Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

рвение

  • 1 рвение

    запопа́дливість, -вості; ( старательность) стара́нність, -ності, стара́ння, щи́рість, -рості, пи́льність; ( усердие) рете́льність, ре́вність, за́пал, -у; (задор, предприимчивость) завзя́ття, завзя́тість, -тості, заповзя́ття; диал. зага́рливість

    Русско-украинский словарь > рвение

  • 2 жар

    1) (солнечн. зной, искусств, теплота) жар (р. -ру), пал (р. палу), жарота, спека, спекота; см. Жара. [Тільки-що ввійшли в баню, аж жар такий, що не можна (Рудч.). Літній пал (Фр.)];
    2) (повышен. темп. челов. тела) жар, пал, (в)огонь (р. -гню), (болезн.) гарячка. [Так мене жар ухопив. З холоду кинуло в пал (Л. Укр.). Од цієї думки обняло її мов огнем. Прагне вона щастя, мов пити в гарячці (Коц.)]. Быть в -ру - горіти. [Дівчина тільки мучилася - то горіла, то мерзла]. У него жар - його палить. Бросать в жар - кидати в жар, обсипати жаром;
    3) (раскал. угли без пламени и дыму) жар, (зап.) грань (р. -ни); (мелкие с горячей золою) присок (р. -ску); (один уголь) жарина; (прил.) жаристий. [В мене очі горіли, мов жар (Л. Укр.). Пече картоплю на грані (в грані) (Под. губ.)]. Испускать сильный жар, пылать, пышать, -ром гореть (без пламени) - жаріти (действие - жаріння), жахтіти, пашіти, палахкотіти. [У неї аж щоки жаріють. Купа жару, та аж жахтить, червоніє (Г. Барв.). Пашить з печи. Дитина така гаряча, - так і палахкотить (= идёт жар) від неї]. Жар-птица - жар-птиця, жароптиця;
    4) (бурый камень, уголь, лигнит) бурий вугіль (р. -гля) (буре вугілля), лігніт;
    5) (пыл) пал, запал, опал. [Який гарячий пал, що й перешкод не зна (Сам.). Говорити з запалом. Він із запалам узявсь до праці. Щось комусь з великим опалом доводила вона шептом (М. Вовч.)];
    6) (разгар) розгар, пал, розпал, гарячий час (мент). В жару битвы - в гарячий час бою, в розгарі бою. В жару спора - в палу суперечки. Жары (мн.) -
    1) (пора летн. зноя, межень) спека (ед.);
    2) (на картине: блёстки, блик) жаріння, огні.
    * * *
    1) жар, -у; ( жара) спека; пал, -у
    2) ( горячие угли) жар; диал. грань, -ні; ( мелкие угли с горячей золой) при́сок, -ску
    4) (перен.: страстность, рвение, пыл) за́пал, -у, жар, о́пал, -у; поэз. пал, -у

    с \жар ром — з за́палом, з жа́ром, з о́палом

    Русско-украинский словарь > жар

  • 3 задор

    1) заїдливість, задирливість (-вости), задирацтво, загонистість (-тости); см. Задирчивость;
    2) (горячность, пыл) запал (-лу), завзяття. Вводить в -дор кого - розпалювати, роз'ятрювати кого. Войти в -дор - розпалитися, роз'ятритися;
    3) зачіпка; см. Задирка 1.
    * * *
    I
    1) (рвение, страстность) завзя́ття, заповзя́ття; задьо́ристість, -тості; ( пыл) за́пал, -у, запа́льність, -ності

    войти́ в \задор р — розпали́тися, -палю́ся, -па́лишся, запали́тися

    2) (вызывающий тон, вызывающее поведение) задери́куватість, зади́рливість, -вості, зади́ркуватість
    II см. задорина

    Русско-украинский словарь > задор

  • 4 охлаждать

    и охолаживать охладить и охолодить холодити, охолоджувати, охолодити, (обычно о жидкости и переносно) остуджувати, остуджати, остудити, студити, простудити. [Яким зіллям бідне серце моє остудити? (Г. Барв.)]; (о помещении) холодити, вихолоджувати, вихолодити, вистуджувати, вистудити що. [Рипаєшся (часто отворяешь дверь) і хату тільки вихолоджуєш]. Влага -дает воздух - вільгість охолоджує повітря. Неуспех -дает рвение - невдача охолоджує запал (запопадливість). -дить запёкшиеся уста - охолодити смажні (в)уста. Охлаждённый - охолоджений остуджений, вистуджений.
    * * *
    несов.; сов. - охлад`ить
    1) охоло́джувати, охолоди́ти и поохоло́джувати, несов. похолоди́ти, схолоди́ти; ( остуживать) осту́джувати, остуди́ти и поосту́джувати
    2) перен. охоло́джувати, охолоди́ти; ( расхолаживать) розхоло́джувати, розхолоди́ти

    Русско-украинский словарь > охлаждать

  • 5 поощрять

    поощрить кого к чему, на что заохочувати, заохотити, підохочувати, підохотити, поохочувати, поохотити кого до чого, додавати, додати охоти, духу кому до чого, запалювати, запалити, підживляти, підживити, загрівати, загріти кого до чого, понуку давати (дати) кому до чого; (подстрекать) підбуджувати, підбудити, підгонити, підігнати кого до чого и на що; (давать поблажку) понаду (попуск) давати (дати) кому до чого, чому. Соревнование -ряет их к работе - змагання заохочує (підохочує и т. д.) їх до праці. -ряя произвол и беззаконие, правительство привело страну к анархии - даючи понаду (попуск) сваволі та беззаконству, уряд призвів країну до анархії. Поощрённый - заохочений, підохочений, поохочений и т. д. до чого. -ться - бути заохочуваним (заохоченим), підохочуваним (підохоченим) и т. д.; підживлятися чим. Всякое рвение -ряется успехом - усякий запал (усяке завзяття) підживляється з успіху. Это здесь не -ряется (этому не потворствуют) - цьому тут не дають понади, цього тут не похваляють.
    * * *
    несов.; сов. - поощр`ить
    заохо́чувати, заохо́тити; ( содействием побуждать) підохо́чувати, підохо́тити, диал. поохо́чувати, поохо́тити; (поддерживать одобрением, похвалой, наградой) підтри́мувати, підтри́мати, підде́ржувати, підде́ржати

    Русско-украинский словарь > поощрять

  • 6 прилежание

    1) см. Прилегание 1;
    2) пильність, горливість, запопадливість, прикидливість (-вости) пильнування. [Я додам ще пильність трудолюбну (Франко)]. У этого ученика мало -ния - цьому учневі бракує запопадливости (пильности). -ние к учению, к работе - прикидливість (горливість) до науки, до роботи.
    * * *
    стара́нність, -ності; рете́льність, запопа́дливість, -вості; пи́льність; ( рвение) за́пал, -у

    Русско-украинский словарь > прилежание

  • 7 прыть

    1) (быстрота, скорость) - см. Прыткость. Во всю прыть - на-взаводи, що єсть (є) духу, що-духу, чим-дуж. [Я коня під боки та на-взаводи (Кон.)];
    2) (проворство) моторність, жвавість (-ости), бадьор (-ру).
    * * *
    1) ( быстрота) пру́дкість, шви́дкість
    2) ( проворство) спри́тність, ме́ткість, мото́рність; ( рвение) завзя́ття, заповзяття́

    Русско-украинский словарь > прыть

  • 8 пыл

    1) полум'я, поломінь (-мени);
    2) запал, пал (-лу), жага, розпал (-лу), завзяття; (горячность) ярість (-ости). [В запалі налетів на Марса, як на мале курча шулік (Котляр.). Перший запал кохання простиг, прийшов тихіший час (Грінч.). Який гарячий пал, що й перешкод не зна, як душу він мені збентежує до дна (Самійл.). Говорив з таким палом, з таким гарячим почуванням (Неч.-Лев.). Що щастям, покоєм здавалось, те попелу тепла верства; під нею жаги і любови не згасла ще іскра жива (Франко)]. Пыл молодости - молодечий (юнацький) запал, молоде (юнацьке) завзяття. Пыл юношеской любви - запал (пал, жага) молодечого (юнацького) кохання. В -лу сражения, борьбы - у запалі, у розпалі бою, боротьби. [В запалі, в кривавім бою не розібрали, чи то церква, чи просто будинок - і спалили (Тобіл.)]. В -лу гнева - в розпалі гніву. [Така прикра мова тільки в розпалі гніву мовиться (Єфр.)]. С -лом - з запалом, з завзяттям, запопадливо. Умерить свой пыл - осістися, розхолодитися. [Осядьтеся, не гарячіться так (Борзенщ.)].
    * * *
    1) ( сильный жар) диал. жар, -у; ( пламя) по́лум'я
    2) ( сильное внутреннее возбуждение) за́пал, -у, ро́зпал, -у; (рвение, усердие) завзя́ття

    Русско-украинский словарь > пыл

  • 9 рачение

    ( забота) дбання́ и дба́ння; ( старание) стара́ння, ста́ранність, -ності, пи́льність; (усердие, рвение) рете́льність, ре́вність

    Русско-украинский словарь > рачение

  • 10 ревность

    1) ре́внощі, -щів; ре́вність, -ності, ревни́ці, -ни́ць
    2) ( рвение) ре́вність, запопа́дливість, -вості; ( усердие) за́пал, -у

    Русско-украинский словарь > ревность

  • 11 увлечение

    1) ( действие) захо́плення; перетяга́ння, перетя́гування
    2) ( воодушевление) захо́плення; ( восторг) за́хват, -у; (пыл, рвение) за́пал, -у
    3) ( кем-чем) захо́плення

    Русско-украинский словарь > увлечение

  • 12 удаль

    молоде́цтво, юна́цтво; хва́цькість, -кості; ( отвага) відва́га, відва́жність, -ності; (рьяность, рвение) завзя́ття, завзя́тість, -тості

    Русско-украинский словарь > удаль

  • 13 усердие

    1) ( старательность) стара́нність, -ності, стара́ння, запопа́дливість, -вості, ре́вність; (тщательность, радение) рете́льність, пи́льність; ( прилежание) щи́рість, -рості; ( рвение) за́пал, -у, завзя́ття, завзя́тість, -тості, заповзя́ття
    2) ( сердечное расположение) прихи́льність, ла́ска, ласка́вість, щи́рість; ( благожелательность) добрози́чливість; ( благорасположение) при́язність, при́язнь, -ні

    Русско-украинский словарь > усердие

См. также в других словарях:

  • рвение — См. усердие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рвение забота, усердие; старание, жар, ревность, ретивость, радение, исполнительность, яростей, самоотвержение, самозабвение …   Словарь синонимов

  • Рвение —  Рвение  ♦ Zèle    Ревностное усердие, стремление принести пользу другому человеку, сопровождающееся чувством боязни, что, как бы ни старался, все равно делаешь для него слишком мало. Рвение означает желание сделать больше, чем можешь, говорит… …   Философский словарь Спонвиля

  • РВЕНИЕ — РВЕНИЕ, рвения, мн. нет, ср. (книжн.). Усердие, большое старание к чему нибудь. С необыкновенным рвением принялся за работу. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • РВЕНИЕ — РВЕНИЕ, я, ср. Крайнее усердие в чём н. Работать с большим рвением. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • рвение — • безудержное рвение • необыкновенное рвение • неуемное рвение • огромное рвение • фанатичное рвение …   Словарь русской идиоматики

  • рвение — Заимств. из цслав., ср. рвать …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Рвение — ср. Большое старание; усердие. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • рвение — рвение, рвения, рвения, рвений, рвению, рвениям, рвение, рвения, рвением, рвениями, рвении, рвениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • рвение — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  сущ. 1) (греч. ἔρις) распря, ссора; 2) (ἐριθεία) строптивость,… …   Словарь церковнославянского языка

  • Рвение — сильное усердие, ревность, гнев, досада …   Краткий церковнославянский словарь

  • рвение — Заимств. из ст. сл. яз., где рьвьние суф. производное (ср. веселие, усердие и т. п.) от рьвьнъ «усердный» …   Этимологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»