Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

расчёт

  • 61 csalódik

    [\csalódikott,\csalódikjék,\csalódiknék]1. обманываться/ обмануться, разувериться/разувериться, ошибаться (в ком-л., в чём-л.);
    2. (kiábrándul) разочаровываться/разочароваться;

    \csalódikik barátaiban — разочароваться в друзьях;

    \csalódikik reményeiben/számításaiban — обмануться в расчёте; szól. убить бобра; \csalódikik szerelmében — разочароваться в любви; \csalódikik várakozásában — обманываться в своих ожиданиях;

    3. (téved) заблуждаться, ошибаться;

    ön \csalódikik, ha őt őszintének tartja — вы заблуждаетесь, считая его искренним человеком;

    4.

    ha nem \csalódik}om — если не ошибаюсь

    Magyar-orosz szótár > csalódik

  • 62 csúszik

    [\csúszikott, csússzék/csússzon, \csúsziknék/na] 1. (mászik) ползать/ползти;
    2. (siklik) скользить/скользнуть, соскальзывать/соскользнуть; 3. müsz. (kerék, szíj) буксовать; 4.

    (más tárgy) féloldalt \csúszikik — съехать набок;

    az ércpénz a padlódeszkák közé \csúszikott — монета проскочила в щёлку между половицами; a kalap oldalra \csúszikott — шляпа обилась на бок; a sapka a fülére \csúszikott — шапка съехала на ухо;

    5. átv. (erkölcsileg) сползать/сползти;

    \csúszikik a lejtőn — скатываться v. катиться по наклонной плоскости;

    6.

    átv., biz. (étel, főleg ital) jól \csúszikik a töltött káposzta — голубцы сами в рот просятся;

    pecsenye után bizony \csúszikik a bor — после жаркого вино так и пьётся;

    7.

    átv. hiba \csúszikott a számításába — он ошибся в расчётах;

    a szövegbe sok sajtóhiba \csúszikott — в текст закралось много опечаток

    Magyar-orosz szótár > csúszik

  • 63 elkapar

    1. {gereblyével} прогребать/ прогрести;
    2. (körmeivel, pl. pattanást) счёсывать/счесать, расчёсывать/расчесать, nép. растеребливать/растеребить; 3. {állat} зарывать/зарыть;

    a kutya \elkaparta a csontot — собака зарыла кость;

    4. nép. {eltemet} погребать/погрести

    Magyar-orosz szótár > elkapar

  • 64 előszámítás

    Magyar-orosz szótár > előszámítás

  • 65 elszámít

    \elszámít ja magát 1.

    (téved a számolásban számításban) — ошибаться/ошибиться в счёте/ подсчёте; обсчитываться/обсчитаться; (tévesen fizet) просчитываться/просчитаться;

    húsz forinttal elszámítottam magam я обсчитался на двадцать форинтов;
    a pénztáros tíz rubellel elszámította magát кассир просчитался на десять рублей; 2. átv. (téved, csalódik) просчитываться/просчитаться; ошибаться/ошибиться в расчётах; biz. прогадывать/прогадать; szól. целил в ворону, а попал в корову; az ellenség elszámította magát враг просчитался

    Magyar-orosz szótár > elszámít

  • 66 elválaszt

    1. (vmit vmitől elkülönít) отделять/отделить; (válaszfallal, közfallal) перегораживать/перегородить, разгораживать/ разгородить; (kerítéssel) отгораживать/отгородить; отделять/отделить перегородкой; müsz. сепарировать;

    \elválasztja a húst a csonttól — отделить мясо от кости;

    egyik mondatot ponttal választjuk el a másiktól — одно предложение отделяется от другого точкой; rovatokkal \elválaszt — отграфлять; vonallal \elválaszt — отчёркивать/отчеркнуть;

    2. átv. (pl. határ, térbeli/időbeli távolság, vmely körülmény) отделить/отделить, разделить/разделить;

    a folyó \elválasztotta ezeket a területeket (egymástól) — река разделила эти области;

    a földrészeket óceánok választják el egymástól — части света разделены океанами; hazánkat a Szovjetuniótól szárazföldi határ választja el — нашу родину от СССР отделяет сухопутная граница; átv. egy év választ el bennünket attól a naptól — год отделяет нас от того дня; csak egy lépés választotta el attól, hogy — лишь один шаг отделил его от того, чтобы; egy világ választja el őket egymástól — целый мир отделяет их друг от друга; a volt barátokat szakadék (v. ég és föld) választja el egymástól — между бывшими друзьями бесконечное расстояние;

    3.

    \elválasztja a haját — расчёсывать/расчесать волосы на пробор; делать/сделать пробор; nép. пробирать/пробрать;

    középütt választja el a haját v. középen \elválasztva hordja a haját — он носит волосы на прямой пробор; oldalt választotta el a haját — он причёсывалься на косой пробор;

    4. nyelv. (szót a sor végen) переносить/ перенести (слово);
    5.

    átv. (intézményi) az egynapi. \elválasztja az államtól — отделить церковь от государства;

    6. (vkit vkitől, vmitől) отделить/отделить; (szétválaszt, pl. verekedőket) biz. разнимать/разнять;
    7. átv. (elszakít) отрывать/ оторвать; разлучать/разлучить (с кем-л., с чём-л.), разъединить/разъединить (с кем-л.); nép. (egymástól) рознить;

    a sors \elválaszt minket — судьба рознит нас;

    8. átv. (elidegenít vkitől, vmitől) раззнакомливать/раззнакомить (с кем-л., с чём-л.), разобщать/разобщить;
    9. (házasfeleket) разводить/развести;

    a férjet \elválasztja a feleségétől — разводить мужа с женой; nép. разженить кого-л.;

    \elválasztva — вроз(н)ь;

    10. (csecsemőt) отнимать/отнять от груди; orv. аблактировать

    Magyar-orosz szótár > elválaszt

  • 67 elver

    1. (megver) высекать/высечь, избивать/избить, отколачивать/отколотить,отхлопывать/отхлопать; надавать/надать колотушек; biz. драть/выдрать, исколачивать/ исколотить, nép. дуть/вздуть, откатать, отлупить, утюжить/выутюжить v. поутюжить v. отутюжить, durva. нашивать/нашить кому-л.; (bottal, vesszővel) пороть/выпороть, сечь/высечь v. посечь; (időnként) поколачивать; (több személyt) nép. перебивать/перебить;

    alaposan \elver — задать трёпку/ тряску кому-л.; nép. наломать v. намять v. помять бока кому-л.; пересчитывать/пересчитать кости/рёбра кому-л.; durva. излупить, костылять кого-л.;

    gyerekkorában el szokták verni — в детстве его поколачивали;

    2. (vetést stby.) выбивать/выбить, побивать/побить, прибивать/прибить;

    az eső \elverte a port — пыль прибило дождём;

    a jég \elverte a gabonát — хлеб выбило v. побило градом;

    3. (óra) пробивать/пробить;

    már \elverte az óra a/ éjfélt — уже пробило полночь;

    4. átv. (ellenséget) побить, побеждать/победить, nép. расчёсывать/расчесать (на все корки);
    5. átv. (pénzt, vagyont) транжирить/растранжирить; расточать/ расточить деньги; проматывать/промотать; пустить/выпустить в трубу; nép. обдеожаться;

    sok pénzt \elver — промотать v. biz., nép. загубить много денег;

    száz rubelt \elver — промотать cfo рублей; nép. раскошелиться на сто рублей;

    6.

    \elveri éhségét — заморить червячка

    Magyar-orosz szótár > elver

  • 68 érdekházasság

    Magyar-orosz szótár > érdekházasság

  • 69 felborít

    1. (feldönt) опрокидывать/опро кинуть, обваливать/обвалить, ронять/уронить; (fenékkel felfelé) перевёртывать v. переворачивать/перевернуть, nép. кувыркать/кувыр(к)нуть, biz. перекувыркивать/перекувыр(к)нуть;

    \felborítja a hordót — перевёртывать бочку кверху дном;

    a hullám \felborította a csónakot — волной опрокинуло лодку;

    2. átv. (rendet, helyzetet) расстраивать/расстроить, нарушать/ нарушить; (megállapodást) расторгать/расторгнуть;

    \felborítja a családi békét — нарушить мир в семье;

    \felborítja az egyezményt — нарушить сорлат шение; (односторонне) расторгнуть соглашение; \felborítja a rendet — нарушать порядок; \felborítja vkinek a számításait — нарушать расчёты когол.; \felborítja a terveket — опрокидывать/опрокинуть v. расстраивать/расстроить планы; \felborítja a számításait/terveit — спутать все карты; mindent fenekestül \felborít — перевертывать всё вверх дном

    Magyar-orosz szótár > felborít

  • 70 felkapar

    1. (sebet) исцарапывать/исцарапать, подковыривать/подковырять v. подковырнуть, начёсывать/начесать, расчёсывать/ расчесать;

    \felkaparja a heget — подковыривать боличку;

    2. (földet) разгребать/разгрести

    Magyar-orosz szótár > felkapar

  • 71 fésül

    [\fésült, \fésüljön, \fésülne] 1. (hajat) чесать/ почесать, причёсывать/причесать; (kifésül) расчёсывать/расчесать; (átfésül) прочёсывать/прочесать; (bizonyos ideig) почесать, прочёсывать/прочесать;

    simára \fésüli a haját — гладко причёсывать волосы; зачёсывать волосы; biz. прилизывать/прилизать волосы;

    másképp \fésüli a haját — перечёсываться/перечесаться;

    2. müsz. вычёсывать/вычесать*; tex. (lent, kendert) чесать/почесать, очёсывать/очесать

    Magyar-orosz szótár > fésül

  • 72 garasoskodás

    [\garasoskodást, \garasoskodása, \garasoskodások] скупость, мелочность; грошовые расчёты; меркантильность

    Magyar-orosz szótár > garasoskodás

  • 73 gerebenez

    [\gerebenezett, \gerebenezzen, \gerebenezne] nép. вычёсывать/вычесать, очёсывать/очесать, расчёсывать/расчесать, прочёсывать/прочесать

    Magyar-orosz szótár > gerebenez

  • 74 gerebenezés

    [\gerebenezést, \gerebenezése] выческа, чесание, очёска, расчёска;

    a len \gerebenezésével elkészül — отчёсывать/ отчесать лён

    Magyar-orosz szótár > gerebenezés

  • 75 hozzávetőleges

    примерный приблизительный
    * * *
    [\hozzávetőlegeset] приблизительный, примерный; (durva, nagyjából való) грубый; (tájékoztató) ориентировочный? \hozzávetőleges számítás/ kalkuláció примерный/грубый расчёт/подсчёт

    Magyar-orosz szótár > hozzávetőleges

  • 76 hozzávetőlegesség

    [\hozzávetőlegességet, \hozzávetőlegessége] примерность;

    a számítás/kalkuláció \hozzávetőlegessége — примерность расчётов

    Magyar-orosz szótár > hozzávetőlegesség

  • 77 időmérés

    хронометраж; измерение/расчёт времени

    Magyar-orosz szótár > időmérés

  • 78 kalkulációs

    [\kalkulációsat] калькуляционный, расчётный

    Magyar-orosz szótár > kalkulációs

  • 79 kalkulál

    [\kalkulált, \kalkuláljon, \kalkulálria] közg., ker. калькулировать/скалькулировать, вычислить/вычислить, рассчитывать/рассчитать v. расчесть, учитывать/учесть; производить/произвести подсчёт/расчёт

    Magyar-orosz szótár > kalkulál

  • 80 kártol

    [\kártolt, \kártoljon, \kártolna] tex. (lent, kendert) кардовать, чесать/почесать; чесать на кардах; расчёсывать/расчесать, прочёсывать/прочесать

    Magyar-orosz szótár > kártol

См. также в других словарях:

  • расчёс — расчёс, а …   Русский орфографический словарь

  • расчёт — расчёт, а …   Русский орфографический словарь

  • расчёс — расчёс …   Словарь употребления буквы Ё

  • расчёт — расчёт …   Словарь употребления буквы Ё

  • расчёт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? расчёта и расчёту, чему? расчёту, (вижу) что? расчёт, чем? расчётом, о чём? о расчёте; мн. что? расчёты, (нет) чего? расчётов, чему? расчётам, (вижу) что? расчёты, чем? расчётами, о чём? о расчётах 1 …   Толковый словарь Дмитриева

  • расчёт — а; м. 1. к Расчесть расчесться; Рассчитать рассчитывать; Рассчитаться рассчитываться. Строевой р. военнослужащих. Произвести р. налога, конструкции. Р. за покупки по чековым книжкам. Допустить ошибку в расчётах. Продажа товаров за наличный р. (за …   Энциклопедический словарь

  • РАСЧЁТ — РАСЧЁТ, а, муж. 1. см. рассчитать, ся и расчесть. 2. Увольнение с полной выплатой заработанного. Дать р. кому н. Взять, получить р. Потребовать расчёта. 3. Намерение, предположение. Поездка не входит в мои расчёты. 4. Выгода, польза. Нет никакого …   Толковый словарь Ожегова

  • РАСЧЁТ — РАСЧЁТ, расчёта, муж. 1. Действие по гл. расчесть рассчитать рассчитывать. «Сидел он поздно у ворот, в расчеты погруженный.» Некрасов. Ошибка в расчете. || Ряд выкладок, получившийся в результате подсчитывания каких нибудь данных. Правильный… …   Толковый словарь Ушакова

  • расчёт — расчёт, расчёты, расчёта, расчётов, расчёту, расчётам, расчёт, расчёты, расчётом, расчётами, расчёте, расчётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Расчёт — Расчёт: Расчёт в военном деле  небольшое штатное воинское подразделение, обслуживающее артиллерийское орудие, пулемёт, ракетный комплекс и тому подобное. Также нештатное или штатное подразделение выполняющее, комплекс сложных… …   Википедия

  • расчёл — РАСЧЁЛ, расчёлся, разочла, разочлась. прош. вр. от расчесть, расчесться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»