Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

ребёнок

  • 1 ребёнок

    кӯдак, бача,тифл

    Русско-таджикский словарь > ребёнок

  • 2 ребёнок

    м кӯдак, бача, тифл; груд­ной ребёнок бачаи ширмак (ширхӯр)

    Русско-таджикский словарь > ребёнок

  • 3 сосать

    несов.
    1. что макидан, макида хӯрдан; ребёнок плохо сосет кӯдак нағз намемакад; ягнёнок сосёт матку барра мешро мемакад; сосать сахар қандро макида хӯрдан
    2. прост. (вымогатъ) ба ноҳақ ситондан
    3. кого-что перен. разг. азоб додан, алам кардан, реш-реш кардан; горе сосёт сердце ғам дилро реш--реш мекунад
    4. безл. без доп. перен. разг. (о ноющей боли) сим-сим дард мекунад (кард); у меня сосёт под ложечкой меҳроби дилам сим-сим дард меку-над сосать чью-л. кровь хуни касеро хӯрдан, хунхӯрӣ кардан, касеро азоб додан; червь сосёт кого дилашро гургҳо тала мекунанд

    Русско-таджикский словарь > сосать

  • 4 балованный

    1. прич. разг. эрка (нозпарвард) кардашуда
    2. прил. эрка, нозпарвард, ёзида; балованный ребёнок бачаи эрка

    Русско-таджикский словарь > балованный

  • 5 безгрешный

    (безгрёш|ен, -на, -но)
    1. бегуноҳ, беайб; безгрешный человек одами бегуноҳ
    2. маъсум, пок, соф; безгрешный ребёнок кӯдаки маъсум

    Русско-таджикский словарь > безгрешный

  • 6 беззащитный

    (беззащит|ен, -на, -но) бепаноҳ, бепушту паноҳ, беҳимоя, беимдод; беззащитный ребёнок бачаи бепаноҳ

    Русско-таджикский словарь > беззащитный

  • 7 безиадзорный

    беназорат, бепарастор, бенигоҳубин, бесарпараст; безиадзорный ребёнок кӯдаки бепарастор

    Русско-таджикский словарь > безиадзорный

  • 8 беспризорный

    (беспри-ен, -ии, -ио)
    1. бепарастор, бесарпараст, бесаровон, бесоҳиб; беспризорный ребёнок бачаи бепарастор; беспризорное хозяйство хоҷагии бесаровон; беспризорная собака саги бесоҳиб, саги дайду
    2. в знач. сущ. беспризорный ж бачаи бепарастор; беспризорная ж духтари бепарастор

    Русско-таджикский словарь > беспризорный

  • 9 было

    частица қариб буд, ки… (ҳиссачае ки бо замони гузаштаи феъл истеъмол шуда, амали руй надода монда ё нотамомро ифода мекунад); он приподнялся было с постели, но упал от слабости ӯ аз бистар хестанӣ шуду лекин аз беҳолӣ ғалтид // (в сочет.: чуть было кариб буд ки…; ребёнок чуть было не упал кӯдак қариб буд ки афтад

    Русско-таджикский словарь > было

  • 10 вдумчивый

    (вдӯмчив, -а, -о) боандеша, пурандеш(она); вдумчивый взгляд назари пурандешона; вдумчивый ребёнок бачаи боандеша

    Русско-таджикский словарь > вдумчивый

  • 11 визгливый

    (визглйв, -а, -о)
    1. (о звуке) виззосӣ, чирросӣ
    2. вангасзананда, чирросӣ; визгливый ребёнок бачаи чирросӣ

    Русско-таджикский словарь > визгливый

  • 12 вывозиться

    несов. страд. бароварда (бурда) шудан сов. прост. олудан, дан (ҷулондан); ребёнок вывозитьсялся в песке кӯдак ба рег ҷӯлидааст

    Русско-таджикский словарь > вывозиться

  • 13 вялый

    (вял, -а, -о)
    1. тк. полн. ф. пажмурда, буҷмалак; вялые листья баргҳои пажмурда
    2. перен. пакар, беҳол, заиф, ланҷ; вялый ребёнок кӯдаки пакар

    Русско-таджикский словарь > вялый

  • 14 глухонемой

    кару лол, кару гунг; глухонемой ребёнок кӯдаки кару гунг // в знач. сущ. глухонемой м, глухонемая ж кару гунг; школадля глухонемых мактаби кару гунгҳо

    Русско-таджикский словарь > глухонемой

  • 15 глядеть

    несов.
    1. нигоҳ кардан, нигаристаи, назар андохтан, тамошо кардан; глядеть в окно аз тиреза нигоҳ кардан
    2. кого-что прост. аз паси чизе, касе нигоҳ кардан, пинҳонй (дуздида) нигоҳ кардан; глядеть кого-л. в толпе дар байни издиҳом ба касе дуздида нигоҳ кардан
    3. на кого--что перен. ба ёд овардан, аз хаёл гузарондан; гляжу на своё прошлое… гузаштаи худро ба ёд овардам…
    4. на кого-что перен. нигоҳ кардан, муносибат кардан; гляди на вещи просто мушкилписандӣ накун
    5. на кого перен. разг. тақлид кардан, пайравӣ кардан, таассуб кардан; глядя на друга и он сделал то же ба ҷӯрааш тақлид намуда, вай ҳам ҳамин тавр кард
    6. на что перен. эътибор додан, парво кардан
    7. за кем-чем разг. назорат кардан, нигоҳубин кардан; глядеть за детьми ба кӯдакон нигоҳубин кардан; глядеть за порядком ба тартиб назорат кардан
    8. на что ба тарафе нигаронида шудан, ба тарафе нигоҳ кардан, дар ягон тараф воқеъ будан; дом бкнами глядел на море тирезаҳои бино ба тарафи баҳр буданд
    9. разг. (виднеться) намоён шудан, намудан
    10. в знач. вводн. сл. гляди, глядишь прост. (весьма вероятно) аҷаб нест ки…
    11. в знач. межд. повел. гляди(те)! ҳушёр бош(ед), эҳтиёт шав(ед)!; гляди, опять не упади! ҳушёр бош, боз наафтӣ!; глядите, больше мне не попадайтесь! эҳтиёт бошед, дигар ба ман дучор нашавед! <> глядеть волком песондан, бо адоват нигоҳ кардан; - исподлобья қавок андохта (беилтифотона) нигоҳ кардан; глядеть косо на кого-что каҷ нигоҳ кардан; глядеть в глаза кому 1) чашм дӯхтан 2) тамаллук намудан; глядеть в глаза чему нотарс рӯ ба рӯ шудан (нигоҳ кардан); глядеть во все глаза, глядеть в оба глаза бо диққат нигоҳ кардан; глядеть в могилу (в гроб) пой ба лаби гӯр будан, дар дами марг будан; глядеть в оба боэҳтиёт (эҳтиёткор, ҳушьёр) будан; глядеть не на что ба дидан намеарзад, кирои дидан намекунад; глядеть сквозь пальцы на что-л. мусоҳилакорӣ кардан; глядя по кому-чему-л. вобаста ба касе, чизе; мувофиқи касе, чизе; касеро, чизеро ба назар гирифта; на ночь глядя дар бевақтии шаб; ба торикии шаб нигох накарда; глаза бы [мои] не глядели намедидаму намесӯхтам; как в воду глядел гӯё ки ҳис карда буд, гӯё ки пешакӣ медонист; куда глаза глядят ҳар ҷо, ки бошад, ҳар ҷо, ки рост ояд; куда ни глянь, куда ни глянешь ба куҷое, ки назар андозӣ, дар ҳама ҷо; на свет [божий] не глядел бы дунё ба назарам наменамояд, дунё дар назарам торик аст; того и гляди қариб аст ки…; мумкин аст ки…; эҳтимол ки…; того и гляди, ребёнок заболеет қариб, ки кӯдак касал шавад; так и глядит фақат ҳаминро мехоҳад, орзуяш фақат ҳамин аст; что (чего) глядит?, куда глядит? чашмаш ба куҷо?

    Русско-таджикский словарь > глядеть

  • 16 говорит

    несов.
    1. гап задан, ҳарфа адаи; ребёнок уже говорит бача ба гап даромад, бача забон баровард; свободно говорить потаджикски ба [забони] тоҷикӣ бемалол гап задан
    2. что, о бсз доп. гуфтан, сухан ронпан, гап задан; - ить правду ҳакиқатро) гуфтан; - ить с увлечением оо шавку завк о\ хан рондан (гап 1н); он говорйт, как оратор ӯ нотик барин гап мезанад; -говор ить речь нутк кардан; закон говорит, что… конун мегӯяд, ки…; дар қонун гуфта шудааст, ки…; надпись говорит, что… хат далолат мекунад, ки…
    3. кому-чему перен. гувоҳӣ додан; инстинкт говорит ему, что… дилашгувоҳӣ медиҳад, ки…
    4. гуфтугӯ кардан, гап задан, сӯҳбат (чақ-чақ) кардан; говорить между собой байни худ гап задан//о ком-чём муҳокима кардан; о нём говорит весь город тамоми шаҳр вайро муҳокима мекунад.//безл. говорят
    3. л. мн. мегӯянд, ки…
    5. нишон (гувоҳӣ, шаҳодат) додан, далолат кардан, фаҳмондан; это говорит о его молодости ин ҷавонии вайро нишонмедиҳад; цифры - ят, что… рақамҳо далолат меку-нанд, ки…; этот факт говорит сам за себя ин далел шоҳиди ҳол аст
    6. в ком перен. зоҳир (намоён) шудан; в ней говорит мать дар вайхислати модари зоҳир мешавад; в нём говорило често-любие дар рафтори ӯ иззатталабӣ зоҳир мешуд <> говорить загадками бо рамз сухан гуфтан, кинояомез гап задан; говорят (--ю) вам(тебё)! ба шумо (ба ту) мегӯянд (мегӯям)! [и] не - й!, [и] не говор ите! рост мегӯӣ, рост мегӯед, албатта!; вообще -я вводн. сл. умуман гӯем, умуман; иначе говор я ба тарзи дигар гӯем; нечего говорить худ аз худ маълум, равшан (аён) аст; не говоря уже о ком--чём илова бар ин ки…; …он тараф истад; не -я худого (дурного) слова ягон гапи ганда нагуфта; ничего (ни слова) не говор я ҳарфе назада, хеҷ чиз нагуфта; по правде - я в знач. вводн. сл. ҳаққашро (росташро) гӯям (гӯем); рости гап (гапи ҳақ); ҳамин ки; по совести -говоря в знач. вводн. сл. аз рӯи виҷдон гӯем, кушоду равшан гӯем; собственно говор яй знач. вводн. сл. рости гап ҳамин ки …; дар ҳақиқат; что и говорить! дуруст аст!, албатта!, шубҳае нест!; что вы говорите (ты -говор ишь)?! наход?!; что (как) ни говорй ҳар чи ҳам бошад, ба ҳар ҳол, ба ҳеҷ чиз нигоҳ накарда; у кого что болит, тот о том и \говоритит посл. ҳар кас аз дарди худ менолад

    Русско-таджикский словарь > говорит

  • 17 годовалый

    яксола; годовалый ребёнок кӯдаки яксола; годовалое вино шароби яксола (порсола)

    Русско-таджикский словарь > годовалый

  • 18 грудной

    1. …и сина, …и сандуқи дил; грудная клетка анат. сандуқи дил (сина), қафасаи сина // уст. (лё-гочный) …и шуш; грудные болезни касалиҳои шуш
    2. ширмак, ширхӯр; грудной ребёнок бачаи ширмак; в грудн6м возрасте дар ширхорагӣ <> грудной голос овози ҷарангосӣ; грудная жаба уст. мед. зиққи нафас, нафастангӣ

    Русско-таджикский словарь > грудной

  • 19 двухгодовалый

    дусола; двухгодовалый ребёнок кӯдаки дусола

    Русско-таджикский словарь > двухгодовалый

  • 20 двухлетний

    дусола; двухлетний стаж стажи дусола; двухлетний ребёнок кӯдаки дусола

    Русско-таджикский словарь > двухлетний

См. также в других словарях:

  • ребёнок — ребёнок …   Словарь употребления буквы Ё

  • ребёнок — реб/ёнок/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ребёнок — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? ребёнка, кому? ребёнку, (вижу) кого? ребёнка, кем? ребёнком, о ком? о ребёнке; мн. кто? дети, (нет) кого? детей, кому? детям, (вижу) кого? детей, кем? детьми, о ком? о детях 1. Ребёнком… …   Толковый словарь Дмитриева

  • РЕБЁНОК — РЕБЁНОК, ребёнка, в знач. мн. употр. ребята, ребят, и дети, детей, муж. 1. (мн. ребята и дети). Мальчик или девочка в раннем детском возрасте. «Отведает свежего хлебца ребенок и в поле бежит за отцом.» Некрасов. «Помилуйте, мы с вами не ребята!»… …   Толковый словарь Ушакова

  • РЕБЁНОК — РЕБЁНОК, нка, в знач. мн. употр. дети, ей и (разг.) ребята, ят, муж. Мальчик или девочка в раннем возрасте, до отрочества. Грудной р. Р. дошкольного возраста. В семье двое детей. Как маленький р. кто н. (неопытен или наивен, доверчив). Он уже не… …   Толковый словарь Ожегова

  • ребёнок — ребёнок, дети, ребёнка, детей, ребёнку, детям, ребёнка, детей, ребёнком, детьми, ребёнке, детях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ребёнок — Болтать, лепетать, грустеть, грустить, робенок, ребёнок. По видимому, [у И. И. Дмитриева] с [...] тенденцией освободить стиль от устно фамильярных, демократически просторечных или неточных выражений, а также от усеченной формы которы связана… …   История слов

  • ребёнок — ребёнок, нка, мн. ч. реб ята, ят …   Русский орфографический словарь

  • ребёнок — ребёнок, род. ребёнка; мн. дети, род. детей, дат. детям, твор. детьми, предл. о детях (неправильно детям, детями, о детях) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ребёнок — РЕБЁНОК, нка, мн ребята, бят, также в зн. мн употр. дети; м Человек мужского или женского пола от рождения до юношеского возраста (до 16 лет); Син.: Разг. дитя, Устар. чадо. Наконец, последний ребенок, мальчик лет десяти, худенький, маленький,… …   Толковый словарь русских существительных

  • Ребёнок — У этого термина существуют и другие значения, см. Ребёнок (значения). Запрос «дети» перенаправляется сюда; см. также другие значения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»