Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

реванш

  • 81 to have one's revenge

    English-russian dctionary of diplomacy > to have one's revenge

  • 82 revanche

    n фр.

    English-russian dctionary of diplomacy > revanche

  • 83 revenge

    n
    1) месть, отмщение
    - take revenge on smb. for smth.

    English-russian dctionary of diplomacy > revenge

  • 84 social revenge

    English-russian dctionary of diplomacy > social revenge

  • 85 rematch

    Англо-русский синонимический словарь > rematch

  • 86 revenge

    месть имя существительное:
    месть (revenge, vengeance)
    мщение (vengeance, revenge)
    глагол:

    Англо-русский синонимический словарь > revenge

  • 87 revenge

    месть
    мстить
    мщение
    отмщение
    отомстить
    отомщать
    реванш

    English-Russian smart dictionary > revenge

  • 88 rematch

    Персональный Сократ > rematch

  • 89 be out of the picture

    1) не соответствовать; дисгармонировать, выпадать из общего тона; см. тж. be in the picture

    They no longer thought so much that their own dress was picturesque; they merely thought that his dress was out of the picture... (G. K. Chesterton, ‘The Return of Don Quixote’, ch. XIV) — Они уже не думали о своих довольно живописных одеждах; они видели только его костюм, который был чрезвычайно экстравагантен...

    "Old Forsyte" was sitting precisely as if alone in the world... he seemed to Michael quite fascinatingly detached; and yet not out of the picture. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part III, ch. XII) — "Старый Форсайт" сидел, точно он был один на свете... Майклу страшно понравился его вид - абсолютно независим и все-таки не выпадает из общего тона.

    2) не принимать участия; не котироваться; ≈ сойти со сцены

    At first, he had promised to take Daphne to the ball as a sort of duty, and to let Wally O'Brien know he could not play fast and loose with her. Then, when Wally was out of the picture, he wanted to make the ball some sort of compensation and defence for Daphne. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. VI) — Сначала он чуть ли не по обязанности пообещал Дафне пойти с ней в Горное училище - ему хотелось, чтобы Уолли О'Брайен знал, что с Дафной нельзя обращаться как с игрушкой. А потом, когда Уолли перестал уже занимать его, Билл пришел к заключению, что надо постараться превратить этот бал в своего рода реванш для Дафны; кроме того, пусть все видят, что девушку есть кому защитить.

    ...the reason for my not going back to research is that I've lost confidence; I feel I'm out of the picture. (J. Lindsay, ‘All on the Never-Never’, ch. 30) —...причиной того, что я не вернулся к научно-исследовательской работе, была потеря веры в себя. Я не соответствую своему назначению.

    Large English-Russian phrasebook > be out of the picture

  • 90 get one's revenge

    взять реванш; иметь возможность отыграться

    ...I paid the money up: five hundred and sixty gold Napoleons, by Jove: besides three hundred which I had lost when I had my revenge. (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. II, ch. V) —...честное слово, я отдал все деньги: пятьсот шестьдесят наполеондоров. Кроме того, я потерял триста наполеондоров, когда хотел отыграться.

    Large English-Russian phrasebook > get one's revenge

  • 91 make a come-back

    разг.
    оправиться после неудачи, взять реванш, обрести былую популярность [этим. спорт.]

    I shall go downhill... and I shall try to make a come-back. (L. P. Hartley, ‘My Fellow Devils’, ch. XXXIV) — Сначала немного отстану, зато потом вырвусь вперед.

    Now is the time to hit the tottering Tories... They should be given no chance to stage a come-back. (‘Daily Worker’) — Именно сейчас нужно нанести удар по консерваторам, которые теряют под ногами почву... Надо помешать им консолидировать силы.

    Large English-Russian phrasebook > make a come-back

  • 92 pin back smb.'s ears

    жарг.
    (pin back smb.'s ears (тж. pin smb.'s ears back))
    1) разбить кого-л. наголову, одержать полную победу над кем-л. [первонач. амер.]

    My only hope is to practice my golf shots on an indoor range this winter and pin his ears back next summer. (J. O'Hara, ‘From the Terrace’) — Одна надежда, что зимой я буду тренироваться на крытой площадке и летом, играя с сыном в гольф, смогу взять реванш.

    Maybe the Giants won today's game, but tomorrow we'll pin their ears back. (HAI) — Сегодняшнюю игру "Джайнтс", возможно, и выиграла, но завтра мы их разобьем наголову.

    2) проучить, наказать кого-л

    I tried to reorganise our tame detective force once, and my ears were properly pinned back. (A. Hailey, ‘Hotel’, ‘Monday Evening’, ch. 1) — Я попытался реорганизовать нашу малоэффективную сыскную службу, и мне здорово нагорело.

    Large English-Russian phrasebook > pin back smb.'s ears

  • 93 turn the tables

    (turn the tables (on или upon smb.))
    одержать верх после поражения, взять реванш; поменяться ролями (с кем-л.); отплатить (кому-л.) той же монетой, бить противника его же оружием [этим. спорт. поменяться с соперником местами или досками]

    We have talked of Joseph Sedley being as vain as a girl. Heaven help us! The girls have only to turn the tables, and say of one of their own sex, ‘She's as vain as a man’, and they will have perfect reason. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. II) — Мы уже говорили, что Джозеф Седли был тщеславен, как молодая девушка. Да Боже мой! Ведь девушкам только стоит перевернуть это сравнение и сказать об одной из себе подобных: "Она тщеславна, как мужчина!" - и они будут совершенно правы.

    ‘Essex had to act quickly and drastically’, Asquith said. ‘Don't get mad with him. He had to turn the tables on you to save himself.’ (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 43) — - Эссекс был вынужден действовать быстро и решительно, - сказал Асквит. - Не злитесь на него. Чтобы спасти себя, ему ничего не оставалось, как только бить вас вашим же оружием.

    Alma: "...The tables have turned, yes, the tables have turned with a vengeance! You've come around to my old way of thinking and I to yours..." (T. Williams, ‘Summer and Smoke’, sc. X) — Альма: "...Мы поменялись ролями. Поделом нам обеим! Вы пришли к моей точке зрения, я - к вашей..."

    Large English-Russian phrasebook > turn the tables

  • 94 revanche

    n реванш
    Синонимический ряд:
    retaliation (noun) avengement; avenging; counterblow; reprisal; requital; retaliation; retribution; revenge; vengeance

    English-Russian base dictionary > revanche

  • 95 revenge

    1. n месть, мщение, отмщение
    2. n жажда мести

    there was revenge in his heart — он был охвачен жаждой мести, он горел желанием отомстить

    3. n реванш
    4. v мстить, отомстить
    Синонимический ряд:
    1. vengeance (noun) avengement; avenging; counteraction; counter-attack; counterblow; counter-blow; counter-stroke; reciprocation; reprisal; requital; retaliation; retribution; revanche; vengeance
    2. vindictiveness (noun) implacability; malevolence; rancor; rancour; revengefulness; ruthlessness; spite; spitefulness; vengefulness; vindictiveness
    3. avenge (verb) avenge; punish; redress; repay; requite; retaliate; venge; vindicate
    Антонимический ряд:
    excuse; forbearance; forgive; forgiveness; indulgence; pardon; reprieve

    English-Russian base dictionary > revenge

  • 96 revanche

    [rɪˈvɑ:ŋʃ]
    revanche фр. реванш

    English-Russian short dictionary > revanche

См. также в других словарях:

  • РЕВАНШ — (фр.). отмщение, отплата злом за зло. В игре вторая партия, которою стараются отыграться. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕВАНШ 1) возмездие, отплата; 2) в игре возможность отыграться. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • реванш — а, м. revanche f., > Revanche, пол. revanz. 1. Возмездие, отплата. Поздравляю Вашей милости с полученного викториею и что вам велел Бог реванж самому учинить клятвенным неприятием за их добрый в Вам трактамент. 1714. Петр I ген. лейт.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • РЕВАНШ — РЕВАНШ, реванша, муж. (франц. revanche). Отплата за поражение (на войне, в игре); вторичная игра (борьба), предпринятая после поражения, с целью на этот раз одержать победу. Взять реванш. Дать реванш. Германские фашисты мечтают о реванше за… …   Толковый словарь Ушакова

  • реванш — отплата, возмездие Словарь русских синонимов. реванш сущ., кол во синонимов: 3 • возмездие (17) • …   Словарь синонимов

  • РЕВАНШ — (французское revanche отплата, возмездие), отплата за поражение, за проигрыш; повторная борьба, предпринятая с целью взять верх над победившим противником …   Современная энциклопедия

  • РЕВАНШ — (франц. revanche отплата возмездие), отплата за поражение, за проигрыш; повторная борьба, предпринятая с целью взять верх над победившим противником …   Большой Энциклопедический словарь

  • РЕВАНШ — РЕВАНШ, а, муж. Отплата за поражение (в войне, в игре). Дать р. Взять р. Матч р. | прил. реваншный, ая, ое (книжн.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • РЕВАНШ — муж. отплата равным, отмщенье, б.ч. в играх. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • РЕВАНШ — «РЕВАНШ («И мы», «Шрифт»)», СССР, Союзкино, 1930, ч/б. Историко революционный фильм. Действие происходит в небольшом провинциальном городке в 1905 году. Рабочие паровозного депо, члены подпольного революционного комитета, узнав о том, что в… …   Энциклопедия кино

  • Реванш — (франц.) возмездие; в последнее время словом этимобозначается во Франции специально возмездие Германии за войну 1870 71г., т. е. отнятие от ее Эльзаса и Лотарингии. Идея Р. сильнораспространена и является политическим знамением Поля Дерулэда… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Реванш — (франц. revanche отплата, возмездие) отплата за поражение, за проигрыш; повторная борьба, предпринятая с целью взять верх над победившим противником. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 …   Политология. Словарь.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»