-
121 метаданные
метаданные
Сведения о данных.
[ ГОСТ Р 52438-2005]
метаданные
1. Данные о данных. Метаданные представляют собой описание структуры данных и методов их обработки. Кроме того, в метаданных может содержаться дополнительная информация о базах данных, являющихся источниками и получателями информации, о сведениях, помещаемых в хранилище, а также о качестве данных в хранилище. Также метаданные включают сведения о преобразованиях данных, о дате последнего обновления и о правах доступа пользователей к информации
[http://www.cfin.ru/itm/olap/glossary.shtml].
2. Информационный ресурс, содержащий информацию о другом ресурсе [http://libweb.rsl.ru/resource/docs/xml/xml-gloss.ru.html].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
метаданные
Сведения о составе данных, их содержании, статусе, происхождении, местонахождении, качестве, форматах и формах представления, условиях доступа, приобретения и использования и т.д.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
3.10 метаданные (metadata): Данные, описывающие контекст, содержание, структуру документов и управление ими.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Управление документами. Общие требования оригинал документа
3.2.12 метаданные (Metadata):
1) данные о данных;
2) информация, описывающая другой набор данных.
3.2.12.1 Обсуждение
Метаданные в контексте ЛИМС обычно включают в себя данные, которые поддерживают результаты испытаний и записываются в ЛИМС. Примером могут служить испытания по определению рН: результаты определения рН могут быть поддержаны с помощью метаданных, включающих в себя сведения о том, какие приборы были использованы, какими были данные калибровки прибора, какие стандартные буферные растворы (реагенты) были использованы для калибровки датчиков рН и каким был срок хранения стандартных образцов растворов.
Источник: ГОСТ Р 53798-2010: Стандартное руководство по лабораторным информационным менеджмент-системам (ЛИМС) оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > метаданные
-
122 огнестойкий кабель
огнестойкий кабель
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]ОГНЕСТОЙКИЕ КАБЕЛИ
Огнестойкие кабели – это кабели, которые, будучи установленными внутри единого пространства, значительно снижают скорость распространения огня и самопроизвольно гаснут после воспламенения и последующего удаления от источника огня. Однако, если жгут кабелей расположен вертикально, например, в вертикальных стояках, пламя может распространяться вдоль кабелей (эффект дымохода). Для предотвращения этой опасности, следует использовать специальные кабели, препятствующие распространению огня.Процедуры испытаний
В настоящей процедуре описываются минимальные требования к огнестойкости кабелей, и пригодны для электропроводов или уединенных кабелей. Провод или кабель воспламеняется с помощью воздушно - пропановой горелки (мощность пламени 1 кВ).
Длительность испытания
Ø кабеля ≤ 25 мм – 60 с
Ø кабеля 25…50 мм – 120 с
Ø кабеля 50…75 мм – 240 с
Ø кабеля > 75 мм – 480 с
Воспламенившийся кабель должен самопроизвольно прекратить горение сразу после удаления источника открытого огня. Общая длина сгоревшего участка не должна превышать 60 см. Результаты испытаний считаются удовлетворительными, если образец кабеля не загорелся, или общая длина пораженного участка (обугливание) не превышает 50 мм.
Стандарты, используемые при испытаниях -
IEC 60332-1, EN 60332-1[ Источник]
Тематики
- кабели, провода...
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > огнестойкий кабель
-
123 Требования к исходным материалам
4.2 Требования к исходным материалам
4.2.1 Для приготовления смесей следует применять нефтяные дорожные битумы марок БНД(БН) 90/130 и 60/90 по ГОСТ 22245-90*.
4.2.2 Для пластификации старого битума, содержащегося в грануляте, рекомендуется использовать менее вязкие битумы и добавки поверхностно-активных веществ катионного типа. В качестве пластифицирующих добавок при производстве смесей с добавками гранулята допускается применение жидких дорожных битумов марок МГ и МГО по ГОСТ 11955-82*.
4.2.3 В качестве крупных фракций минерального материала следует применять щебень из плотных горных пород с максимальным размером зерен 20 мм для мелкозернистых смесей и 40 мм - для крупнозернистых смесей по ГОСТ 8267-93*.
4.2.4 Физико-механические свойства щебня должны отвечать требованиям ГОСТ 9128-97* в зависимости от вида, типа и марки выпускаемой асфальтобетонной смеси.
4.2.5 Песок для приготовления смесей должен отвечать требованиям ГОСТ 8736-93* и ГОСТ 9128-97*.
4.2.6 Для приготовления смесей следует применять минеральный порошок, отвечающий требованиям ГОСТ Р 52129-2003.
4.2.7 В качестве гранулята следует использовать продукты холодного фрезерования асфальтобетонных покрытий в виде крошки или гранулята асфальтобетонного лома, прошедшего предварительное измельчение в дробильно-сортировочной установке.
4.2.8 Максимальный размер гранулята старого асфальтобетона должен быть не более 20 мм.
4.2.9 Перед подбором состава асфальтобетонной смеси и ее приготовлением партию старого асфальтобетона следует испытать в лаборатории для определения среднего зернового состава минеральной части и среднего содержания битума. Минимальный объем партии гранулята должен быть достаточным для непрерывной работы асфальтосмесительной установки в течение одной смены.
4.2.10 Гранулят в каждой партии должен быть однородным по составу. Коэффициент вариации содержания щебня (фр. 5 - 20 мм) и песка (фр. 0,071 - 5 мм) в партии гранулята не должен превышать 0,25. Коэффициент вариации содержания зерен размером менее 0,071 мм и битума не должен превышать 0,20. При больших значениях коэффициента вариации штабель гранулята асфальтовой крошки следует перемешивать для придания однородности материалу.
4.2.11 Физико-механические свойства асфальтобетонов с добавкой гранулята должны отвечать требованиям ГОСТ 9128-97*. Кроме этого, предел прочности при сжатии плотных асфальтобетонов всех типов при температуре 50 °С не должен превышать для марки I - 1,8, марки II - 2,0, марки III - 2,ЗМПа. Данное требование не распространяется на результаты испытаний образцов, отформованных вторично из вырубок и кернов, отобранных из уплотненного покрытия.
4.2.12 Составы асфальтобетонных смесей с добавками гранулята следует подбирать в лаборатории с выполнением всех требований ГОСТ 9128-97* и настоящих ТР. При подборе состава смеси необходимо принимать в расчет средний состав и свойства старого асфальтобетона в заготовленной партии, определяемые в соответствии с ГОСТ 12801-98*. При этом размеры зерен минеральной части старого асфальтобетона менее 0,63 мм, от 0,36 до 5 мм и более 5 мм принимаются как части минерального порошка, песка и щебня соответственно, а содержание битума в составе гранулята - как часть битума в проектируемой смеси.
4.2.13 Температура смеси при выпуске из смесителя должна отвечать требованиям ГОСТ 9128-97*.
4.2.14 Показатель однородности асфальтобетонов с добавкой гранулята, определяемый по величине коэффициента вариации прочности на сжатие при температуре 50°С, должен соответствовать указанному в таблице 1.
Таблица 1 - Требования к однородности смесей
Наименование показателя
Значения коэффициента вариации по маркам, не более
I
II
III
Прочность на сжатие при температуре 50 °С
0,16
0,18
0,20
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Требования к исходным материалам
-
124 это обусловлено
Это обусловлено-- This is because of the design factors used on the test data (Это обусловлено введением в результаты испытаний расчётных запасов прочности).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > это обусловлено
-
125 field
телевизионный кадр (телевизионное изображение, передаваемое с частотой 25 раз в секунду)обрабатывать (напр., ответы анкеты и т.п.) (а исследованиях маркетинга)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > field
-
126 испытание на прочность
Русско-английский военно-политический словарь > испытание на прочность
-
127 испытание на ударную прочность
Русско-английский словарь по информационным технологиям > испытание на ударную прочность
-
128 признак результата
Русско-английский словарь по информационным технологиям > признак результата
См. также в других словарях:
результаты испытаний — экспериментальные данные — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы экспериментальные данные EN test data … Справочник технического переводчика
Результаты испытаний — G.8.2. Результаты испытаний После проведения испытаний не должно быть повреждений кабеля, уплотняющего устройства кабеля, кабельного ввода и системы электрических соединений аппаратов для цепей управления. Отсутствие повреждений должно быть… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
результаты испытаний для определения рабочих характеристик — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN performance test data … Справочник технического переводчика
результаты испытаний модели — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN model result … Справочник технического переводчика
результаты испытаний на выносливость — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN fatigue data … Справочник технического переводчика
результаты испытаний на долговечность — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN life test data … Справочник технического переводчика
результаты испытаний на надёжность — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN reliability test data … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р МЭК 61174-2009: Морское навигационное оборудование и средства радиосвязи. Дисплейная и информационная система для электронных карт (ECDIS). Требования к рабочим характеристикам, методы испытаний и требуемые результаты испытаний — Терминология ГОСТ Р МЭК 61174 2009: Морское навигационное оборудование и средства радиосвязи. Дисплейная и информационная система для электронных карт (ECDIS). Требования к рабочим характеристикам, методы испытаний и требуемые результаты… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60945-2007: Морское навигационное оборудование и средства радиосвязи. Общие требования. Методы испытаний и требуемые результаты испытаний — Терминология ГОСТ Р МЭК 60945 2007: Морское навигационное оборудование и средства радиосвязи. Общие требования. Методы испытаний и требуемые результаты испытаний оригинал документа: 3.3.3 атмосфера: Окружающая среда, обеспечивающая сохранение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54025-2010: Система радионавигационная «Чайка». Приемные устройства. Требования к техническим характеристикам. Методы испытаний и требуемые результаты испытаний — Терминология ГОСТ Р 54025 2010: Система радионавигационная «Чайка». Приемные устройства. Требования к техническим характеристикам. Методы испытаний и требуемые результаты испытаний оригинал документа: 3.8 Ведомая наземная станция: Наземная… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
официально одобренные результаты испытаний — официально принятые результаты испытаний — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы официально принятые результаты испытаний EN certified test results … Справочник технического переводчика