Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

революция

  • 1 forradalom

    * * *
    формы: forradalma, forradalmak, forradalmat
    револю́ция ж

    forradalom előtti — дореволюцио́нный

    * * *
    [forradalmat, forradalma, forradalmak] 1. революция;

    permanens \forradalom — непрерывная революция;

    polgári \forradalom — буржуазная революция; polgári demokratikus \forradalom — буржуазно-демократическая революция; szocialista \forradalom — социалистическая революция; véres \forradalom — кровавая революция; verteién \forradalom — бескровная революция; tört. а februári \forradalom (Franciaországban 1848-ban és Oroszországban 1917-ben) — Февральская революция; a (nagy) francia \forradalom — французская буржуазная революция; a Nagy Októberi Szocialista Forradalom — Великая Октябрьская социалистическая революция; a Nagy Októberi Szocialista Forradalom előtti — дооктябрьский, дореволюционный; a Nagy Októberi Szocialista Forradalom utáni — пооктябрьский, послеоктябрьский, послереволюционный;

    2. (nemzeti felkelés) восстание;

    felszabadító \forradalom — освободительное восстание;

    a márciusi \forradalom (1848-ban Magyarországon) — Мартовское восстание; a párizsi júniusi \forradalom (1848-ban) — Июньское восстание; (átv. is) forradalmat idéz elő v. hajt végre совершать/совершить революцию;

    3.

    átv. \forradalom a technikában — революция в технике;

    az (angliai) ipari \forradalom — промышленный переворот (в Англии); kulturális \forradalom — культурная революция

    Magyar-orosz szótár > forradalom

  • 2 polgári

    гражданский в отн.к подданству
    * * *
    формы: polgáriak, polgárit, polgárian/polgárilag
    1) гражда́нский

    polgári jog юр — гражда́нское пра́во

    2) буржуа́зный
    3) шта́тский, гражда́нский

    polgári ruha — шта́тская оде́жда

    * * *
    I
    mn. 1. гражданский;
    2. (burzsoá) буржуазный;

    \polgári csökevények — буржуазные/ мещанские пережитки;

    \polgári demokrácia — буржуазная демократия; \polgári demokrata v. \polgári demokratikus — буржуазно-демократический; \polgári demokrata állam — буржуазно-демократическое государство; \polgári demokratikus forradalom — буржуазно-демократическая революция; \polgári életmód — буржуазный быт; \polgári előítélet — буржуазный предрассудок; \polgári forradalom — буржуазная революция; \polgári köztársaság — буржуазная республика; \polgári pártok — буржуазные партии; a \polgári rend előtti — добуржуазный; \polgári rend/osztály — буржуазия; \polgári sajtó — буржуазная пресса; a \polgári társadalomban — в буржуазном обществе;

    3.

    szoc e. \polgári iskola ( — народная) средняя школа; городское училище;

    4. (nem katonai) штатский, гражданский;

    \polgári alkalmazott — штатский служащий;

    \polgári egyén — штатский;

    \polgári lakosság — гражданское население;

    a védtelen \polgári lakosság — беззащитное мирное население; \polgári légiflotta — гражданский воздушный флот; \polgári ruha — штатское; \polgári ruhában — в штатском (платье); в гражданском платье; в гражданской одежде; \polgári repülés — гражданская авиация; \polgári szolgálat — гражданская служба;

    5. jog. гражданский;

    \polgári jog. — гражданское право;

    a \polgári jog. tudománya — цивилистика; \polgári jogász — цивилист; \polgári kereset — гражданский иск; \polgári kollégium — судебная коллегия по гражданским делам; \polgári per — гражданский процесс/спор; гражданское дело; \polgári szabadságjogok — гражданские права и свободы; \polgári törvénykönyv — гражданский кодекс;

    6.

    {nem egyházi) \polgári esktívő/házasság(kötes) — гражданский брак;

    7. (kispolgári) мещанский;

    \polgári dráma — мещанская драма;

    \polgári kényelem — мещанский уют;

    II

    fn. [\polgárit, \polgárija, \polgárik] szoc e. ( — народная) средняя школа; городское училище

    Magyar-orosz szótár > polgári

  • 3 nagy

    великий большой
    крупный большой
    мощный большой
    * * *
    формы: nagyok, nagyot
    1) большо́й, кру́пный, обши́рный

    elég nagy — дово́льно большо́й, поря́дочный

    roppant nagy — гига́нтский

    nagy teljesítményű — мо́щный

    2) высо́кий, большо́й

    nagy fizetés — высо́кая зарпла́та

    3) вели́к кому

    a cipő nagy nekem — о́бувь мне велика́

    4) си́льный, большо́й

    nagy eső — си́льный до́ждь

    5) до́лгий ( о сроке)

    ez nagy idő — э́то до́лгий срок

    6) большо́й, кру́пный, вели́кий

    nagy ember — вели́кий челове́к

    nagy események — вели́кие собы́тия

    * * *
    I
    mn. 1. (átv. is) большой, крупный; (főleg átv., vál.) великий;

    \nagy adag (pl. gyógyszer) — большая доза;

    átv. \nagy adag önzés — большая доля самолюбия; \nagy (magas, súlyos) adó — высокий/большой налог; \nagy aktivitás — большая активность; \nagy árat fizet vmiért — платить дорого v. большую цену за что-л.; átv. это даётся нелегко; \nagy átlagban — в среднем; átv. в общем; \nagy betűket/betűkkel írsz — ты пишешь большими буквами; \nagy birtoka van — у него большое имение; a cipő túl \nagy neki — ботинки ему велики; \nagy család — большая семьи; \nagy családja van? — велика ли у вас семьи? \nagy darab громадина; micsoda \nagy darab — … какая громадина … \nagy egyszeregy большая таблица умножения; \nagy ember
    a) (magas) — большой человек; человек высокого роста;
    b) (érdemeire nézve) великий человек;
    \nagy erkölcsi felelősség — высокая ответственность;
    vminek — а \nagy (erkölcsi) jelentősége высокое значение чего-л.; \nagy fontosságot tulajdonít vminek — придавать/придать большое значение чему-л.; itt \nagy a füst — здесь очень дымно/чадно; \nagy garral — с большой шумихой; \nagy gyakorlata van a fordításban — у него большая практика/большой навык в переводе; \nagy hangon hirdet vmit — громко провозгласить что-л.; gúny. \nagy hangon magyaráz — ораторствовать; \nagy hatalom van a kezében — у него большая власть в руках; \nagy hévvel látott munkához — он горячо взялся за работу; \nagy ijedtség — сильный испуг; \nagy izgalom — треволнение; \nagy jutalom — большая/высокая награда; \nagy jutalom vár rá — его ждёт большая награда; ma \nagy kanállal eszünk — сегодня мы попируем; \nagy kezdőbetű — большая буква; \nagy lábon él — жить на барскую/широкую ногу; вести широкий образ жизни; жить побарски; жить барином; (nem anyagi helyzetének megfelelően) жить не по средствам; \nagy lakás — большая квартира; \nagy megtiszteltetés — высокая честь; \nagy meleg van — очень жарко; \nagy mell — большая грудь; átv. \nagy mellel (pöffeszkedve) — высокомерно, гордо; с апломбом; \nagy mennyiség — большое количество; множество; \nagy méretek — крупные размеры; \nagy méretekben — в широком масштабе; в широких размерах; tört. а \nagy népvándorlás — великое переселение народов; \nagy összeg — большая сумма; \nagy pénzek — большие деньги; fil. \nagy premissza — большая посылка; \nagy reményeket fűz vkihez, vmihez

    возлагать большие надежды на кого-л., на что-л.;

    \nagy részben — большой частью; по большой части;

    \nagy szája van — у него большой рот; \nagy számban — в большом количестве/числе; во множестве; a \nagy számok törvénye — закон больших чисел; \nagy szavakat mond — говорить громкие фразы; \nagy szemeket mereszt — сделать большие глаза; \nagy távolság — дальнее расстояние; значительная дальность расстойния; zene. \nagy terc — большая терция; \nagy titokban — под большим секретом; \nagy többséggel — с огромным большинством; \nagy tömeg — большая толпа; átv. \nagy udvara van — у неё много ухаживателей/поклонников; она всегда окружена ухаживателями/поклонниками; \nagy üggye-bajjal — с (большим) трудом; \nagy választék — большой выбор; \nagy választékban — в большом выборе; a \nagy világ { világegyetem) — большой мир/свет; \nagy a világ — мир велик; \nagy vonalakban felrajzol — набрасывать контуры чего-л.; \nagy vonalakban mond el vmit — изложить в общих чертах; \nagy vonásokban — в грубых/общих чертах; \nagy zajjal — с треском; a kommunizmus \nagy építkezései — великие стройки коммунизма; az utcán \nagy a locs-pocs — большая слякоть на улице; a veszély \nagy volt — опасность была велика; szól. \nagy feneket kerít vminek — огород городить; \nagy kő esett le a szívemről — у мена как гора с плеч свалилась; \nagy port ver fel — вызвать много толков; наделать шуму; nem \nagy eset! — что за невидаль; эка невидаль;

    2. (felnőtt, idős) большой, взрослый;

    \nagy gyermekei vannak — у него большие/ взрослые дети;

    fiam már elég \nagy — — hét éves сын уже порядочный — ему семь лет; ha \nagy leszek — когда я буду/вырасту большой/ большим; te már \nagy fiú vagy — ты уже большой мальчик;

    3. (időről) большой;

    három év \nagy idő — три года это большой срок;

    \nagy események — большие события; a \nagy fordulat éve — год великого перелома; \nagy kort ért el — дожить до глубокой старости; \nagy múltra tekint vissza {város stby.) — у него большое прошлое;

    4. átv. (kimagasló, nevezetes, jelentős) великий, большой, крупный, важный, знаменитый, известный;

    \nagy hatalmasság — повелитель h., költ. властелин; (befolyásos személy) влиятельное лицо;

    \nagy hír — большая новость; a Nagy Honvédő Háború — Великая Отечественная война; \nagy idők tanúja — свидетель h. больших времён; \nagy jelenet — большая сцена; \nagy kérdés — большой вопрос; a \nagy magyar költő — великий венгерский поэт; \nagy mester(e vminek) — мастер, nép. мастак; gúny. \nagy mester a hazudásban — он мастер врать; nem \nagy mester az ivásban — он выпить не большой мастак; \nagy művész
    a) (képzőművész) — большой художник;
    b) (előadóművész) большой артист;
    c) gúny. ld. életművész;
    \nagy — пар великий день;
    a Nagy Októberi Szocialista Forradalom — Великая Октябрьская социалистическая революция; a Nagy Októberi Forradalom utáni — послеоктябрьский; tört. Nagy Péter — Пётр Великий; Nagy Péter előtti — допетровский; \nagy politikus — крупный политический деятель; a \nagy Puskin — великий Пушкин; \nagy szellem — гений; \nagy tudós — большой/крупный учёный; \nagy ünnep — великий праздник;

    5.

    (előkelő) \nagy dáma/hölgy — большая/ важная дама;

    \nagy — по полусветская дама; játssza a \nagy urat — держать себя барином; разыгрывать из себя барина;

    6.

    (kitűnő) \nagy esze van — он имеет большой ум; у него большой ум;

    \nagy véleménye van vkiről — иметь большое мнение о ком-л.;

    7.

    (fokozó jelzőként, sokszor gúny.} \nagy bolond — большой дурак;

    \nagy gazember — большой плут; \nagy gyerek — большой ребёнок; \nagy fiú ő most — он теперь орёл; \nagy hős — большой герой; \nagy kópé/zsivány — штукарь h.; tréf. \nagy legény ( — большой) герой; \nagy naplopó/ hóhányó — порядочный бездельник; \nagy szamár vagy — ты большой осёл;

    8.

    ( fn.-ből képzett mn-ek mellett) \nagy alvó — соня h. n.;

    \nagy átmérőjű — с большим диаметром; \nagy befolyású — очень влийтельный; большого влийния; \nagy bajuszú — усастый; \nagy bajuszú ember — усач; \nagy családú — многосемейный; \nagy csontú — большекостный; \nagy csőrű — большеротый; \nagy erejű — многосильный; \nagy erejű ember — силач, biz. богатырь h., vál. геркулес; \nagy értékű — драгоценный; \nagy étkű/ étvágyú — обжорливый, ненасытный; обладающий большим аппетитом; прожорливый; \nagy étkű férfi/nő — обжора h., n.; \nagy fejű — большеголовый, головастый; \nagy fejű gyerek — большеголовый ребёнок; ребёнок с большой головой; \nagy fenekű — толстозадый; \nagy fizetésű — высокооплачиваемый; \nagy fogú — зубастый; \nagy fontosságú — многозначительный, многознаменательный, важнейший; представляющий большую важность; преимущественный; \nagy fontosságú döntés — важное решение; \nagy fontosságú felfedezés — важное открытие; \nagy fontosságú iratok — документы большой важности; \nagy fontosságú tény — веский факт; \nagy fordulatszámú — с большим числом оборотов; высокооборотный; \nagy forgalmú — многолюдный; \nagy forgalmú utca — бойкая улица; \nagy formájú — больших размеров; большого формата; \nagy fülű — большеухий; \nagy gyümölcsű — крупноплодный; \nagy hasú — толстопузый, толстобрюхий; с большим животом; пузатый; \nagy hasú férfi — брюхан, толстобрюшка h.; \nagy hatású — очень эффектный; большого действия; сильный; \nagy hatósugarú — с большим радиусом действия; \nagy hírű — знаменитый; \nagy horderejű döntés — важное решение; \nagy hozamú — высокопродуктивный; \nagy igényű (igényes) — требовательный, взыскательный; \nagy jelentőségű ld. \nagy fontosságú; \nagy jövedelmű — доходный; \nagy jövőjű — имеющий блестящую будущность; (tehetséges) одарённый; \nagy kaliberű — крупного калибра; \nagy képességű — одарённый; \nagy képzettségű — высокообразованный; \nagy kezdősebességű — с большой начальной скоростью; \nagy kezű — большерукий; \nagy kiterjedésű (nagytérfogatú) — объёмистый; (síkban) обширный; \nagy kiterjedésű tó — обширное озеро; (mesterséges) обширный пруд; \nagy lábú — большеногий; \nagy levelű — круполистный; с большими листьями; \nagy lőtávolságú — дальнобойный; \nagy mellű nő — большегрудая женщина; \nagy mennyiségű — многочисленный; \nagy múltú — с большим прошлым; \nagy műértékű — высокой ценности; \nagy műveltségű — высокообразованный, высококультурный; \nagy műveltségű ember — человек широкой образованности; \nagy növésű — высокого роста; \nagy olvasottságú — начитанный; \nagy orrú — большеносый, носатый; \nagy összegű — на большую сумму; \nagy reményű ifjú — юноша, подающий большие надежды; \nagy rezgésszámú — с колебаниями большой частоты; \nagy sebességű — высокоскоростной, сверхскоростной; \nagy sikerű — большого/ огромного успеха; \nagy súlyú
    a) — тяжёлого веса;
    b) átv. большого веса;
    \nagy sűrűségű — большой плотности;
    \nagy szájú üveg — бутылка с большим горлышком; \nagy szakállú — бородастый; \nagy számú — в большом количестве; \nagy számú cipő — ботинки большого размера; \nagy szarvú — рогастый; \nagy szemű
    a) (emberről) — глазастый, большеглазый;
    b) (nagy szemcséjű) крупный, крупноплодный, крупнозернистый;
    \nagy szemű diók — крупные орехи;
    \nagy szemű szamóca — крупноплодная земляника; \nagy szilárdságú — большой твёрдости; \nagy tehetségű — высокоталантливый, высокоодарённый, даровитый; \nagy tehetségű ember — человек с большими способностями; \nagy tehetségű író — писатель с большим талантом; \nagy tekintélyű — высокопоставленный; \nagy tekintélyű ember — высокопоставленное лицо; \nagy tekintélyű gyülekezet — высокоставленное собрание; \nagy teljesítményű/teljesítőképességű — высокомощный, высокопроизводительный; \nagy teljesítményű autó — автомобиль h. большой мощности; многосильный автомобиль; vasút. \nagy terhelésű — тяжеловесный; \nagy terjedelmű — обширный; больших размеров; \nagy termetű — высокого роста; \nagy tőgyű (tehén) — вымистый; \nagy tömegű — громоздкий; \nagy tömegű úti poggyász — громоздкий багаж; \nagy tudású — знающий; ő \nagy tudású ember — он — человек знающий; \nagy tudású orvos — знающий врач; \nagy tudományú — с богатыми научными знаниями; \nagy űrméretű — большой ёмкости/вместимости; \nagy vagyonú — очень богатый; \nagy virágú — крупноцветный;

    9.

    (határozószóval) elég \nagy — немалый;

    elég \nagy utat tettek meg — они прошли немалый путь; nép. fene \nagy огромный; igen \nagy — величайший, сугубый; igen \nagy érdeklődéssel — с величайшим интересом; igen \nagy figyelmet fordít vmire — обратить сугубое внимание на что-л.; iszonyú \nagy — громадный; jó \nagy — хороший; jó \nagy távolság — изрядное расстойние; kissé \nagy — великоватый; kissé \nagy kezek — немного большеватые руки; meglepően \nagy mértékben — в поразительно большой мере/степени; nem \nagy — небольшой, некрупный, невеликий; rendkívül \nagy — огромный; невероятный;

    ld. még nagyobb;
    II
    hat. очень;

    \nagy alázatosan — покорнейше;

    \nagybarátságban — очень приветливо/дружественно; \nagy bátran — очень смело; \nagy bizalmasan — строго секретно; \nagy boldogan — очень счастливо; \nagy bölcsen
    a) — глубокомысленно; очень умно;
    b)gúny. \nagy bölcsen rá se hederített по глупости он никакого внимания не обратил на это;
    \nagy keservesen — тяжело, тяжко, трудно; с большим трудом;
    \nagy későn — очень поздно; \nagy könnyen — очень легко; \nagy messze — оч!!88)нь далеко; \nagy messziről — издалека; \nagy néha — изредка; \nagy nehezen — насилу, кое-как; с натяжкой; с большим трудом; еле-еле; \nagy nehezen eljut/odajut — прибрести; \nagy nehezen felébreszt — насилу/с трудом/едва добудиться; \nagy nevetve — громко смеясь; с громким смехом; \nagy ritkán — изредка; \nagy sietve — спешно, наскоро, наспех, второпях; на лету; \nagy sokára — с (большим) опозданием; после долгого промежутка;

    III

    fn. [\nagyot, \nagyja, \nagyok] 1. (felnőtt ember) — взрослый, (nő) взрослая;

    \nagyok és gyerekek — взрослые и дети; большие и малые;

    2.

    (kiváló ember) vminek \nagyjai — великие люди;

    a nemzet/az ország \nagyjai — выдающиеся государственные деятели; a világ \nagyjai — великие мира сего;

    3.

    vminek a \nagyja — большая часть;

    a munka \nagyja még hátra van — большая часть работы ещё позади;

    4.

    szól. (rágós alakokkal)

    a) ker. \nagyban — оптом; гуртом;
    eladás \nagyban — продажа оптом; гуртовая продажа;
    eladás \nagyban és kicsinyben — продажа оптом и в розницу; \nagyban vesz/vásárol — покупать гуртом;
    b) kártya. \nagyban játszik играть по большой; играть/вести большую игру;
    c) átv. в большом масштабе;
    \nagyban elősegít (vmit) — намного помогать;
    \nagyban folyik a kártyázás — карточная игра в самом разгаре; \nagyban hátráltat — намного задерживать; szól. \nagyban megy a rongyszedés ld. rongyszedés; \nagyra becsül vkit, vmit — высоко ценить кого-л., чтол.; быть высокого мнения о ком-л., о чём-л.; \nagyra becsült ( — много)уважаемый, бесценный, чтимый; \nagyre becsült barátom — мой бесценный друг; \nagyra értékel vkit — быть высокого мнения о ком-л.; \nagyra — по вырастать/вырасти; nőjj \nagyra! — будь здоров, расти большой!; \nagyra nőtt — рослый, высокорослый; \nagyra tart vkit — высоко ценить кого-л.; \nagyra tartja magát — высоко ценить себя; высокомерничать; túlságosan \nagyra tartja magát — быть о себе слишком высокого мнения; \nagyra tör — высоко метить; \nagyra törő — тщеславный; \nagyra törő tervek — далеко идущие планы; \nagyra vágyik — у него/у неё большие претензии; \nagyra van vmivel — гордиться чём-л.; \nagyra van magával — много думать/мнить о себе; \nagyra viszi — высоко/далеко пойти; adja a \nagyot — зазнаваться; (fontoskodik) важничать; \nagyot akaró — многожелающий; \nagyokat alszik — он много спит; \nagyot ásít — громко зевнуть; gondol egy \nagyot — придумать что-то важное; hazudik egy \nagyot — налгать, наврать; \nagyokat hazudik — сильно лгать/biz. врать; \nagyokat mond — преувеличивать, врать; сочинить/сочинить; завираться/ завраться, отливать/отлить пули; \nagyot mondó — сочинитель h., (nő) сочинительница; \nagyokat nevet — громко смейться; \nagyot néz — смотреть большими глазами; \nagyot nő vkinek a szemében — вырастать в чьих-л. глазах; \nagyot sóhajt — глубоко вздыхать

    Magyar-orosz szótár > nagy

  • 4 társadalmi

    \társadalmi regény
    бытовой \társadalmi роман
    социальный общественный
    * * *
    формы: társadalmiak, társadalmit, társadalmilag
    1) обще́ственный; социа́льный

    társadalmi helyzet — обще́ственное положе́ние

    2) све́тский

    társadalmi életet élni — жить све́тской жи́знью

    * * *
    1. общественный, социальный, социально-бытовой;

    \társadalmi alakulat — общественная формация;

    \társadalmi berendezkedés — общественное устройство; \társadalmi eszmék — общественные идеи; a \társadalmi fejlődés törvényei — законы общественного развития; \társadalmi forradalom — социальная революция; \társadalmi helyzet — социальное положение; vminek a \társadalmi jelentősége — социальная значимость; \társadalmi jelleg — социальность; \társadalmi környezet — социальная среда; \társadalmi körök — общественные круги; \társadalmi körülmények/viszonyok — социально-бытовые условия; общественные условия; \társadalmi nevelés — общественное воспитание; \társadalmi osztályok — общественные классы; \társadalmi ösztön — социальный инстинкт; \társadalmi réteg — слой общества; общественная прослойка; \társadalmi és politikai élet — общественно-политическая жизнь; \társadalmi és politikai tudományok — общественно-политические науки; \társadalmi rend — общественный строй; \társadalmi tevékenység — общественная деятельность;

    2.

    (ön kéntességen alapuló közérdekű, fizetéstelen) \társadalmi bíróság — товарищеский суд;

    \társadalmi ellenőrzés — общественный контроль; \társadalmi káderek — общественные кадры; \társadalmi munka — общественная работа/нагрузка; \társadalmi munkát folytat/végez — вести/провести общественную работу; \társadalmi munkás — общественник, (nő) общественница; \társadalmi szervezet — общественная организация;

    3.

    polgazd. \társadalmi és gazdasági rendszer — общественно-экономический уклад;

    \társadalmi munkamegosztás — общественное разделение труда; \társadalmi termelés — общественное производство; a termelőeszközök \társadalmi tulajdona — общественная собственность на средства производства; a termelés \társadalmi oldala — общественная сторона производства; \társadalmi tulajdon — общественная собственность; \társadalmi tulajdonba vétel — обобществление; взятие во владение общества; \társadalmi vagyon — общественное достойние; \társadalmi viszonyok — общественные отнощения; \társadalmi termelési viszonyok — общественно-производственные отношения;

    4.

    fil. \társadalmi lét — общественное бытие;

    \társadalmi tudat — общественное сознание;

    5. ir. бытовой;

    \társadalmi dráma — бытовая драма;

    \társadalmi regény — бытовой роман; \társadalmi színmű — бытовая пьеса;

    6.

    (társasághoz tartozó) \társadalmi élet — общественная жизнь; общественный быт;

    \társadalmi életet él — участвовать v. принимать участие в общественной жизни

    Magyar-orosz szótár > társadalmi

  • 5 agrárforradalom

    Magyar-orosz szótár > agrárforradalom

  • 6 áttör

    I
    ts. 1. пробивать/пробить, прорывать/прорвать, проламывать/проломать v. проломить; (falat) проколачивать/проколотить; (ütögetéssel) простукивать/простукать; (rést csinál) проделывать/проделать; проломить брещь; (fejszével) прорубать/прорубить;

    \áttöri a falat — пробить v. прорубить стену;

    \áttöri a gátat — прорвать плотину; zúgva, bőgva törte át a gátat — шуми и бушуя он разнёс преграду; \áttöri a jeget — проломить лёд; a csibe \áttörte a tojást — цыплёнок наклюнул яйцо;

    2. kat. прорывать/ прорвать;

    \áttöri a frontot — прорвать фронт;

    a frontot \áttörték — фронт прорвался; \áttöri a védelmet — протаранить оборону;

    3. (élelmiszert) протирать/протереть;

    krumplit szitán \áttör — протереть картофель через сито;

    főtt burgonyát \áttör — протирать/протереть сваренный картофель; újra \áttöri a durván tört. burgonyát — перетирать крупно растёртый картофель;

    4. (azsúrral) делать мережку/ажур;
    5.

    átv. az Októberi forradalom \áttörte az imperializmus frontját — Октябрьская революция прорвала фронт империализма;

    II
    tn. 1. vmin прорываться/прорваться, пробиваться/пробиться, пробираться/пробраться;

    \áttör a tömegen — пробираться/пробраться сквозь толпу;

    2. (fog) прорезываться v. прорезаться/прорезаться;
    3. (fény) пробиваться/пробиться, проникать/проникнуть, сквозить;

    a napfény \áttör a felhőkön — солнце просвечивает сквозь тучи;

    a sugarak \áttörnek a ködön — лучи пробиваются сквозь туман;

    4.

    (pl. hang) egyszerre énekszó tört át a szomszédból — внезапно послышалось пение от соседей;

    III

    \áttöri magát ld. áttör II 1.

    Magyar-orosz szótár > áttör

  • 7 demokratikus

    * * *
    [\demokratikusát, \demokratikusabb] 1. pol. демократический;

    \demokratikus rendszer — демократический строй;

    \demokratikus szabadságjogok — демократические права и свободы; népi \demokratikus — народно-демократический; népi \demokratikus állam — народно-демократическое государство; a népi \demokratikus országok — страны народной демократии; polgári \demokratikus — буржуазно-демократический; polgári \demokratikus forradalom — буржуазнодемократическая революция;

    2. {nem arisztokratikus) демократичный, демократический;

    \demokratikus átnevelés — демократизация;

    \demokratikus jelleg — демократич ность

    Magyar-orosz szótár > demokratikus

  • 8 elsöpör

    1. уметать/умести, отметать/отмести, подметать/подмести, разметать/размести;

    elsöpri a havat — счищать/счистить снег;

    a szél az egész havat \elsöpörte — ветром весь снег подмело;

    2. átv. сметать/смести;

    \elsöpör a föld színéről — смести с лица земли;

    a háború vihara \elsöpörte a föld színéről ezt a várost — ураган войны смёл этот город с лица земли; a forradalom \elsöpörte a kapitalizmust Oroszországbari — революция смела капитализм в России; (átv. is) \elsöpör az útból vmit убирать/убрать что-л. с дороги/пути

    Magyar-orosz szótár > elsöpör

  • 9 februári

    февральский;

    tört. a \februári forradalom — Февральская революция

    Magyar-orosz szótár > februári

  • 10 kibontakozik

    1. (kiszabadítja magát) выпутываться/выпутаться, освобождаться/освободиться;

    \kibontakozikik vkinek a karjai közül — освободиться из чьих-л. объятий;

    2. (átv. is) (előtűnik) вырисовываться/вырисоваться, вырастать/вырасти;

    a távolban egy hajó körvonalai kezdtek \kibontakozikni — вдали начал вырисовываться корабль;

    \kibontakoziktak előttünk a város körvonalai — перед нами вырастали очертания города;

    3. átv. (kialakul, kifejlődik) развёртываться/развернуться;
    az események szemünk láttára

    bontakoznak ki — события развёртываются на наших глазах;

    Oroszországban \kibontakozikott a forradalom — в России развёртывалась революция; szélesen \kibontakozikott a szocialista verseny — широко развернулось социалистическое соревнование

    Magyar-orosz szótár > kibontakozik

  • 11 kubai

    * * *
    I
    mn. кубинский;

    \kubai dohány — кубинский табак;

    a \kubai forradalom — кубинская революция; a Kubai Köztársaság — Республика Куба; a \kubai nép. — кубинский народ;

    II

    fn. [\kubait, \kubai, \kubaiak] — кубинец, (nő) кубинка

    Magyar-orosz szótár > kubai

  • 12 kultúrforradalom

    pol. культурная революция

    Magyar-orosz szótár > kultúrforradalom

  • 13 megráz

    I
    1. трясти/тряхнуть, потрясать/ потрясти, встряхивать/встряхнять;

    \megrázza az alvót — трясти спящего;

    \megrázza a csengőt — звонить в звонок; \megrázta a csengőt — он позвонил в колокольчик; az erős szél \megrázta a fákat — сильный ветер закачал деревья; \megrázza a fejét — тряхнуть v. покачать головой; tagadólag \megrázta a fejét — он отрицательно закачал головой; a földrengés \megrázta a földet — земля содрогается от землетрясения; vkinek \megrázza a kezét — потрясти кому-л. руку; robbanás rázta meg a levegőt — взрыв сотряс воздух; (madár) \megrázza tollait/ szárnyait встрепуться; szól. \megrázza, mint Krisztus a vargát — задать тряску кому-л.;

    2.

    \megráz vkit — ударить кого-л.;

    \megrázta a villany(áram) — его ударил электрический ток;

    3. átv. (megrendít) потрясать/потрясти;

    lelkileg \megráz — душевно потрясти;

    ez a hír erősen \megrázta — эта весть его очень взволновала; a forradalom az egész országot \megrázta — революция потрясла всю страну;

    II

    \megrázza magát — встряхиваться/ встряхнуться, отряхиваться/отряхнуться

    Magyar-orosz szótár > megráz

  • 14 októberi

    октябрьский;

    a Nagy Októberi Szocialista Forradalom — Великая Октябрьская социалистическая революция;

    az Októberi Forradalom előtti — предоктябрьский, дооктябрьский; az Októberi Forradalmat megelőző évtized — предоктябрьское десятилетие; az Októberi Forradalom utáni — послеоктябрьский

    Magyar-orosz szótár > októberi

  • 15 parasztforradalom

    töri крестьянская революция

    Magyar-orosz szótár > parasztforradalom

  • 16 permanens

    [\permanenset] tud., vál. перманентный, постоянный;

    pol. a \permanens forradalom — перманентная революция

    Magyar-orosz szótár > permanens

  • 17 revolúció

    [\revolúciót, \revolúciója, \revolúciók] rég. революция

    Magyar-orosz szótár > revolúció

  • 18 szétzúz

    1. (pl. mozsárban) толочь/растолочь, размельчать/размельчить;
    2. (átv. is) разбивать/разбить, громить/разгромить, разрушать/разрушить, раздроблять/раздробить, размозжать/размозжить, раздавливать/ раздавить, сламывать/сломить, nép. рассаживать/рассадить;

    \szétzúzza az ellenséget — разгромить v. сломить врага; nép. расчихвостить противника;

    \szétzúzza vkinek a fejét — разбить v. размозжить кому-л. голову; átv. а forradalom \szétzúzta a monarchiát — революция разрушила монархию

    Magyar-orosz szótár > szétzúz

  • 19 szocialista

    * * *
    I
    fn. [\szocialistat, \szocialistaja, \szocialistak] 1. социалист, (nő) социалистка;
    2. szoc e. социал-демократ; II
    mn. социалистический, соц-;

    a Nagy Októberi Szocialista Forradalom — Великая Октябрьская социалистическая революция;

    \szocialista állam — социалистическое государство; \szocialista átszervezés — социалистическое преобразование; \szocialista építés — социалистическое строительство; \szocialista humanizmus — социалистический гуманизм; \szocialista ipar — социалистическая индустрия; \szocialista ideológia — социалистическая идеология; szovjet \szocialista köztársaság (ha tulajdonnév — — nagy kezdőbetűkkel) советская социалистическая республика (ССР); a Szocialista Munka Hőse — Герой социалистического труда; \szocialista munkaverseny — социалистическое соревнование; соцсоревнование; \szocialista munkaversenyre hiv. ki — вызывать вызвать кого-л. на соцсоревнование; a baráti \szocialista országok — братские страны социализма; \szocialista párt — социалистическая партия; ir., müv. \szocialista realizmus — социалистический реализм; \szocialista rend/rendszer — социалистический строй; a \szocialista gazdasági rendszer — социалистическая система хозяйства; \szocialista szektor — социалистический сектор; \szocialista szerződés — социалистический договор; соцдоговор; \szocialista társadalom — социалистическое общество; \szocialista termelés — социалистическое производство; \szocialista törvényesség — социалистическая законность; \szocialista versenyszerződés — договор по соцсоревнованию

    Magyar-orosz szótár > szocialista

  • 20 szükségképpen

    1. по необходимости; в силу необходимости;

    a forradalomnak \szükségképpen nemzetközi jelleget kellett öltenie — революция не могла не принять международный характер;

    \szükségképpen magán visel vmit — не может не носить на себе что-л.;

    2. rég. обязательно, безусловно

    Magyar-orosz szótár > szükségképpen

См. также в других словарях:

  • РЕВОЛЮЦИЯ —         (от позднелат. revolutio поворот, переворот), глубокое качественное изменение в развитии к. л. явлений природы, общества или познания (напр., геологич. Р., пром. Р., научнотехническая революция, культурная революция, Р. в физике, Р. в… …   Философская энциклопедия

  • революция — и, ж. revolution f. <лат. revolutio откатывание; переворот. 1. астр., устар. <лат. Полный оборот космического тела. Я думал, объезжая поселения и потом, когда я переправился из оных, что мен какою то революциею глобуса перекинуло из области …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • РЕВОЛЮЦИЯ — это братание идеи со штыком. Лоренс Питер Революция варварский способ прогресса. Жан Жорес Оптимизм религия революций. Жак Банвий Революции никогда еще не облегчали бремя тирании, а лишь перекладывали его на другие плечи. Джордж Бернард Шоу Одна… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • РЕВОЛЮЦИЯ — РЕВОЛЮЦИЯ, революции, жен. (лат. revolutio переворот). Переворот в общественно политических отношениях, совершаемый насильственным путем и приводящий к переходу государственной власти от господствующего класса к другому, общественно передовому… …   Толковый словарь Ушакова

  • РЕВОЛЮЦИЯ — (фр., от лат. revolvere, revolutum перевертывать, возобновлять). Внезапная перемена, переворот в физическом или нравственном мире, прерывающий естественное течение вещей. Смуты государственные, мятеж, насильственный переворот гражданского быта.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Революция — (revolution) Свержение существующего строя, связанное с переходом государственной власти от одного руководства к другому и способное повлечь за собой радикальную перестройку общественных и экономических отношений. До 1789 г. это слово часто… …   Политология. Словарь.

  • РЕВОЛЮЦИЯ — (от позднелатинского revolutio поворот, переворот), глубокое изменение в развитии каких либо явлений природы, общества или познания (например, геологическая, промышленная, научно техническая, культурная революция, революция в физике, в философии… …   Современная энциклопедия

  • Революция — (от позднелатинского revolutio поворот, переворот), глубокое изменение в развитии каких либо явлений природы, общества или познания (например, геологическая, промышленная, научно техническая, культурная революция, революция в физике, в философии… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • РЕВОЛЮЦИЯ — (от позднелат. revolutio поворот переворот), глубокие качественные изменения в развитии каких либо явлений природы, общества или познания (напр., cоциальная революция, а также геологическая, промышленная, научно техническая, культурная революция …   Большой Энциклопедический словарь

  • революция — См. мятеж... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. революция бунт, мятеж; смена, переворот, нтр, восстание Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Революция —  Революция  ♦ Révolution    Победоносный коллективный бунт; восстание, увенчавшееся хотя бы временным успехом и свержением общественных или государственных структур. Архетипами революций считаются Французская революция 1789 года и… …   Философский словарь Спонвиля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»