-
1 приварной или припаянный конец режущего инструмента
Drilling: tipУниверсальный русско-английский словарь > приварной или припаянный конец режущего инструмента
-
2 след зуба
( режущего инструмента или ЗК) tooth markРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > след зуба
-
3 подача (в обработке резанием)
подача (S)
Отношение расстояния, пройденного рассматриваемой точкой режущей кромки или заготовки вдоль траектории этой точки в движении подачи, к соответствующему числу циклов или определенных долей цикла другого движения во время резания или к числу определенных долей цикла этого другого движения.
Примечания
1. Под циклом движения понимают полный оборот, ход или двойной ход режущего инструмента или заготовки. Долей цикла является часть оборота, соответствующая угловому шагу зубьев режущего инструмента.
2. Под ходом понимают движение в одну сторону при возвратно-поступательном движении.
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подача (в обработке резанием)
-
4 направляющая часть станочного приспособления
направляющая часть станочного приспособления
направляющая часть СП
Составная часть станочного приспособления для уменьшения упругих перемещений режущего инструмента или придания ему определенного положения относительно заготовки при обработке.
Примечание
Примерами направляющих частей СП являются кондукторные втулки, копиры.
[ ГОСТ 31. 010.01-84]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
6. Направляющая часть станочного приспособления
Направляющая часть СП
D. Fuhrungsteil der Werkstückaufnahmevorrichtung
E. Guide of the machine retaining device
F. Glissière de l"appareillage
Составная часть станочного приспособления для уменьшения упругих перемещений режущего инструмента или придания ему определенного положения относительно заготовки при обработке.
Примечание. Примерами направляющих частей СП являются кондукторные втулки, копиры
Источник: ГОСТ 31.010.01-84: Приспособления станочные. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > направляющая часть станочного приспособления
-
5 движение подачи
движение подачи (Ds)
Ндп. подача
Прямолинейное покупательное или вращательное движение режущего инструмента или заготовки, скорость которого меньше скорости главного движения резания, предназначенное для того, чтобы распространить отделение слоя материала на всю обрабатываемую поверхность.
Примечания
1. Под обрабатываемой поверхностью понимают поверхность заготовки, которая частично или полностью удаляется при обработке.
2. Под обработанной поверхностью понимают поверхность, образованную на заготовке в результате обработки.
3. Движение подачи может быть непрерывным или прерывистым. Прерывистое движение подачи может происходить в перерывах процесса резания.
4. Движение подачи может входить в состав сложного формообразующего движения, например, при шлифовании резьбы.
5. В зависимости от направления движения подачи различают следующие движения подачи: продольное, поперечное и др.
[ ГОСТ 25762-83]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > движение подачи
-
6 шлифование
шлифование
Ндп. продукционное шлифование
Абразивная обработка, при которой инструмент совершает только вращательное движение, которое является главным движением резания, а заготовка - любое движение.
Примечание
Под главным движением резания понимается движение режущего инструмента или обрабатываемой заготовки, происходящее с наибольшей скоростью в данной кинематической схеме.
[ ГОСТ 23505-79]
шлифование
Чистовая обработка поверхностей элементов или деталей конструкций, машин и т.д. абразивным инструментом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- обработка абразивная, абразивы
Синонимы
EN
DE
FR
3.18 шлифование (grinding): Подготовка образца металла для анализа физическим методом, при котором поверхность анализируемого образца шлифуют абразивным кругом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14284-2009: Сталь и чугун. Отбор и подготовка образцов для определения химического состава оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шлифование
-
7 след зуба
Automation: tooth mark (режущего инструмента или ЗК) -
8 канавка
1) General subject: groove2) Aviation: chamfer3) Naval: keying4) Engineering: chase, flute (режущего инструмента), fluting (режущего инструмента), furrow, gorge (шкива), gouge, key, keyway, mortise, rabbet, race (шкива), rebate, recess, riffle, seating, slot, track (образуемая алмазом долота на забое скважины), trench, trough, valley5) Construction: shallow ditch6) Automobile industry: gutter, moat, undercut groove7) Architecture: groove (элементы архитектурного декора)8) Electronics: notch9) Information technology: cut10) Oil: bailing ditch (для отвода жидкости, вычерпанной желонкой), bearding, passage (в коронке), waterway11) Astronautics: slot (для срезных шпилек)12) Mechanic engineering: way13) Advertising: groove (грампластинки)14) Drilling: channel18) Plastics: groove spew (пресс-формы или формы)19) Robots: spline20) Arms production: rifle21) General subject: elongated hole, rib (ремня рифленого типа), trough (в коромысле)22) Makarov: bezel, canal, cannelure, flute (режущего инструмента: свёрл, фрез, развёрток и т.п.), groove (продолговатое углубление), neck, vale23) General subject: leat -
9 рукоятка
1) General subject: arm, brake (насоса), crank, grasp, grip, gripe, haft, hand-knob, handgrip, handhold, handle, hilt, holder, pistol grip, shaft, stele, stem, stock, tiller, (пистолета) butt2) Geology: bail3) Aviation: grip handle4) Naval: hand grip, hand level7) Engineering: crank (изогнутая под прямым углом), grip (пистолетного типа), handle portion, handlebar (пилы), helve (напр. кувалды), knob (круглая), lever, shaft (инструмента), stick, tail8) Construction: back-end (отвёртки, стамески и т. п.), hand-hold9) Railway term: staff10) Automobile industry: hand lever11) Forestry: haft (режущего инструмента)13) Dentistry: handpiece14) Astronautics: handwheel15) Mechanic engineering: arm support bracket, rein, tumbler16) Mechanics: hand crank17) Automation: (угловая) crank, finger grip, hand hold, hand knob, lever arm, stalk18) Robots: hand19) Arms production: crosspiece (часть клинкового холодного оружия)20) Aviation medicine: handgrasp21) Makarov: back-end (отвёртки, стамески и т.п.), control, haft (особ. холодного оружия или режущего инструмента), shank22) Security: bar23) Mountain climbing: shaft (ледоруба) -
10 встроенная подача
3.5 встроенная подача (integrated feed): Механизм подачи обрабатываемой заготовки или инструмента, который встроен в станок и посредством которого заготовка или элемент станка с закрепленным на нем инструментом осуществляют относительное перемещение заготовки и инструмента во время обработки.
3.20 встроенная подача (integrated feed): Механизм подачи заготовки или режущего инструмента, который является неотъемлемой частью станка, предназначенный для закрепления и подачи в зону резания заготовки или элемента станка с закрепленным режущим инструментом.
3.2.5 встроенная подача (integrated feed): Механизм подачи обрабатываемой заготовки, встроенный в станок, обеспечивающий механическое удержание и направление заготовки в процессе обработки, состоящий из приводного подающего ролика на входе в станок и приводного подающего ролика на выходе из станка.
Источник: ГОСТ Р ЕН 860-2010: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки рейсмусовые односторонние
3.2.4 встроенная подача (integrated feed): Механизм подачи обрабатываемой заготовки, который встроен в станок и на котором обрабатываемая заготовка удерживается и механически подается в процессе обработки.
Источник: ГОСТ Р ЕН 861-2011: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки фуговально-рейсмусовые
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > встроенная подача
-
11 заправка
1) General subject: condiment, fill-up (горючим), flavour, flavouring, fueling, hand feeding, refill, refueling, resupply, seasoning, topping-up, trimmings (ламп), petrol station, station2) Aviation: filling procedure3) Naval: trimming (фонаря лампы)4) Military: charging, fueling (топливом)5) Engineering: charge, dressing, fettling, filling, fuelling, hand-feed, load (напр. ленты), loading (напр. ленты), patch (футеровки печи), patching (футеровки печи), priming, refuelling, setting-up (приготовление к работе), threading6) Construction: dressing (инструмента), primer, sharpening (инструмента)7) Railway term: servicing, topping up8) Automobile industry: dressing (режущих инструментов), filling (up), filling up, sharpening (режущего инструмента)9) Mining: dressing (буров), preparation (приготовление к работе), reforging (буров или. долотьев), resharpening (бура, лубка, коронки), sharpening (буров)11) Metallurgy: dressing (напр. электрода), fettle (печи), fettling (печи), making-up, threading (полосы в валки), tracking, trimming13) Textile: putting, threading (основы или ткани)14) Information technology: leading-in (напр. перфоленты), leading-in, load (ленты), load, loading (ленты), loading15) Oil: conditioning (буров), filling (топливом или маслом), priming (двигателя), resharpening, sharpening (бура), tanking16) Astronautics: fill, reservicing17) Atomic energy: filling activities18) Business: re-fuelling19) Drilling: reconditioning21) Polymers: batch, feeding-in, guiding, inserting, mounting, threading-up (машины для формования)22) Automation: load (перфоленты)23) Makarov: dressing (электрода), fettling (мартеновской печи), leading-in (ленты в машину)25) Logistics: souping up, topping off -
12 оправка
fixture, former, holder-adapter, jig, ( для фиксации детали или инструмента) mandrel, mount, mounting, pilot pin, plug, ( для раскатки колец) saddle, swage, ( на стане бесшовной прокатки труб) internal tool, workholder* * *опра́вка ж.
( для крепления обрабатываемого изделия) mandrel; ( для крепления режущего инструмента с центровым отверстием) arbour (Примечание. Оба термина часто взаимозаменяемы.)опра́вка для воло́ки — die holder, die insertразжи́мная опра́вка — expanding mandrelразрезна́я опра́вка — split mandrelрасто́чная опра́вка ( борштанга) — boring barсоставна́я опра́вка — built-up [gang] mandrelустано́вочная опра́вка — aligning barфасо́нная опра́вка — former -
13 подача на зуб
подача на зуб (Sz)
Подача, соответствующая повороту инструмента или заготовки на один угловой шаг зубьев режущего инструмента.
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подача на зуб
-
14 подача
подача
1. Порция одноврем. загружаемых в шахтную печь рудных материалов, флюсов и тв. топлива с определ. соотношением компонентов.
2. Операция перемещения заготовки в одном из направлений (продольном, поперечном, или др.) в промежутках между единичными обжатиями при ковке. В количественном отношении подача — величина перемещения заготовки (абсолютная подача) или отношение поперечного размера заготовки к ее высотному размеру в зоне обжатия (между бойками) — относительная подача.
3. Длина кольцевого участка гильзы или заготовки, обжимаемого и раскатываемого за цикл пилигримовой прокатки труб.
4. Относительное перемещение режущего инструмента и обрабатываемой на станке заготовки. Различают подачу непрерывную (например, на токарных, сверлильных, фрезерных станках) и прерывную или периодическую подачу (например, на строгальных, долбежных станках).
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подача
-
15 рукоять
2) Engineering: arm, knob, rein (клещей и т. п.), stick (ковша экскаватора), stick arrangement3) Construction: digging bucket arm (одноковшового экскаватора), dipper arm (прямой или обратной лопаты), dipper sticker (механической лопаты), lever, stick (экскаватора)4) Mining: bail, crank, crossarm (буровой колонки), grasp (у отбойного или бурильного молотка)5) Forestry: gripe6) Arms production: hilt (клинкового холодного оружия)7) General subject: arm (экскаватора), lift arm (экскаватора)8) Makarov: haft (особ. холодного оружия или режущего инструмента), stem -
16 угол наклона
1) General subject: angle of slope, pitch, steeve (бушприта)2) Geology: angle of gradient, angle of taper, incidence angle3) Aviation: oblique angle4) Naval: angle of rake, angle of tilt, declivity angle5) Medicine: angulation6) Military: cant angle (цапф орудия), slope angle (брони относительно вертикальной плоскости)7) Engineering: amount of inclination, batter (шахты доменной печи), canting angle (относительно линии горизонта), dip, dip angle, inclination, rake, tilt, tilt angle, tip angle8) Agriculture: angle of tip, elevation angle9) Chemistry: angle of inclination10) Construction: angle of dip, deflection angle (упругой кривой), degree of tilt (аэроснимка), pitch (к горизонту)11) Mathematics: grade, obliquity, tilting angle (плоскости)12) Automobile industry: angle of obliquity (шатуна по отношению к оси цилиндра), discharge angle13) Mining: angle of hade14) Forestry: angle of bank15) Metallurgy: angle of dip (напр. пьезоэлемента)16) Physics: slope angle17) Electronics: altitude, angle of elevation, elevation18) Information technology: obliquing angle19) Oil: angle of lean, angle of lean (мачты), inclination (буровой скважины к горизонту), pitch (режущего инструмента), pitch angle, vertical drift20) Astronautics: angle of cant, cant angle21) Cartography: angle of bank (местности), angle of tilt (аэроснимка), tilt angle (аэроснимка), vertical angle22) Radiolocation: depression angle (напр. цели), descending vertical angle (напр. цели), minus angle (напр. цели), slope angle (напр. цели)23) Welding: work angle (электрода)24) Household appliances: inclination angle25) Drilling: angle of pitch (лопасти винта), outside slope26) Sakhalin energy glossary: drift angle (скважины)27) Oil&Gas technology angle of incidence28) Automation: angle of arrival (траектории), angularity, bevel, cant, declivity angle (относительно основной или горизонтальной плоскости), degree of faceting, grade angle, lead, slope29) Robots: pitch (звена или рабочего органа робота), pitch angle (звена или рабочего органа робота), swivel angle30) Makarov: angle of deflection, angle of slope (откоса), decline, deflection angle, hade, obliqueness, obliquity angle, tilt angle (основания в ДНК), tilting (аэроснимка)31) Gold mining: hade (дополнительный к углу падения)32) oil&gas: angle, deviation angle (скважины), inclination angle (скважины) -
17 сверлильный станок с ручным управлением
3.1.1 сверлильный станок с ручным управлением (Manually drilling machines): Станок, в котором управление осевым перемещением режущего инструмента производится оператором путем воздействия маховичками или рукоятками управления на перемещаемые узлы станка (оператор может включать механическую осевую подачу или механическое незапрограммированное позиционирование шпинделя или заготовки).
Источник: ГОСТ Р ЕН 12717-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки сверлильные
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сверлильный станок с ручным управлением
-
18 главное движение резания
главное движение резания (Dг)
главное движение
Прямолинейное поступательное или вращательное движение заготовки или режущего инструмента, происходящее с наибольшей скоростью в процессе резания.
Примечание
Главное движение резания может входить в состав сложного формообразующего движения, например при точении резьбы.
1 - направление скорости результирующего движения резания; 2 - направление скорости главного движения резания; 3 - рабочая плоскость Ps; 4 - рассматриваемая точка режущей кромки; 5 - направление скорости движения подачи
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > главное движение резания
-
19 химико-механическая обработка
химико-механическая обработка
Обработка поверхностей твердых тел, сочетающая процессы химического и механического разрушения. В качестве режущего инструмента применяют главным образом абразивные инструменты или просто зерна абразива. При химико-механической обработке материал поверхностного слоя вступает в химическую реакцию с вводимыми в зону обработки поверхностно-активными веществами (ПАВ), образуя легко разрушаемые химические соединения, либо подвергается адсорбционно-химическому воздействию применяемого реагента. При химико-механической обработке металлов обычно используют олеиновую, стеариновую кислоты и канифоль. Наиболее распространенным видом химико-механической обработки является полирование поверхности металла, стекла или камня.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > химико-механическая обработка
-
20 насадка
1) General subject: ajutage, buzz (для рыбной ловли), buzzer (для рыбной ловли), cap (сваи), header, ledger bait, conductor (для прибра, аппарата), (соски) shield, accessories2) Geology: capping beam, casing head, drive head3) Biology: bait4) Medicine: adjutage, attachment, head, implant, nozzle5) Military: attachment6) Engineering: checker, checker filling, checker work, checker-work, checkerwork (регенератора), crossbeam, extension (удлинитель), extension piece (удлинитель), filling (ректификационной колонны), fixture, head piece, hood, hurdle, jet, neck, orifice, packed bed (скруббера-абсорбера), packing (ректификационной колонны), packing material (ректификационной колонны), spray-box, vortex-finder7) Construction: cross-beam, head beam, packing (градирни), rafter plate, shoe (сваи), top plate, waler, waling, whaler, nose bit, top beam, wale8) Railway term: additional pipe, pressing9) Automobile industry: adjustage, bleed, bonnet, capping, head (верхняя или передняя), joke, principal beam, set-up10) Mining: spray pipe11) Forestry: cunits per acre, tip (режущего инструмента)12) Metallurgy: checker (регенератора), checker bricks, chequer (регенератора), filling (башни, колонны), fit, fitting-on, headpiece, prolong (для улавливания цинковой пыли), spray box13) Textile: curbing (патрона на веретено), seating (напр. веретена)14) Oil: checker brick, final (шланга, бура), inlet fitting, nozzle bushing (долота)15) Dentistry: handpiece16) Sex pathology: SLEEVE17) Mechanic engineering: piece, tire (на ступицу)18) Silicates: bushing, grill (регенератора), grille (регенератора), packing (регенератора)19) Mechanics: mounting attachment20) Coolers: filling (напр. влагоотделителя)21) Household appliances: mouthpiece, (электрической зубной щётки) brush head23) Oil&Gas technology guide shoe (с вращающимся устройством для выхода цементного раствора), jet (for drill bit), replaceable jet nozzle25) Automation: attachment (для микроскопа), cap piece, muzzle, prolongation26) Arms production: boss (на дуло винтовки)28) Chemical weapons: adapter, buildup part29) Chromatography: material packing30) Makarov: adjutage (для микроскопа), bridge seat (опоры моста), capping beam (опоры моста), cup, filling (колонны), head piece (мостовой опоры), nosepiece, spray head31) Electrochemistry: bed32) oil&gas: bottom gun, drilling jet nozzle, drilling mud gun, high-pressure drilling mud gun, mud gun
- 1
- 2
См. также в других словарях:
заточка режущего инструмента — Рис. 1. Заточка топора на точиле. Рис. 1. Заточка топора на точиле: 1 упор; 2 топор; 3 точильный круг; 4 защитный кожух. заточка режущего инструмента. К режущим инструментам относятся ножи, ножницы, пилы, стамески, топоры, долота, свёрла и др.… … Энциклопедия «Жилище»
надежность режущего инструмента (лезвия) — надежность Свойство режущего инструмента сохранять во времени установленные значения всех параметров, характеризующих его работоспособное состояние, требований и характеристик обработки, выполняемой этим инструментом, при установленном порядке… … Справочник технического переводчика
Заточка режущего инструмента — У этого термина существуют и другие значения, см. Заточка (значения). Эту страницу предлагается объединить с … Википедия
критерий отказа режущего инструмента (лезвия) — критерий отказа Признак неработоспособного состояния, характеризуемый значением какого либо параметра инструмента, требования или характеристики обработки, выполняемой инструментом, после достижения которого наступает его отказ. Примечание… … Справочник технического переводчика
назначенная периодичность восстановления режущего инструмента (лезвия) — назначенная периодичность восстановления Заданная наработка режущего инструмента (лезвия) между двумя последовательными восстановлениями. Примечание Восстановление режущего инструмента осуществляется: при отказе или по назначенной периодичности.… … Справочник технического переводчика
резервирование режущего инструмента — резервирование Повышение показателей надежности режущего инструмента введением избыточных элементов рабочей или крепежной частей. Примечание Повышение показателей надежности режущего инструмента может быть достигнуто путем введения избыточных… … Справочник технического переводчика
Наработка между отказами режущего инструмента (лезвия) — Наработка 5.8.1. Наработка между отказами режущего инструмента (лезвия) Наработка нового или восстановленного режущего инструмента (лезвия) от начала резания до отказа Примечание. В зависимости от наработки различают временную, массовую, путевую … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Точностной отказ режущего инструмента (лезвия) — Стойкостной отказ 5.3.2.2. Точностной отказ режущего инструмента (лезвия) Постепенный отказ режущего инструмента (лезвия), наступающий после достижения размерами или формой или расположением обработанной поверхности предела поля допуска… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54473-2011: Нанопокрытия режущего инструмента на основе алмаза и кубического нитрида бора. Общие технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 54473 2011: Нанопокрытия режущего инструмента на основе алмаза и кубического нитрида бора. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.9 адгезия: Характеристика прочности сцепления покрытия с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
наработка между отказами режущего инструмента (лезвия) — наработка между отказами Наработка нового или восстановленного режущего инструмента (лезвия) от начала резания до отказа. Примечание В зависимости от наработки различают временную, массовую, путевую, поверхностную, объемную и штучную наработки… … Справочник технического переводчика
наработка режущего инструмента (лезвия) — наработка Продолжительность или объем работы режущего инструмента (лезвия), выраженные интервалом времени, массой или объемом снятого материала, длиной пути резания, площадью обработанной поверхности или числом обработанных заготовок. Примечание… … Справочник технического переводчика