-
1 рашемаш
рашемаш-амМуро йӱк рашемеш, эре тембаке да тембаке лишемеш. Н. Лекайн. Звуки песни становятся отчётливыми, приближаются всё ближе и ближе.
2. проясняться, проясниться; становиться (стать) ясным, понятнымЭрлашыжым колхозыш райком секретарь тольо да чыла рашеме. П. Корнилов. На следующий день в колхоз приехал секретарь райкома и всё прояснилось.
Ӱчашымашлан мучаш лиеш, чыла рашемеш. Н. Лекайн. Спору приходит конец, всё становится ясным.
Составные глаголы:
-
2 рашеммаш
-
3 рашемын каяш
проясниться вдруг, мгновенноВара волгенчыла рашем кайыш (ушыштем). З. Каткова. А потом как молния вдруг (в моей голове) прояснилось.
Сравни с:
рашкыдемашСоставной глагол. Основное слово:
рашемаш -
4 рашкемалташ
рашкемалташ-ампроясняться, проясниться; становиться (стать) ясным, понятнымЭҥер ӱмбалне рашкемалташ тӱҥале. А. Березин. Над рекой стало проясняться.
Сравни с:
рашемаш -
5 рашкемаш
рашкемаш-амДа кодеш пытартышлан рашкемынак кок кугу вий: осал да сай. Ю. Галютин. Да останутся в результате, отчётливо выделяясь, две силы: зло и добро.
Умбаке ойлымыж семын (Коришын) йӱкшӧ утларак пеҥгыдемеш, мутшо рашкемеш. О. Шабдар. По мере рассказа голос Кориша ещё больше крепнет, слова произносятся отчётливо.
Сравни с:
рашемаш -
6 рашкыдемаш
рашкыдемашГ.: раскыдемӓш-ампроясняться, проясниться; уточняться, уточниться (о чём-л. неясном, запутанном)Сравни с:
рашемаш -
7 рашланаш
рашланаш-емпроясняться, проясниться; уточняться, уточниться (о чём-л. неясном, запутанном)Ончыклык илыш рашлана будущая жизнь проясняется.
Жапын капкажым почын ончалаш лиеш гын, шинча ончылно чылажат угыч рашлана ыле. А. Филиппов. Если бы можно было посмотреть, открыв ворота времени, перед глазами снова всё бы прояснилось.
Сравни с:
рашемаш -
8 тывечын
тывеч(ын)Г.: тӹвец(ӹн)1. с этой стороны; по этой стороне; отсюда, с (из) этого местаТывечын ончаш смотреть с этой стороны;
тывеч тӱҥалаш начать отсюда.
Мый тывеч нимом ом уж. А. Бик. Я отсюда ничего не вижу.
«Ойлыжо, ойлыжо!» – тывечат, тувечат шоктыш. Я. Ялкайн. «Пусть говорит, пусть говорит!» – послышалось и с этой, и с той стороны.
2. из этого; из сказанного, по этим признакам, по этим источникамТывечын рашемаш отсюда выясниться;
тывеч умылаш понять из этого.
Шинчашкем тура ончал. Вет шӱмемже икте веле, вот тывечын пален нал. А. Бик. Посмотри мне прямо в глаза. Ведь сердце у меня одно, вот из этого пойми.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский