-
1 яд его речей
the venom of his speeches/wordsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > яд его речей
-
2 position paper
[pə'zɪʃ(ə)nˌpeɪpə]1) Общая лексика: докладная записка с предложениями (по какому-л. вопросу), меморандум, излагающий позицию политической группы, памятная записка с изложением позиции правительства по какому-л. пункту избирательной платформы (для сведения журналистов, составителей речей кандидатов), партии, правительства по какому-л. вопросу, справка или докладная записка с изложением фактической стороны вопроса (подготавливается для руководителя его сотрудниками), справка с изложением фактической стороны вопроса, установочная записка (AD), памятная записка с изложением позиции правительства по (какому-л.) пункту избирательной платформы (для сведения журналистов, составителей речей кандидатов и т.п.), докладная записка с изложением фактической стороны вопроса (подготавливается для руководителя его сотрудниками), справка записка с изложением фактической стороны вопроса (подготавливается для руководителя его сотрудниками), документ, выражающий мнение лица о каком-либо вопросе с приведением обоснований2) Военный термин: позиционный документ, документ о положении дел (напр. с разработкой проекта), документ о позиции (по определенному вопросу)3) Юридический термин: документ о позиции, документ с изложением позиции4) Дипломатический термин: памятная записка с изложением позиции правительства по (какому-л.) пункту избирательной платформы (для сведения журналистов, составителей речей, кандидатов и т.п.), меморандум, излагающий позицию (политической группы, партии, правительства по какому-л. вопросу)6) Банковское дело: краткосрочное долговое обязательство7) Реклама: справка о положении дел8) Химическое оружие: декларация -
3 speech writer
Большой англо-русский и русско-английский словарь > speech writer
-
4 speech writer
[ʹspi:tʃ͵raıtə]составитель (чужих) речей -
5 beduselt
1. 2. part adj разг.1) захмелевший, подвыпивший, пьяный2) обалдевшийich hin von den vielen Reden ganz beduselt — я совершенно обалдел от всех этих речей; у меня от всех этих речей голова кругом идёт -
6 itinerancy
n1. странствование;2. совершение объезда с целью произнесения речей, проповедей.* * *сущ.1) странствование;2) совершение объезда с целью произнесения речей, проповедей. -
7 baffle gab
-
8 itinerancy
[(a)ɪ'tɪn(ə)rənsɪ]1) Общая лексика: группа странствующих, путешествующих, объезд (округа проповедником, судьей), объезд округа (с целью произнесения речей, проповедей), переезд с места на место, странствование, группа официальных лиц, совершающая объезд с целью произнесения речей, проповедей (священников, судей)2) Макаров: группа странствующих -
9 ich bin von den vielen Reden ganz beduselt
мест.общ. у меня от всех этих речей голова кругом идёт, я совершенно обалдел от всех этих речейУниверсальный немецко-русский словарь > ich bin von den vielen Reden ganz beduselt
-
10 campaign trail
поездка по стране с произнесением предвыборных речей, поездка по штату с произнесением предвыборных речей -
11 speaking tour
поездка по стране с произнесением предвыборных речей, поездка по штату с произнесением предвыборных речей -
12 λογογραφικος
3касающийся составления речей -
13 itinerancy
noun1) странствование; переезд с места на место2) объезд (округа и т. п.) с целью произнесения речей, проповедей и т. п.* * *(n) группа странствующих; объезд; переезд с места на место; странствование* * *странствование; переезд с места на место* * *n. странствование, переезд с места на место, объезд округа с целью произнесения проповедей* * *объездстранствование* * *1) странствование; переезд с места на место 2) группа странствующих 3) объезд (округа и т. п.) с целью произнесения речей, проповедей и т. п. -
14 speechwriter
-
15 wordsmith
-
16 speech writer
-
17 яд
муж. poison;
toxin, toxic substance (ядовитое вещество) ;
venom прям. и перен. (змеиный и т.п.) крысиный яд ≈ ratsbane принять яд ≈ to take poison трупный яд ≈ ptomaine медленно действующий яд ≈ slow poison яд его речей ≈ the venom of his speeches/words -
18 be ahead of the game
быть во всеоружии;
быть готовым к любой неожиданности, трудности The way the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunning. ≈ Администрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи сочетания популистских речей Византийского коварства.Большой англо-русский и русско-английский словарь > be ahead of the game
-
19 butt
̈ɪbʌt I сущ.
1) бочка( от 108 до 140 галлонов для вина или пива) ;
тж. перен. This single fact speaks more than butts and tons of declamation. ≈ Один этот факт говорит больше, чем масса( букв. бочки и тонны) речей и слов.
2) бочка, бочонок Syn: cask, barrel II сущ.
1) стрельбищный вал;
полигон, стрельбище
2) мишень, цель;
тж. перен. They were the common butts of every fool's arrow. ≈ Они были общей мишенью для всех дураков. Syn: target
3) уст. цель Syn: goal III сущ.
1) толстый конец чего-л. (особ. инструмента или оружия) the butt of the rifle ≈ приклад ружья the butt of the pistol ≈ рукоятка пистолета
2) нижняя (наиболее толстая) часть ствола дерева
3) черешок листа;
шотл.;
бот. сережка
4) разг. окурок
5) толстая шкура, толстая кожа IV
1. сущ.
1) удар (головой или рогами)
2) спорт;
редк. выпад, укол( в фехтовании)
2. гл.
1) ударять головой, бодать;
непер. бодаться
2) ударяться, стукаться;
натыкаться We have butted several times rudely against projecting floes. ≈ Несколько раз мы неожиданно натыкались на высовывающиеся из воды льдины.
3) заклиниться( о зубцах шестеренки)
4) выдаваться, выступать Syn: jut
2. ∙ butt in V сущ. грядка;
борозда Syn: ridge, rig VI
1. сущ.
1) притык;
стык Syn: joint, juncture
2) дверная петля
2. гл. соединять впритык толстый конец( инструмента, орудия или оружия) - the * of a fishing-rod удилище - the * of a whip кнутовище - the * of a rifle приклад ружья торец комель окурок огарок( свечи) (ботаника) основание или черешок листа самая толстая часть шкуры животного толстая кожа;
кожа для подметок (диалектизм) грубо сделанная повозка( диалектизм) (американизм) (разговорное) обыкн. pl ягодицы, зад дверная петля( техническое) соединение встык (тж. * joint) соединять встык;
располагать впритык торцевать, обрезать концы( досок, бревен и т. п. неправильной формы) стрельбищный вал стрельбище, полигон цель, мишень мишень для насмешек, нападок, предмет издевательства, оскорблений человек, служащий предметом насмешек, нападок или оскорблений, посмешище( устаревшее) конечная цель (устаревшее) предел толчок, удар ( обыкн. головой или рогами) (спортивное) удар головой (редкое) выпад (фехтование) ударять головой;
бодать - to * away выгонять, отгонять (ударами головы или рогов) - to * smb. in the stomach нанести кому-л. удар головой в живот бодаться (разговорное) натыкаться, наталкиваться - to * against a tree наткнуться на дерево - to * into smb. неожиданно столкнуться с кем-л., налететь на кого-л. выдаваться, выступать, выпирать, высовываться (тж. * out) - to * into smth. вклиниваться /вдаваться/ во что-л. (устаревшее) метить в цель (устаревшее) целиться, прицеливаться в грам. знач. наречия прямо, с налету - to come( full) * against smth. с размаху наткнуться на что-л. большая бочка( для вина или пива) бочка (как мера емкости обыкн. вина или пива, равная 490,96 л) бочка, бочонок грядка, гребень борозды неровно отделенная часть грядки, борозды (диалектизм) небольшой клочок земли, отделенный от прилегающего поля butt бодаться ~ большая бочка (для вина, пива) ~ бочка (как мера емкости = 490,96 л) ~ высовываться, выдаваться ~ разг. натыкаться ~ натыкаться (against, into - на) ~ разг. окурок ~ петля, навес( двери) ~ предмет насмешек ~ притык;
стык ~ разг. сигарета ~ соединять впритык;
butt in вмешиваться ~ pl стрельбище, полигон ~ стрельбищный вал ~ толстый конец (чего-л.) ;
торец, комель (дерева) ;
приклад (ружья;
тж. the butt of the rifle) ~ удар (головой, рогами) ~ ударять головой ~ цель, мишень ~ соединять впритык;
butt in вмешиваться -
20 plausibility
ˌplɔ:zəˈbɪlɪtɪ сущ.
1) а) правдоподобие, достоверность( высказываний, повествования и т. п.) ;
видимость правды, честности Syn: probability, reasonability, reasonableness б) открытость, благовидность( внешности, речей, намерений и т. п.) Syn: speciousness
2) мн. правдоподобное или внушающее доверие высказывание и т. п.;
убедительный аргумент
3) обходительность, вкрадчивость;
умение внушать доверие (о человеке) Syn: fair-spokenness правдоподобие, вероятность - there is little * in her explanation ее объяснение (звучит) не очень правдоподобно благовидность - the * of the excuse благовидность предлога умение внушать доверие;
внешняя благопристойность plausibility благовидность ~ правдоподобие, вероятность ~ правдоподобие;
вероятность ~ умение внушать довериеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > plausibility
См. также в других словарях:
Что у ветютня: ни очей, ни речей. — Что у ветютня: ни очей, ни речей. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людских речей не переслушаешь. — Людских (лихих) речей не переслушаешь. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как витютень, ни очей, ни речей. — Как витютень (дикий голубь), ни очей, ни речей. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одет просто, а на языке речей со сто. — Одет просто, а на языке речей со сто. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ни с очей, ни с речей. — Ни с уха, ни с рыла. Ни с очей, ни с речей. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вышибаться из речей — Печ. Временно терять способность говорить, терять дар речи. СРНГ 35, 84 … Большой словарь русских поговорок
Не найти речей — Сиб., Яросл. Потерять способность говорить (от смущения, растерянности); молчать, не суметь ответить кому л.; не суметь повести разговор на какую л. тему, в каком л. русле. СФС, 158; ЯОС 8, 132; ФСС, 118 … Большой словарь русских поговорок
Цицерон — (М. Tullius Cicero) римский оратор, философ и государственный деятель. Как по внутренним причинам (разносторонности его способностей и деятельности), так и по внешним (обилию источников), это самая богатая из всех завещанных нам древним миром… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лисия — (Λυσίας) афинский оратор, сын Кефала, род. около 445 г. до Р. Хр. в Сиракузах, переселился в детстве в Афины вместе с отцом, фабрикантом щитов. Часть молодости Л. провел в Нижней Италии. Богатство его семьи пробудило жадность тридцати тиранов;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Список сохранившихся произведений классической древнегреческой литературы — включает художественную и нехудожественную литературу, созданную от возникновения древнегреческой литературы (VIII век до н. э.) до 330 года н. э. В список не входят: произведения, сохранившиеся во фрагментах (меньших чем книга) и пересказах … Википедия
Марк Туллий Цицерон — В Википедии есть статьи о других людях с именем Марк Туллий. Марк Туллий Цицерон Marcus Tullius Cicero … Википедия