-
1 укладка
укладка ж 1) (рельсов и т. л.) η τοποθέτηση, η ταχτοποίηση 2) (волос ) το χτένισμα* * *ж1) (рельсов и т. п.) τοποθέτηση, η ταχτοποίηση2) ( волос) το χτένισμα -
2 запор
I.тех. о μάνδαλος, η αμπάραдверной - της θύρας/πόρτας- контейнера дверной - ασφάλισης της θύρας/πόρτας εμπορευματοκιβωτίουII.мед. η δυσκοιλιότηταРусско-греческий словарь научных и технических терминов > запор
-
3 смена
1. (замена) η αντικατάσταση - рельсов - της σιδηροτροχιάς 2. (периодическая замена) η αλλαγή 3. (на заводе, фабрике и т.п.) η βάρδιαвы-дачная горн. - συλλογής και μεταφοράς (του ορυκτού)добычная горн. - της εξόρυξης/παραγωγήςподготовительная горн. - της συντήρη-σης/προετοιμασίαςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > смена
-
4 кладка
кладкаж1. (действие) τό χτίσιμο, ἡ τοποθέτηση [-ις] (труб, печки)! τό στρώσιμο (рельсов)! τό χτίσιμο, ἡ οίκοδόμηση[-ις]. ἡ τοιχοποιία (стен)·2. (стена):каменная \кладка ἡ λιθοδομή· кирпичная \кладка ἡ πλινθοδομή, τό πλινθόκτισμα. -
5 крушение
крушениес1. ἡ σύγκρουση [-ις] (от столкновения)! ° ἐκτροχιασμός (поезда, трамвая)! τό ναυάγιο[ν] (корабля):потерпеть \крушение а) ἐκτροχιάζομαι (сойти с рельсов), б) ναυαγώ (о корабле)·2. пе-Рен. τό ναυάγιο, ἡ κατάρρευση [-ις], ἡ καταστροφή:\крушение надежд τό ναυάγιο τῶν ἐλπίδων. -
6 рельс
рельсм ἡ σιδηροτροχιά, ἡ ράγια:трамвайные \рельсы οἱ γραμμέα (или οἱ ράγιες) του τραμ· сходить с \рельсов ἐκτροχιάζομαι. -
7 сходить
сходить Iнесов1. (вниз) κατεβαίνω, κατέρχομαι:\сходить с лошади ξεπεζεύω, ξεκα-βαλλικεύω·2. (уходить) παραμερίζω/ κατεβαίνω (с тротуара и т< п.):\сходить с дороги παραμερίζω ἀπό τό δρόμο· \сходить с рельсов ἐκτροχιάζομαι3. (облезать) (ξε)γδέρνθμαι (о коже)! βγαίνω (о краске, грязи)·4. (быть принятым за кого-л.) разг περνώ·5. (миновать, пройти) πηγαίνω, περνώ· ◊ \сходить со сцены (о спектакле) κατεβάζω (θεατρικό ἔργο, θέαμα)· зага́р сошел с лица τό πρόσωπο ξεμαύρισε· снег сошел с полей τό χιόνι ἔλυωσε στους κάμπους· все сходит ему́ с рук καταφέρνει πάντα καί τή γλυτώνει φτηνά· не сходя с ме́ста χωρίς νά κουνηθώ (или νά τό κουνίσω) ἀπό τή θέση μου· \сходить с ума́ παλαβώνω, τρελαίνομαι· \сходить в могилу πεθαίνω· \сходить на нет χάνω τή σημασία μου.сходить IIсов πηγαίνω:\сходить за чем-л. πηγαίνω γιά κάτι· \сходить за кем-л. πηγαίνω νά φωνάξω. -
8 укладка
уклад||каж1. ἡ τακτοποίηση, ἡ ταξινόμηση, ἡ τοποθέτηση:\укладка рельсов ἡ τοποθέτηση σιδηρών ράβδων σιδηροδρόμου·2. (волос) τό κτένισμα, ἡ χτενισιά. -
9 сойти
сойду, сойдшь, παρλθ. χρ. сошёл, -шла, -шло, μτχ. παρλθ. χρ. сошедший κ. παλ. сшедший, επιρ. μτχ. сойдя ρ.σ.1. κατεβαίνω, κατέρχομαι•сойти с лестницы κατεβαίνω από τη σκάλα•
сойти с горы κατεβαίνω από το βουνό•
сойти с лошади κατεβαίνω από το άλογο, αφ ιππεύω, ξεκαβαλικεύω, ξεπεζεύω.
2. (για νύχτα, σκοτάδι κ.τ.τ.) επέρχομαι, επιπίπτω, πέφτω. || (για αισθήματα, κατάσταση) κυριεύω, πιάνω, καταλαμβάνω.3. βγαίνω, εξέρχομαι•сойти с автобуса κατεβαίνω (βγαίνω) από το λεωφορείο.
4. μετέρχομαι, βγαίνω, περνώ•сойти с тротуара на мостовую περνώ από το πεζοδρόμιο στο λιθόστρωτο•
сойти с дороги βγαίνω από το δρόμο•
поезд -шёл с рельсов το τρένο εκτροχιάστηκε•
шина -шла с колеса το λάστιχο βγήκε από τον τροχό.
5. λιώνω•снег -шёл с полей το χιόνισηκώθηκε από τα χωράφια, πέφτω•
краска сойтишла η μπογιά βγήκε•
ноготь -шёл το νύχιβγήκε (έπεσε).
|| (για χαμόγελο, κοκκινάδα κ.τ.τ.) χάνομαι, εξαφανίζομαι, εξαλείφομαι, σβήνω, φεύγω.6. διεξάγομαι, γίνομαι, εξελίσσομαι• πηγαίνω•всё -шло как нельзя лучше όλα πήγαν καλά όσο δεν παίρνει άλλο.
|| περνώ, γίνομαι δεκτός•надо ещё поправить, хотя и так -дёт πρέπει ακόμα να κάνω διορθώσεις, αν κι έτσι μπορεί να περάσει.
|| απρόσ. сойдёш πηγαίνει, είναι δεκτό, υποφερτό.7. μοιάζω, ταιριάζω, περνώ για, εκλαμβάνω.εκφρ.сойти с пуши – βγαίνω από το δρόμο (αλλάζω πορεία, σκοπό).1. συναντιέμαι, ανταμώνομαι. || ενώνομαι, πλησιάζω, εγγίζω• συγκλίνω.2. συνέρχομαι, συναθροίζομαι, μαζεύομαι, συγκεντρώνομαι,συνάζομαι.3. συνδέομαι με φιλία, γίνομαι φίλος. || τα φτιάχνω, συνάπτω ερωτικές σχέσεις.4. ταιριάζω• συμπίπτω•сойти во вкусах ταιριάζομε στα γούστα•
не сойти характерами δεν ταιριάζομε στο χαρακτήρα•
показания свидетелей -лись οι καταθέσεις των μαρτύρων συνέπεσαν•
наши мысли -лись οι σκέψεις μας συνέπεσαν.
5. συμφωνώ•сойти в цене συμφωνούμε στη τιμή.
6. πηγαίνω καλά, εξελίσσομαι ευνοϊκά•дело -лось η υπόθεση πήγε καλά.
-
10 схождение
-я ουδ.1. κάθοδος, κατέβασμα.2. πτώση, πέσιμο• ξάπλωμα (για σκοτάδι κ.τ.τ.).3. πέρασμα, μετάπτωση(από ένα μέρος σε άλλο). || βγάλσιμο, έξοδος•схождение с рельсов εκτροχιασμός.
4. ένωση, σύγκλιση (προς το ίδιο σημείο).
См. также в других словарях:
Случаи схода вагонов с рельсов в России в 2014-2015 годах — 2015 4 августа четыре вагона с удобрениями сошли с рельсов на Московской окружной железной дороге в Орехово Зуевском районе Подмосковья, два из них опрокинулись. Никто не пострадал. 16 июля три вагона грузового состава сошли с рельсов на железной … Энциклопедия ньюсмейкеров
Голиаф тип рельсов — особый тип весьма тяжелых и крепких рельсов, введенный на железных дорогах Бельгии. Вес их 50 кг на 1 погонный м. Шведский инженер Сандберг пришел к убеждению, что стремление воспользоваться высоким сопротивлением стали для введения более легких… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Голиаф, особый тип рельсов — весьма тяжелых и крепких, введенный на жел. дор. Бельгии. Вес их 50 кгр. на 1 погонный м. Шведский инженер Сандберг пришел к убеждению, что стремление воспользоваться высоким сопротивлением стали для введения более легких рельсов есть крупная… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сход с рельсов — поезда EC 107 (Прага Варшава) в Праге 17 февраля 2007. Крупным планом показана колёсная пара. Видны поврежденные колесами шпалы … Википедия
Стык рельсов — Рельсовый стык Рельсовый стык место соединения двух рельсов на железной дороге. Стык обязательно включает в себя зазор для свободного удлинения рельсов при изменении температуры. Рельсы удерживае … Википедия
ЗАКАЛКА РЕЛЬСОВ — термическая обработка головок рельсов для придания верхнему слою металла (толщиной 5 15 мм) большей стойкости против смятия и истирания. Рельс, имеющий при выходе из прокатных валков темп ру около 900°, подвергается закалке либо путем погружения… … Технический железнодорожный словарь
ПЕРЕКАНТОВКА РЕЛЬСОВ — перекладка рельсов с сильным боковым износом головок так. обр., чтобы изношенные поверхности головок расположились снаружи колеи, а неизношенные внутри нее (со стороны реборды колеса). Работа эта проводится только с разрешения службы пути дороги … Технический железнодорожный словарь
СОРБИТИЗАЦИЯ РЕЛЬСОВ — термическая обработка верхнего слоя металла головки рельса с целью увеличения его стойкости против смятия и истирания. После выхода рельсов из прокатного стана головки их подвергаются специальному охлаждению (водой или влажным воздухом), в… … Технический железнодорожный словарь
внутренняя накладка желобчатых рельсов — Ндп. трамвайная внутренняя накладка Рельсовая накладка, монтируемая на малой пазухе желобчатых рельсов, которая расположена с внутренней стороны колеи рельсового пути. [ГОСТ Р 50542 93] Недопустимые, нерекомендуемые трамвайная внутренняя накладка … Справочник технического переводчика
наружная накладка желобчатых рельсов — Ндп. трамвайная наружная накладка Рельсовая накладка, монтируемая на большой пазухе желобчатых рельсов, которая расположена с наружной стороны колеи рельсового пути. 1 желобчатый рельс; 2 наружная накладка; 3 внутренняя накладка [ГОСТ Р 50542 93] … Справочник технического переводчика
боковой износ рельсов — Уменьшение ширины головки рельсов, измеренное на уровне 13 мм от поверхности катания. Источник: СП 119.13330.2012: Железные дороги колеи 1520 мм … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации