-
1 дуговая лампа с последовательным включением регулирующей катушки
adjelectr. HauptstrombogenlampeУниверсальный русско-немецкий словарь > дуговая лампа с последовательным включением регулирующей катушки
-
2 дуговая лампа с шунтовой регулирующей катушкой
adjelectr. Nebenschlußbogenlampe, NebenschlußlampeУниверсальный русско-немецкий словарь > дуговая лампа с шунтовой регулирующей катушкой
-
3 карбюратор с регулирующей заслонкой
neng. RegistervergaserУниверсальный русско-немецкий словарь > карбюратор с регулирующей заслонкой
-
4 модель регулирующей цепи
nradio. ModellregelkreisУниверсальный русско-немецкий словарь > модель регулирующей цепи
-
5 переходный процесс регулирующей системы
adjeng. Nachstellen, NachstellungУниверсальный русско-немецкий словарь > переходный процесс регулирующей системы
-
6 маховик
m—FRA volant m du distributeurDEU Drehgriff mITA volantino m del distributorePLN pokrętka f dozownikaRUS маховик m дозаторасм. поз. 1946 намаховик привода регулирующей заслонки
—FRA volant m pour volet de réglageITA manopola f di regolazioneRUS маховик m привода регулирующей заслонкисм. поз. 2367 намаховик привода ручного тормоза
—FRA volant m de manœuvreDEU Handrad nENG hand brake wheelITA volano m di manovraPLN kolo n pokrętneRUS маховик m привода ручного тормозасм. поз. 576 на,,
FRA volant m du frein à visITA volano m del freno a manoRUS маховик m привода ручного тормозасм. поз. 627 на,
-
7 тяга
fтяга горизонтального амортизатора
—FRA bielle f de liaison de l’amortisseur transversalDEU Verbindungsstange f für waagerechten StoßdämpferITA bielletta f d'unione dell'ammortizzatore trasversalePLN łącznik m tłumika poprzecznegoRUS тяга f горизонтального амортизаторасм. поз. 300 на—FRA bielle f de directionDEU Lenkgestänge nENG steering rodITA biella f di direzioneRUS тяга f для поворотасм. поз. 2684 натяга механизма для изменения режима торможения
—FRA commande f du dispositif de changement de régime "Plaine-Montagne"DEU Umstelleinrichtung f "Ebene-Gefälle" (Gefällewechsel m)ITA comando m del dispositivo di cambiamento di regime "pianura-montagna"PLN rękojeść f nastawiacza "G-R" ("Gory-Równiny")RUS тяга f механизма для изменения режима торможениясм. поз. 639 натяга откидной спинки дивана, верхняя
—FRA bielle f supérieureDEU Verbindungsstange f, obereENG upper rodITA biella f superiorePLN ramię n wspornika, górneRUS тяга f откидной спинки дивана, верхняясм. поз. 1761 натяга откидной спинки дивана, нижняя
—FRA bielle f inférieureDEU Verbindungsstange f, untereENG lower rodITA biella f inferiorePLN ramię n wspornika, dolneRUS тяга f откидной спинки дивана, нижняясм. поз. 1763 натяга поворотного люка, соединительная
—FRA bielle f de la trappeDEU Verbindungslasche f für RundschieberENG trap rodITA biella f della paratoiaPLN łącznik m klapyRUS тяга f поворотного люка, соединительнаясм. поз. 1404 натяга привода переключателя тормозного режима
—FRA bielle f de commande de la boîte "Vide-Chargé"DEU Verbindungsstange f zum LastwechselkastenITA biella f di comando del dispositivo "vuoto-carico"RUS тяга f привода переключателя тормозного режимасм. поз. 515 на—FRA bielle f jumelleDEU Zuglasche f, doppelteENG double pull rodITA biella f gemellaPLN cięgło n łubkoweRUS тяга f привода ручного тормозасм. поз. 572 на,
—FRA bielle f fixe du ressort de rappelDEU Rückziehstange fITA tirante m della molla di richiamoPLN zaczep m sprężynyRUS тяга f пружинысм. поз. 517 на—FRA bielle f de transmissionDEU Übertragungsstange fENG transmission rodITA biella f di trasmissionePLN drążek m napędowyRUS тяга f регуляторасм. поз. 2326 натяга регулятора рычажной передачи
—FRA tige f d’asservissementDEU Steuerstange fENG adjusting rodITA asta f di guidaRUS тяга f регулятора рычажной передачисм. поз. 527 натяга регулятора рычажной передачи, соединительная
—FRA bielle f de commande du reglem'DEU Verbindungsstange f zum BremsgestängestellerITA biella f di comando del regolatorePLN drążek m nastawiaczaRUS тяга f регулятора рычажной передачи, соединительнаясм. поз. 518 на—FRA bielle f de commande du frein à visDEU Handbremszugstange fENG pull rodITA tirante m di comando del freno a mano (a vite)RUS тяга f ручного тормозасм. поз. 586 на—FRA tige f de déverrouillageDEU Entriegelungsstange fENG release rodITA tirante m di aperturaRUS тяга f рычагасм. поз. 1385 натяга с колодками или без них, тормозная
—FRA barre f d’enrayage avec ou sans sabotsDEU Bremsstange f mit oder ohne KlötzenENG skid, with or without shoesITA barra f di arresto con o senza staffePLN drag m do podklinowania kół samochodu, z klockami lub bez klockówRUS тяга f с колодками или без них, тормозная—FRA barre f de traction avec tendeurDEU Zugstange f mit SpannmutterITA tirante m con tenditoreRUS тяга f с регулирующей гайкойсм. поз. 654 на—FRA tige f de commande de chasse d’eauDEU Betätigungsstange f für Abort SpülungITA asta f di comando dello scarico dell'acquaRUS тяга f спускного механизмасм. поз. 1922 на,FRA tige f de commande d’arrivée d’eau de lavaboDEU Betätigungsstange f für Waschwasser nITA asta f di comando dell'acqua del lavaboRUS тяга f спускного механизмасм. поз. 1929 на—FRA commande f du robinet d’urgenceDEU Notbremszugstange fITA comando m del rubinetto d'urgenzaRUS тяга f стоп-кранасм. поз. 624 на,,
FRA tringle f de oommandeDEU Notbremszug mENG pull rodITA tirante m di comandoRUS тяга f стоп-кранасм. поз. 718 натяга тормозная, главная
—FRA bielle f de commande de la timonerieDEU Hauptbremszugstange fENG brake pull rodITA tirante m di comando della timoneriaRUS тяга f тормозная, главнаясм. поз. 516 на,
,
—FRA bielle f du dé verseur escamotableDEU Zugstange f für RutschenverlängerungITA biella f dello scivoloRUS тяга f удлинителя лоткасм. поз. 1408 на—FRA câble m de commande du couvre-marchesITA tirante m di comando del coprigradiniPLN linka f osłony stopniaRUS тяга f щитка подножкисм. поз. 1066 натяга, верхняя
—FRA tirant m, partie supérieureENG tie rod, upper partITA tirante m, parte superiorePLN pręt m zawieszeniaRUS тяга f, верхняясм. поз. 1472 натяга, гибкая
—FRA tige f de manœuvreDEU Schubstange fENG push rodITA asta f di manovraPLN pręt m popychającyRUS тяга f, гибкаясм. поз. 1342 натяга, дистанционная
—FRA entretoise f d’écartementDEU Spurhalter mENG distance stayITA tirante m di scartamentoPLN łącznik m odstępowyRUS тяга f, дистанционнаясм. поз. 781 натяга, нижняя
—FRA tirant m, partie inférieureENG tie rod, lower partITA tirante m, parte inferiorePLN końcówka f zawieszeniaRUS тяга f, нижняясм. поз. 1476 натяга, ограничительная
—FRA tige f d’asservissementDEU Lenkerstange fENG traction barITA asta f di ancoraggioPLN łącznik m wózka z nadwoziemRUS тяга f, ограничительнаясм. поз. 304 натяга, оттормаживающая
—FRA commande f de la valve de purgeDEU Löseeinrichtung fITA comando m della valvola di scaricoPLN rękojeść f odluźniaczaRUS тяга f, оттормаживающаясм. поз. 617 на,
,
,
тяга, переводная
—FRA tige f de réglageDEU Vorstellstange fENG regulating rodITA tirante m di regolazionePLN drążek m nastawczyRUS тяга f, переводнаясм. поз. 661 натяга, поворотная
—FRA fourche f d’attelageDEU Zuggabel fENG coupling forkITA forca f d'aggancioPLN dyszel m trójkątnyRUS тяга f, поворотнаясм. поз. 2689 натяга, поперечная
—FRA tige f de guidageDEU Spurstange fENG bolster tie-barITA asta f di guidaPLN łącznik m poprzecznyRUS тяга f, поперечнаясм. поз. 282 натяга, рамочная
—FRA bielle-traîneau fDEU Umführung f der Bremszugstange fITA tirante m a gabbia del frenoPLN cięgło n ramoweRUS тяга f, рамочнаясм. поз. 541 натяга, соединительная, запорного механизма
—FRA tringle f de liaisonDEU Kuppelstange fENG connecting rodITA tirante m di collegamentoPLN łącznik mRUS тяга f, соединительная, запорного механизмасм. поз. 146 натяга, соединительная, переключателя тормозного режима
—FRA manivelle f d’accouplement de la boîte "Vide-Chargé"DEU Gabelhebel m für LastwechselITA manovella f di accoppiamento del dispositivo "vuoto-carico"RUS тяга f, соединительная, переключателя тормозного режимасм. поз. 512 натяга, тормозная
—FRA bielle f de tirageDEU Bremszugstange fENG pull rodITA tirante m a biellaPLN cięgło n hamulcaRUS тяга f, тормознаясм. поз. 599 на,
тяга, тормозная, гружёного режима
—FRA bielle f de chargeDEU Laststange fITA tirante m del caricoPLN łącznik m nastawienia "ładowny"RUS тяга f, тормозная, гружёного режимасм. поз. 521 на,
тяга, тормозная, порожнего режима
—FRA bielle f de tareDEU Leerstange fITA tirante m della taraPLN łącznik m nastawienia "próżny"RUS тяга f, тормозная, порожнего режимасм. поз. 523 на,
-
8 агрегатный комплекс аппаратуры
adjhydraul. (контрольно-регулирующей) VentilbaukastenУниверсальный русско-немецкий словарь > агрегатный комплекс аппаратуры
-
9 гидравлический шкаф
adjhydraul. Hydraulikaggregat, Hydraulikschrank, Schaltschrank (с контрольно-регулирующей аппаратурой) -
10 деривационный
Triebwasser-; Umleitungs-;деривационная гидроэлектростанция, ГЭС — Umleitungskraftwerk (n); Umleitungswasserkraftanlage (f);
мельничный деривационный канал — (M)ühlenbach (m);
Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > деривационный
-
11 ёмкость
(ж)1. Rauminhalt (m); Fassungsvermögen (n); Gehalt (m); Inhalt (m); Kapazität (f);2. Becken (n); Tank (m); Behälter (m); Fassung (f);3. Kapazität (f);приёмная ёмкость — Auffangbehälter (m);
напорная ёмкость — Hochbehälter (m); Druckgefäß (n);
сточная ёмкость — Ausgusskasten (m);
русловая ёмкость — Flussbettbecken (n); Flussbettkapazität (f);
ёмкость для воды — Wasserbehälter (m); Wassergebäude (n);
ёмкость сосуда — Gefäßinhalt (m);
ёмкость грунтовых вод — Grundwasserbecken (n); Grundwasserkessel (m);
ёмкость противопаводкового водохранилища, непригодная для энергетического использования — nicht beherrschbarer Hochwasserschutzraum (m)
осветлительная ёмкость — Klärgefäß (n);
очистная ёмкость — Klärkasten (m);
ёмкость ковша (экскаватора) — Löffelfassungsvermögen (n); Eimerfassungsvermögen (n); Löffelinhalt (m);
полезная ёмкость — Nutzinhalt (m); Nutzraum (m);
ёмкость водохранилища — Speicherraum (m); Talsperrenfassungsvermögen (n);
полезная ёмкость водохранилища — Beckennutzraum (m) der Talsperre; Stauseenutzraum (m);
ёмкость воды в водохранилище — Seeinhalt (m); Speicherraum (m);
ёмкость озера, водоёма — Seeraum (m);
ёмкость для приёма загрязнённых вод — Schmutzwasserauffangebehälter (m); Schmutzwassersammelbehälter (m);
ёмкость пруда — Stauweiherinhalt (m); Weiherinhalt (m);
ёмкость бункера — Bunkervolumen (n); Bunkerinhalt (m);
ёмкость катушки — Spulenkapazität (f);
-
12 использование
(с)Nutzung (f); Ausbau (m); Ausnutzung (f); Verwendung (f); Anwendung (f); Verbrauch (m);использование сточных вод — Abwasserbewirtschaftung (f), Abwasserverwertung (f);
использование энергии — Energieausbau (m); Kraftausnutzung (f); Energieausbeute (f); Ausbau (m);
использование водотока в каскаде гидроузлов, бьефы которых полностью перекрывают падение реки — geschlossener Ausbau (m);
каскадное использование водотока — Staffelflussausbau (m); Stufenausbau (m);
использование водотока в каскаде гидроузлов, бьефы которых подпирают друг друга — übergreifender Ausbau (m);
степень использование (напр. гидроэнергии) — Ausbaugrad (m), Ausbaugröße (f);
срок использования — Ausnutzungsdauer (f), Benutzungsdauer (f);
использование реки — Flussausbau (m);
использование уклона, напора — Gefälleausbeute (f);
использование приливной энергии — Gezeitenausnutzung (f); Gezeitenkraftausnutzung (f);
использование энергии — Kraftnutzung (f); Kraftverbrauch (m);
использование родника, источника — Quellwasserbetrieb (m);
использование водохранилища — Speicherausbau (m), Speicherausnutzung (f); Speichernutzung (f);
использование долины — Talausbau (m);
использование водотока в каскаде без взаимоподпора — Teilausbau (m) mit offenen Flussstrecken;
использование воды — Wasserbetrieb (m);
использование водной энергии — Wasserkraftausbau (m); Wasserkraftausnutzung (f); Wasserkraftnutzung (f);
использование тепла — Wärmenutzung (f);
Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > использование
-
13 переходный процесс
Ausgleichsprozeß, Einschwingvorgang, ( регулирующей системы) Nachstellen, Übergangsprozeß, Übergangsverhalten, transienter [transistorischer] VorgangРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > переходный процесс
-
14 переходный процесс
Ausgleichsprozeß, Einschwingvorgang, ( регулирующей системы) Nachstellen, Übergangsprozeß, Übergangsverfahren, Übergangsverhalten, Übergangsvorgang, Übergangszustand -
15 карбюратор
карбюратор м. Vergaser mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > карбюратор
-
16 переходный процесс
переходный процесс м. рег. Ausgleichsprozeß m; рег. Ausgleichsvorgang m; Ausgleichvorgang m; рег. Ausschwingvorgang m; Einschwingprozeß m; рег.,эл. Einschwingvorgang m; рег. Einschwingzustand m; Zeitverhalten n; автом. Übergangsprozeß m; Übergangsverhalten n; физ. Übergangsvorgang m; Übergangszustand mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > переходный процесс
-
17 сопло
сопло с. ПВРД с гибкими стенками Regeldüse f mit Querschnittsänderung durch zwei biegsame Stahlblechwändeсопло с. ПВРД с подвижными стенками Regeldüse f mit Querschnittsänderung durch zwei profilierte Klappwändeсопло с. ТРД м. с регулирующей иглой Regeldüse f mit Querschnittsänderung durch Schubdüsenkegel; Regeldüse f mit Querschnittsänderung durch Schubdüsennadel -
18 сегмент сопл турбины
сегмент м сопл турбины часть соплового аппарата регулирующей ступени турбины с индивидуальным подводом рабочего тела от одного или двух регулирующих клапановDüsenringausschnitt m; Düsenbogen m; Schaufelpaket n; Beschaufelungssektor mРусско-немецкий словарь по энергетике > сегмент сопл турбины
-
19 распределительный щит
щит м, распределительный устройство на электростанции в виде панели с коммутационной, регулирующей и защитной аппаратурой, контрольно-измерительными и сигнальными приборами,. служащее для наблюдения за работой и нагрузкой электромеханизмовKommandoplatte f; Kommandotafel f; Schaltbrett n; Schalttafel f; Schaltschrank mРусско-немецкий словарь по энергетике > распределительный щит
-
20 автоколебания
автоколебания
Незатухающие колебания, которые могут существовать в какой-либо системе при отсутствии переменного внешнего воздействия, причём амплитуда и период колебаний определяются свойствами самой системы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
автоколебания
Асимптотически устойчивые периодические колебания в автоколебательной системе.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 106. Механические колебания. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1987 г.]
автоколебания
Незатухающие периодические колебания системы, характеризующиеся наличием постоянного непериодического источника энергии и обратной связи, регулирующей поступление энергии из источника.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]
автоколебания
Колебания системы, возникающие в результате самовозбуждения
[ ГОСТ 24346-80]
автоколебания
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- вибрация
- механические колебания
- строительная механика, сопротивление материалов
- электротехника, основные понятия
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > автоколебания
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Состояние запорно-регулирующей арматуры аварийное — аварийное состояние запорно регулирующей арматуры любые физические повреждения, через которые вытекает транспортируемая жидкость; заклинивание запорно регулирующей арматуры в любом положении (открытом, закрытом, промежуточном), остаточная толщина … Официальная терминология
бак водяного (жидкостного) охлаждения анода генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы — анодный бак Устройство, выполненное в виде кожуха, охватывающего анод генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы с зазором, обеспечивающим прохождение в нем воды или иной жидкости. [ГОСТ 20412 75] Тематики электровакуумные приборы Синонимы… … Справочник технического переводчика
бак испарительного охлаждения анода, генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы — бак испарительного охлаждения Устройство, обеспечивающее контакт кипящей воды или другой жидкости с анодом генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы, отвод образующегося пара и подвод конденсата. [ГОСТ 20412 75] Тематики электровакуумные… … Справочник технического переводчика
время готовности генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы — время готовности Интервал времени с момента подачи напряжения накала до момента, когда параметры генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы, принятые в качестве критериев, достигают заданного значения. [ГОСТ 20412 75] Тематики… … Справочник технического переводчика
время разогрева катода генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы — время разогрева катода Интервал времени с момента подачи напряжения накала до момента, когда обеспечивается заданный ток анода генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы. Примечание Как правило, по истечении интервала времени, равного… … Справочник технического переводчика
встроенный насос генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы — встроенный насос Насос, встроенный внутрь оболочки генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы или соединенный с нею при помощи неразъемного соединения и предназначенный для поддержания в ней необходимого вакуума. [ГОСТ 20412 75] Тематики… … Справочник технического переводчика
искрение генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы — искрение Кратковременное изменение сопротивления междуэлектродного промежутка генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы до относительно малого значения, связанное с электрическим разрядом в междуэлектродном промежутке. [ГОСТ 20412 75]… … Справочник технического переводчика
коаксиальная ножка генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы — коаксиальная ножка Ножка генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы, имеющая коаксиальную систему выводов. [ГОСТ 20412 75] Тематики электровакуумные приборы Синонимы коаксиальная ножка … Справочник технического переводчика
коаксиальная система выводов генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы — коаксиальная система выводов Система цилиндрических или кольцевых выводов электродов генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы, оси которых совпадают друг с другом и с осью лампы. [ГОСТ 20412 75] Тематики электровакуумные приборы Синонимы… … Справочник технического переводчика
коаксиально-штыревая ножка генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы — коаксиально штыревая ножка Ножка генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы, имеющая коаксиальную систему выводов и штыревые выводы или штырьки. [ГОСТ 20412 75] Тематики электровакуумные приборы Синонимы коаксиально штыревая ножка … Справочник технического переводчика
коэффициент нагрузки генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы — коэффициент нагрузки Отношение значения рабочего параметра генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы к его предельному значению. Примечание Различают "коэффициент нагрузки по току анода" и т.д. [ГОСТ 20412 75] Тематики… … Справочник технического переводчика