить; предопределить чьё-л. будущее, исход чего-л. (иктаж-кӧ н,-мон ончыклыкшым палемдаш). Тиде операций отрядын ончыклык илышыжым решатла. Н. Лекайн. Эта операция решает будущее отряда.// Решатлен колташ решить что-л. быстро. Нуно (Олор марий-влак) моткоч кӱ лешан пашам жапыштыже решатлен колтышт. «Кугарня». Олорские мужики своевременно решили очень важное дело.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > решатлаш
-
3 демографический
демографическийДемографический процесс демографический процесс;
Демографический шымлымаш демографическое исследование.
Демографический проблемым моштен решатлаш гын, самырык еҥ-влак икте-весыштым муыт да пиалан лийыт. Если решать правильно демографические проблемы, то молодые люди найдут друг друга и будут счастливы.
-
4 плебисцит
плебисцитполит. плебисцит, референдум (иктаж-могай пеш кӱлешан йодышым решатлаш уло калыкын йӱклымыжӧ)Мландым частный еҥ кидыш пуымо нерген плебисцит плебисцит о передаче земли в частные руки.
-
5 ребус
-
6 решатлен колташ
решить что-л. быстроНуно (Олор марий-влак) моткоч кӱлешан пашам жапыштыже решатлен колтышт. «Кугарня» Олорские мужики своевременно решили очень важное дело.
Составной глагол. Основное слово:
решатлаш -
7 решатлымаш
решатлымашГ.: решӹмӓшсущ. от решатлаш1. решение; определение искомого, производя вычислениеЗадачым решатлымаш решение задачи.
Уравненийым решатлымаш олимпиадын программыштыже тӱҥ верым налын. Решение уравнения заняло основное место в программе олимпиады.
2. решение; приведение к тому или иному исходу (обычно благополучному)Социальный проблемым решатлымаште мемнан республикыште шагал огыл ыштыме да ышталтеш. «Мар. ком.» В решении социальных проблем в нашей республике сделано и делается немало.
Плановый комиссий республикынан озанлыкшым комплексно вияҥдыме йодышым решатлымаште полша. «Мар. ком.» Плановая комиссия помогает в решении вопроса комплексного развития хозяйств нашей республики.
-
8 решатлыме
решатлымеГ.: решӹмӹ1. прич. от решатлаш2. в знач. сущ. решениеИк йылмым ыштымаш олык ден курык марий кокласе йылме проблемым решатлыме дене кылдалтын. И. Иванов. Создание единого (литературного) языка связано с решением языковой проблемы между луговыми и горными марийцами.
-
9 решаяш
решаяшГ.: решӓш-емразг. решать, решить; определять (определить) искомоеШколышто тунеммыж годымат Григорий Петрович задачым пеш сайын решая улмаш. С. Чавайн. Ещё во время учёбы в школе Григорий Петрович отлично решал задачи.
Смотри также:
решатлаш -
10 уравнений
уравнениймат. уравнение (ик але икмыняр палыдыме, но шотлен лукташ лийме числан ужаш-влакын иктӧр, икнаре улмышт)Уравненийым решатлаш решать уравнение;
неле уравнений трудное уравнение.
Букван пале-влакым числа-влак дене вашталтыме годым уравнений тождествыш савырна. «Алгебра» Если заменить буквенные знаки числами, то уравнение станет тождеством.
-
11 шӱкалалташ
шӱкалалташ-амвозвр.1. отталкиваться, оттолкнуться; упершись во что-л., толчком отодвигаться (отодвинуться), отделяться (отделиться) от чего-л.Пырдыж деч шӱкалалташ оттолкнуться от стены;
сер деч шӱкалалташ оттолкнуться от берега.
Курык вуй гыч пондо дене шӱкалалтытат, лап лийын, мардежла уремыш мунчалтен волат. А. Эрыкан. Оттолкнувшись палками с вершины горы и присев, как ветер скатываются на улицу.
Атаманыч, тояж дене виян шӱкалалтын, ончыко чымалте. В. Юксерн. Атаманыч, сильно оттолкнувшись палками, помчался вперёд.
2. двигаться, подвигаться, подвинуться; продвигаться, продвинуться; идти (пойти) вперёд; развиваться в каком-л. направленииМыланем кӧра комбайн ик верыште так арам мӱгырен шога, ты жапыште паша ала-мынярлан ончыко шӱкалалтеш ыле. В. Косоротов. Из-за меня комбайн зря стоит гудит на одном месте, за это время работа намного бы продвинулась вперёд.
3. перен. отталкиваться, оттолкнуться; брать (взять) за исходную, отправную точку (в своих рассуждениях, работе)Тиде ой деч шӱкалалтын, моло йодыш-влакымат решатлаш лиеш. Отталкиваясь от этого предложения, можно решать и другие проблемы.
-
12 демографический
демографический (калык шукемме але шагалемме дене кылдалтше). Демографический процесс демографический процесс; Демографический шымлымаш демографическое исследование.□ Демографический проблемым моштен решатлаш гын, самырык еҥ-влак икте-весыштым муыт да пиалан лийыт. Если решать правильно демографические проблемы, то молодые люди найдут друг друга и будут счастливы.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > демографический
-
13 плебисцит
полит. плебисцит, референдум (иктаж-могай пеш кӱлешан йодышым решатлаш уло калыкын йӱклымыжӧ). Мландым частный еҥкидыш пуымо нерген плебисцит плебисцит о передаче земли в частные руки.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > плебисцит
-
14 ребус
ребус (иктаж-мом тушто семын, туштен сӱ ретлымаш). Ребусым решатлаш решать ребусы. -
15 решатлымаш
Г. ре́шӹмӓш сущ. от решатлаш1. решение; определение искомого, производя вычисление. Задачым решатлымаш решение задачи.□ Уравненийым решатлымаш олимпиадын программыштыже тӱҥверым налын. Решение уравнения заняло основное место в программе олимпиады.2. решение; приведение к тому или иному исходу (обычно благополучному). Социальный проблемым решатлымаште мемнан республикыште шагал огыл ыштыме да ышталтеш. «Мар. ком.». В решении социальных проблем в нашей республике сделано и делается немало. Плановый комиссий республикынан озанлыкшым комплексно вияҥдыме йодышым решатлымаште полша. «Мар. ком.». Плановая комиссия помогает в решении вопроса комплексного развития хозяйств нашей республики.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > решатлымаш
-
16 решатлыме
Г. ре́шӹмӹ1. прич. от решатлаш.2. в знач. сущ. решение. Ик йылмым ыштымаш олык ден курык марий кокласе йылме проблемым решатлыме дене кылдалтын. И. Иванов. Создание единого (литературного) языка связано с решением языковой проблемы между луговыми и горными марийцами.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > решатлыме
-
17 решаяш
Г. ре́шӓш -ем разг. решать, решить; определять (определить) искомое. Школышто тунеммыж годымат Григорий Петрович задачым пеш сайын решая улмаш. С. Чавайн. Ещё во время учёбы в школе Григорий Петрович отлично решал задачи. См. решатлаш. -
18 уравнений
мат. уравнение (ик але икмыняр палыдыме, но шотлен лукташ лийме числан ужаш-влакын иктӧр, икнаре улмышт). Уравненийым решатлаш решать уравнение; неле уравнений трудное уравнение.□ Букван пале-влакым числа-влак дене вашталтыме годым уравнений тождествыш савырна. «Алгебра». Если заменить буквенные знаки числами, то уравнение станет тождеством.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > уравнений
-
19 шӱкалалташ
-ам возвр.1. отталкиваться, оттолкнуться; упершись во что-л., толчком отодвигаться (отодвинуться), отделяться (отделиться) от чего-л. Пырдыж деч шӱ калалташ оттолкнуться от стены; сер деч шӱ калалташ оттолкнуться от берега.□ Курык вуй гыч пондо дене шӱ калалтытат, лап лийын, мардежла уремыш мунчалтен волат. А. Эрыкан. Оттолкнувшись палками с вершины горы и присев, как ветер скатываются на улицу. Атаманыч, тояж дене виян шӱ калалтын, ончыко чымалте. В. Юксерн. Атаманыч, сильно оттолкнувшись палками, помчался вперёд.2. двигаться, подвигаться, подвинуться; продвигаться, продвинуться; идти (пойти) вперёд; развиваться в каком-л. направлении. Мыланем кӧ ра комбайн ик верыште так арам мӱ гырен шога, ты жапыште паша ала-мынярлан ончыко шӱ калалтеш ыле. В. Косоротов. Из-за меня комбайн зря стоит гудит на одном месте, за это время работа намного бы продвинулась вперёд.3. перен. отталкиваться, оттолкнуться; брать (взять) за исходную, отправную точку (в своих рассуждениях, работе). Тиде ой деч шӱ калалтын, моло йодыш-влакымат решатлаш лиеш. Отталкиваясь от этого предложения, можно решать и другие проблемы.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱкалалташ