Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

рвать)

  • 1 рвать

    217a Г несов.
    1. что (välja) kiskuma, tõmbama, rebima; \рвать гвозди naelu välja kiskuma v tõmbama, \рвать зубы kõnek. hambaid kaksama v välja tõmbama;
    2. noppima, küljest kiskuma; \рвать цветы lilli noppima, \рвать вишни kirsse noppima;
    3. что-кого (katki, lõhki) rebima, tõmbama, kiskuma, tirima, käristama; \рвать на куски tükkideks rebima, \рвать платье kleiti katki rebima, машина рвёт нитку õmblusmasin lööb niidi katki, ветер рвёт паруса tuul rebib v peksab purjesid, волки рвут овец hundid murravad lambaid, \рвать за волосы karvustama, tutistama, \рвать отношения ülek. suhteid katkestama;
    4. что, чем õhku laskma, lõhkama; \рвать скалу kaljut lõhkama, \рвать мост silda õhku laskma;
    5. (безл.) tulitama, tuld välja lööma, kihkama, kõrvetavat valu tegema; рану рвёт haav tulitab v kihkab v teeb kõrvetavat valu;
    6. ülek. madalk. (pettusega) endale kahmama v rabama v krabama; рвёт куши, где может krabab, kust kätte saab; ‚
    \рвать и метать kõnek. tuld ja tõrva sülitama v välja ajama;
    \рвать на себе волосы kõnek. endal juukseid katkuma;
    \рвать горло v
    глотку kõnek. halv. täiest kõrist röökima;
    \рвать на части кого kõnek. keda lõhki kiskuma;
    \рвать с руками что kõnek. mida lausa käte vahelt ära kiskuma, minema nagu värsked saiad

    Русско-эстонский новый словарь > рвать

  • 2 рвать

    v
    1) gener. kaksama, kiskuma, kitkuma, noppima, rebima, tõmbama
    2) colloq. oksendama

    Русско-эстонский универсальный словарь > рвать

  • 3 рвать на части

    Русско-эстонский универсальный словарь > рвать на части

  • 4 волос

    5 (род. п. мн. ч. волос) С м. неод.
    1. (обычно мн. ч.) juus, juuksekarv; ihukarv; рыжие \волосы punased juuksed, вьющиеся \волосы lokkis juuksed, редкие \волосы hõredad juuksed, оттаскать за волосы v за \волосы tutistama, juustest sakutama, karvustama;
    2. (без мн. ч.) juuksed; karvad, karvkate; густой \волос paksud juuksed;
    3. (без мн. ч.) jõhv(id); karv, kiud; мёртвый \волос tekst. surnud karv v kiud, пуховый \волос ude(karv); ‚
    ни на волос kõnek. mitte karvavõrdki, mitte küünevõrdki, mitte üks raas;
    покраснеть до корней волос üle kõrvade v kõrvuni v juuksejuurteni punastama;
    рвать на себе \волосы kõnek. juukseid katkuma;
    \волосы встают дыбом kõnek. ihukarvad v juuksed tõusevad püsti;
    притянуть за волосы kõnek. vägisi kokku sobitama;
    \волос в \волос kõnek. karvapealt, täpipealt

    Русско-эстонский новый словарь > волос

  • 5 рваться

    217 (прош. вр. рвалось и рвалось) Г несов.
    1. katki minema v rebenema, katkema (ka ülek.); нитка рвётся niit katkeb v läheb katki, обувь рвётся jalatsid lagunevad, голос рвётся hääl katkeb, рвались последние связи viimased sidemed olid katkemas;
    2. lõhkema, õhku lendama; рвались снаряды lõhkesid mürsud;
    3. страд. к
    рвать I 1., 2., 3., 4.,`6.

    Русско-эстонский новый словарь > рваться

  • 6 цветок

    ед. ч. 24 С м. неод.
    1. (мн. ч. цветы 2) lill; пахучий \цветокок lõhnav lill, lõhnalill, тепличный \цветокок kasvuhoonelill (ka ülek.), выращивать \цветокы lilli kasvatama, рвать v собирать \цветокы lilli korjama v noppima;
    2. (мн. ч. цветки) õis (ka bot.); \цветокок василька rukkilille õis, строение \цветокка õieehitus, махровый \цветокок täidisõis, пестичный \цветокок emasõis, тычиночный \цветокок isasõis, однополые \цветокки ühesugulised õied; ‚
    срывать \цветокы удовольствия elumõnusid maitsma, elu nautima, kelle elu on lust ja lillepidu

    Русско-эстонский новый словарь > цветок

  • 7 часть

    91 С ж. неод.
    1. osa, jagu, tükk, element, detail; составная \частьь (1) liitosa, (2) koostisosa, osis, komponent, центральная \частьь keskosa, верхняя \частьь ülemik, ülaosa, ülemine pool v osa v tükk, большая \частьь suurem osa, носовая \частьь корабля laeva vööriosa, запасные \частьи (1) varuosad, (2) sõj. varuväeosad, aj. tagavaraväeosad, соединительная \частьь liitedetail, ühendusdetail, liiteosa, ühendusosa, готовые \частьи valmis osad, valmistusdetailid, боевая v головная \часть ракеты raketi lõhkepea, \частьи тела kehaosad, \частьь целого terviku osa, osa tervikust, третья \частьь kolmandik, \частьь публики osa publikust v publikut v vaatajaist v vaatajaid v kuulajaist v kuulajaid, \частьь яблока õunatükk, õunaosa, osa õunast, \частьи света maailmajaod, проезжая \частьь (дороги) sõidutee, надземная \частьь pealmaaosa, maapealne osa, выступающая \частьь etteulatuv osa, eend, ходовая \частьь (1) veermik, (2) alusvanker, левая \частьь уравнения mat. võrrandi vasak pool, действительная \частьь mat. reaalosa, мнимая \частьь mat. imaginaarosa, дробная \частьь mat. murdosa, фасонная \частьь (toru)liitmik, мышечная \частьь anat. lihasmik, lihasosa, muskulaarosa, крестцовая \частьь туши ristluutükk (lihakeha tükeldamisel), \частьь статьи (1) kirjutise v artikli osa, (2) jur. lõige, \частьи речи lgv. sõnaliigid, роман в трёх \частьях romaan kolmes jaos, kolmeosaline romaan, большей \частьью, по большей \частьи enamasti, enamalt v suuremalt jaolt, по \частьям ositi, osade kaupa, osakaupa, разложить на \частьи osadeks lahti võtma, osandama;
    2. jaoskond, osakond; учебная \частьь (1) õppeosakond, õppejaoskond (näit. sõjakoolis), (2) sõj. õppeväeosa, боевая \частьь sõj. (1) lahinguüksus (sõjalaeval), (2) lahinguväeosa, хозяйственная \частьь majandusjaoskond;
    3. ala; финансовая \частьь finantsala, rahandusala, работать по технической \частьи tehnika alal töötama, заместитель директора по научной \частьи teadusdirektor, это не по моей \частьи ülek. kõnek. see pole minu rida;
    4. sõj. (sõja)väeosa; воинская v войсковая \частьь sõjaväeosa, регулярные \частьи regulaarväeosad, авиационная v лётная \частьь lennuväeosa, морская \частьь mereväeosa, мотострелковая \частьь motolaskurväeosa, общевойсковая \частьь üldväeosa, отборная \частьь eliitväeosa, valikväeosa, передовая \частьь eelväeosa, специальная \частьь eri(ala)väeosa;
    5. aj. linnajagu; politseijaoskond;
    6. aj. (linna) pritsimehed; pritsimaja;
    7. kõnek. kaha (kahasse tehtu); в \частьи с кем kellega kahasse; ‚
    львиная \частьь lõviosa;
    рвать на \частьи kõnek. tükkideks v lõhki kiskuma v rebima;
    разорваться на \частьи kõnek. end kas või lõhki kiskuma;
    сердце разрывается на \частьи süda lõhkeb

    Русско-эстонский новый словарь > часть

  • 8 ягода

    51 С ж. неод. mari; лесные \ягодаы metsamarjad, крупные \ягодаы suured marjad, мелкие \ягодаы väik(e)sed v peened marjad, зрелые \ягодаы valmis v küpsed marjad, сочные \ягодаы mahlased v mahlakad v lihavad marjad, \ягодаы клубники (aed)maasikad, maasikmarjad, \ягодаы малины vaarikad, vabarnad, vaarmarjad (van.), \ягодаы чёрный смородины mustad sõstrad, mustasõstramarjad, \ягодаы крыжовника karusmarjad, tikrid, \ягодаы рябины pihlakamarjad, pihlamarjad, \ягодаы черёмухи toomingamarjad, можжевёловые \ягодаы kadakamarjad, варенье из лесных ягод metsamarjamoos, снежная \ягодаа bot. lumimari (Symphoricarpos), винная \ягодаа (1) kuivatatud viigimari, (2) rahvakeeles viigipuu, вольчи \ягодаы bot. harilik näsiniin ( Daphne mezereum), медвежья \ягодаа bot. harilik leesikas, seapohl ( Arctostaphylos uva-ursi), ходить за \ягодаами marjul käima, собирать \ягодаы marju korjama v noppima, рвать \ягодаы marju korjama (põõsalt, puult), консервировать \ягодаы marju sisse tegema; ‚
    одного поля \ягодаа kõnek. ühte mesti v ühte nahka v ühe vitsaga löödud mehed, paras paar

    Русско-эстонский новый словарь > ягода

См. также в других словарях:

  • РВАТЬ — 1. РВАТЬ1, рву, рвёшь, прош. вр. рвал, рвала, рвало; д.н.в. нет, несовер., что. 1. Выдергивать с силою, резким движением, вытаскивать. Рвать гвозди. Не рви из рук. Буря с корнем рвет деревья. || Брать, обламывая стебель, срывать. Рвать малину.… …   Толковый словарь Ушакова

  • РВАТЬ — 1. РВАТЬ1, рву, рвёшь, прош. вр. рвал, рвала, рвало; д.н.в. нет, несовер., что. 1. Выдергивать с силою, резким движением, вытаскивать. Рвать гвозди. Не рви из рук. Буря с корнем рвет деревья. || Брать, обламывая стебель, срывать. Рвать малину.… …   Толковый словарь Ушакова

  • рвать — [разделять на части] глаг., нсв., употр. часто Морфология: я рву, ты рвёшь, он/она/оно рвёт, мы рвём, вы рвёте, они рвут, рви, рвите, рвал, рвала, рвало, рвали, рвущий, рвавший, рвя; сущ., с. рваньё …   Толковый словарь Дмитриева

  • РВАТЬ — РВАТЬ, рвануть, рывать что, порывать, дергать, тянуть порывами, разами, ухать. Лошадь рвет, а вол тянет налогом. Рвать что из рук у кого, хватать, брать силою, отымать, вырывать. Ветер так и рвет. Рвать зубы, дергать, вырывать. Рвать гвозди,… …   Толковый словарь Даля

  • рвать — См. убавлять волосы рвать на голове... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рвать разрывать, вырезать, раздирать, драть, издирать, выдирать, выдергивать, выворачивать, вырывать …   Словарь синонимов

  • рвать — 1. РВАТЬ, рву, рвёшь; рвал, ла, рвало; рвущий; деепр. нет; нсв. 1. (св. разорвать). кого что. Резким движением разделять на части. Р. простыню на тряпки. Р. зубами кусок мяса. Р. куру на части. Р. письма на мелкие кусочки. Р. одежду в клочья. Не… …   Энциклопедический словарь

  • рвать — РВАТЬ, рву, рвёшь; рвал, рвала, рвало; несовер. 1. что. Выдёргивать резким движением, с силой отделяя от чего н. Р. из рук что н. у кого н. Р. зубы. 2. что. Брать, отделяя от корня, обламывая стебель, ветку. Р. цветы. Р. яблоки. 3. кого (что).… …   Толковый словарь Ожегова

  • рвать —   Рвать на себе волосы сильно досадовать на себя, быть в отчаянии.     От горя просто рвать на себе волосы готова.   Рвать на части кого что обращаясь наперебой к кому н. с просьбами, поручениями и т. п., не дать покою, превысить чьи н. силы,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • РВАТЬ 1 — РВАТЬ 1, рву, рвёшь; рвал, рвала, рвало; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • РВАТЬ 2 — РВАТЬ 2, рвёт; рвало и рвало; безл.; несов., кого (что) (разг.). О рвоте. Больного рвёт. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • рвать — рвать, рву, рвёшь; рвал, рвала, рвало, рвали …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»