Перевод: с английского на русский

с русского на английский

рассказов

  • 1 сборник рассказов)

    сборник рассказов): collected stories

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > сборник рассказов)

  • 2 напечь рассказов

    перен.;
    разг. to concoct stories

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > напечь рассказов

  • 3 сборник рассказов

    kertomuskokoelma

    Словарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > сборник рассказов

  • 4 Bradbury, Ray Douglas

    (р. 1920) Брэдбери, Рэй Дуглас
    Писатель, классик научной фантастики. Серьезно занялся литературным трудом еще в школе, начал публиковать отдельные рассказы в 1940 и вскоре стал постоянным автором дешевых журналов, специализировавшихся на приключениях и сенсациях [ pulp magazine]. Высокое качество рассказов и пристальное внимание к этическим проблемам выгодно отличали его произведения от основной массы научно-фантастической прозы и быстро принесли ему успех и уважение читателей и критиков. В 1946, 1948 и 1954 его рассказы включались в антологии лучших американских рассказов ["Best American Short Stories"], а в 1947 и 1948 - в сборники рассказов, удостоенных премии им. О. Генри ["O. Henry Prize Stories"]. Первый отдельный сборник автора "Мрачный карнавал" ["Dark Carnival"] вышел в 1947. "Марсианские хроники" ["The Martian Chronicles"] (1950) и роман "451 градус по Фаренгейту" ["Farenheit 451"] (1951) признаны лучшими его книгами. Среди других произведений - сборники рассказов "Человек в картинках" ["The Illustrated Man"] (1951), "Золотые яблоки солнца" ["The Golden Apples of the Sun"] (1953), "Страна осени" ["The October Country"] (1955), "Лекарство от меланхолии" ["A Medicine for Melancholy"] (1959), "Р - значит ракета" ["R Is for Rocket"] (1962), "Электрическое тело пою" ["I Sing the Body Electric"] (1969), роман "Жди дурного гостя" ["Something Wicked This Way Come"] (1962), повесть "Дерево осени" ["The Halloween Tree"] (1972) и др. Роман "Вино из одуванчиков" ["Dandelion Wine"] (1957) - ностальгический и во многом автобиографический рассказ о детстве в маленьком городке штата Иллинойс. Многие произведения писателя экранизированы; он является также автором ряда киносценариев

    English-Russian dictionary of regional studies > Bradbury, Ray Douglas

  • 5 sob-sister

    ˈsɔbˌsɪstə сущ.;
    амер.;
    разг. писательница душещипательных или сенсационных статей, рассказов n амер. разг. писательница душещипательных или сенсационных статей, рассказов

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sob-sister

  • 6 story-book

    ˈstɔ:rɪbuk сущ. сборник рассказов, сказок n сборник рассказов, сказок, сказки

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > story-book

  • 7 storybook

    сборник сказок для детей (редкое) сборник рассказов сказочный, нереальный - * ending счастливый конец (как в сказке) - he lives in a * world он живет в выдуманном мире - she looks like a * princess она похожа на сказочную принцессу storybook сборник рассказов, сказок

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > storybook

  • 8 storyteller

    сущ. рассказчик;
    выдумщик Syn: narrator, raconteur, story-teller, taleteller рассказчик - master * рассказчик-виртуоз автор рассказов сказочник( разговорное) лгун, выдумщик storyteller автор рассказов ~ разг. лгун, выдумщик ~ рассказчик ~ сказочник

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > storyteller

  • 9 a miscellany of American short stories

    Универсальный англо-русский словарь > a miscellany of American short stories

  • 10 collection of stories

    Универсальный англо-русский словарь > collection of stories

  • 11 sob sister

    Универсальный англо-русский словарь > sob sister

  • 12 vignettist

    Универсальный англо-русский словарь > vignettist

  • 13 Faulkner, William

    (1897-1962) Фолкнер, Уильям
    Великий американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1949). Родился в штате Миссисипи, в самом сердце Юга [ South], где жили многие поколения Фолкнеров. Прадед писателя, полковник У. С. Фолкнер [Faulkner, William C.] был известным в свое время писателем. Ко времени рождения Уильяма Фолкнера семья занимала гораздо более скромное положение в обществе (его отец держал скобяную лавку). С раннего детства мальчик мечтал стать писателем "как прадедушка". Образование его не очень привлекало: школу он не окончил, в университете проучился неполный год, после чего многие годы работал где попало на самых скромных должностях, посвящая все силы и свободное время писательскому труду. Первый сборник стихов и несколько повестей прошли незамеченными, но его творческие устремления поддержал Ш. Андерсон [ Anderson, Sherwood]. В повести "Сарторис" ["Sartoris"] (1929) он впервые обратился к материалу, на котором созданы его лучшие произведения: это американский Юг, его история и современность, его люди и мифы. Местом действия книг Фолкнера стали созданный им округ Йокнапатофа [ Yoknapatawpha County] и его центр - город Джефферсон [Jefferson], который вобрал в себя черты многих городков штата Миссисипи. Автор населил их огромным количеством персонажей из семейной хроники (его прадед - прототип полковника Сарториса, дед узнается в Баярде [Bayard] Сарторисе и т.д.), а также множеством героев, отражающих сложнейшую социальную структуру общества Юга. "Йокнапатофская сага" включает также романы "Шум и ярость" ["The Sound and the Fury"] (1929) и "Святилище" ["Sanctuary"] (1931), сборник рассказов "Эти тринадцать" ["These Thirteen"] (1931), романы "Свет в августе" ["Light in August"] (1932), "Авессалом, Авессалом!" ["Absalom, Absalom!"] (1936), "Непобежденные" ["The Unvanquished"] (1938), "Поселок" ("Деревушка") ["The Hamlet"] (1940), сборники рассказов "Сойди, Моисей" ["Go Down, Moses"] (1942) и "Ход конем" ["Knight's Gambit"] (1949), романы "Реквием по монахине" ["Requiem for a Nun"] (1951), "Город" ["The Town"] (1957), "Особняк" ["The Mansion"] (1959), "Похитители" ["The Reivers"] (1962) и другие книги. Среди наиболее заметных персонажей его книг - семейство Сноупсов [the Snopeses], жадных и беспринципных нуворишей, любыми средствами пытающихся выбиться в "высший свет" округа Йокнапатофа

    English-Russian dictionary of regional studies > Faulkner, William

  • 14 Fitzgerald, Francis Scott Key

    (1896-1940) Фицджералд, Фрэнсис Скотт Ки
    Выдающийся писатель первой половины XX века. В его творчестве очень точно отразились настроения "потерянного поколения" молодых американцев "века джаза" [ Jazz Age] - периода американской истории между первой мировой войной и Великой депрессией [ Great Depression] 1930-х. Первый же его роман "По эту сторону рая" ["This Side of Paradise"] (1920) принес ему широкую известность. Прототип его героини Зельда Сейр [Sayre, Zelda] стала вскоре его женой. Жизнь семьи Фицджеральдов, блестящая, но неприкаянная и полная разрушительных излишеств, легла в основу романа "Прекрасные, но обреченные" ["The Beautiful and Damned"] (1922). Первый сборник новелл "Эмансипированные и глубокомысленные" ["Flappers and Philosophers"] (1920) пользовался успехом. Сборник "Сказки века джаза" ["Tales of the Jazz Age"] (1922) критика и читатели оценили как слабый и неудачный. Первый по-настоящему значительный роман Фицджеральда - "Великий Гэтсби" ["The Great Gatsby"] (1925). Образ заглавного героя, воплощающего в себе крушение "американской мечты", стал символом "потерянного поколения" [ Lost generation]. Вслед за романом вышел сборник рассказов "Все эти печальные молодые люди" ["All the Sad Young Men"] (1926). "Век джаза" кончился для писателя и для Америки почти одновременно. В конце 1929 страна вступила в период Великой депрессии, а писатель пережил личную трагедию: его жена оказалась в психиатрической больнице. Необходимость оплачивать ее лечение вынуждала Фицджеральда публиковать в популярных журналах большое количество рассказов, часто очень невысокого художественного уровня. Эта изматывающая гонка чуть не привела его самого к срыву в середине 30-х годов. Неожиданным результатом семейной трагедии писателя стал его следующий - возможно, самый лучший - роман "Ночь нежна" ["Tender Is the Night"] (1934), описывающий историю разрушительной любви героя к прекрасной, богатой, но душевнобольной женщине. С 1935 работал в качестве сценариста в Голливуде [ Hollywood] и получил, наконец, возможность расплатиться с долгами и обеспечить лечение жены. Голливуд же стал местом действия его романа "Последний магнат" ["The Last Tycoon"], работа над которым была прервана скоропостижной смертью писателя

    English-Russian dictionary of regional studies > Fitzgerald, Francis Scott Key

  • 15 Hemingway, Ernest Miller

    (1899-1961) Хемингуэй, Эрнест Миллер
    Выдающийся американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1954). Начал карьеру с работы журналистом, добровольцем воевал в Италии во время первой мировой войны, был ранен. В период между двумя мировыми войнами много путешествовал, охотился в Африке, посещал корриду в Испании, занимался подводной охотой во Флориде. Воевал против фашизма в Испании, во время второй мировой войны возглавлял собственное небольшое подразделение американской армии в Европе. После войны долго жил на Кубе. Герои его книг прожили очень похожую жизнь. Центральный персонаж рассказов и романов Хемингуэя, наделенный автобиографическими чертами автора, выступает под разными именами, но преемственность его жизненного и духовного опыта неоспорима (сборник рассказов "В наше время" ["In Our Time"] (1925), романы "Прощай, оружие!" ["A Farewell to Arms"] (1929), "Фиеста" ("И восходит солнце") ["The Sun Also Rises"] (1926), "По ком звонит колокол" ["For Whom the Bell Tolls"] (1940), "За рекой, в тени деревьев" ["Across the River and into the Trees"] (1950)). Наряду с автобиографическим героем, человеком ранимым, страдающим, мучительно ищущим свой путь в жизни, в книгах писателя ряд персонажей являются носителями хемингуэевского "кодекса чести", который включает мужество, достоинство и стойкость перед лицом жизненных трудностей. Наиболее известный среди них - рыбак Сантьяго [Santiago] из повести "Старик и море" ["The Old Man and the Sea"] (1952). Проза Хемингэуя отмечена особенным стилем, суровым и лаконичным. Автор, по его собственным словам, пытается описать "то, что человек на самом деле чувствует, а не то, что его учили чувствовать" в различных жизненных обстоятельствах. В 1961 Хемингуэй покончил с собой, застрелившись из охотничьего ружья. Творчество писателя оказало большое влияние на всю литературу XX века.

    English-Russian dictionary of regional studies > Hemingway, Ernest Miller

  • 16 London, Jack

    (1876-1916) Лондон, Джек
    Писатель. Вырос в бедности и очень рано начал самостоятельную жизнь. Всерьез заниматься писательским трудом начал в 23 года, перепробовав к этому времени десяток профессий; бродяжничал, был студентом, матросом, состоял в социалистической партии, участвовал в марше безработных, искал золото на Клондайке во времена "золотой лихорадки" [ Gold Rush], написал несколько рассказов. В его короткую 40-летнюю жизнь вместились годы серьезного занятия сельским хозяйством на ранчо в Калифорнии; работа в качестве корреспондента во время русско-японской войны, сан-францисского землетрясения 1906 и мексиканской революции; чтение лекций в Гарвардском [ Harvard University] и Йельском [ Yale University] университетах, карьера в рядах социалистической партии и разочарование в ее идеалах; постройка парусной яхты "Снарк" [The Snark] и попытка обогнуть на ней земной шар; несколько тяжелых болезней - от цинги до тропической лихорадки - и две женитьбы. За неполных 20 лет литературной деятельности им создано более 200 рассказов, около 400 документальных работ разного рода, 20 романов и 3 пьесы. Тематика его произведений так же разнообразна, как и его жизнь. Наиболее известен цикл произведений, называемых условно "Северная Одиссея" ["An Odyssey of the North"], куда входят, наряду с другими, повести "Зов предков" ["The Call of the Wild"] (1903) и "Белый клык" ["White Fang"] (1906), рассказы "Закон жизни" ["The Law of Life"] (1901), "Любовь к жизни" ["Love of Life"] (1905), "Костер" ["To Build a Fire"] (1908) и многие другие, ряд очерков и эссе. Роман "Морской волк" ["The Sea Wolf"] (1904) основан на его опыте моряка; "Железная пята" ["The Iron Heel"] (1908) - роман-апокалипсис о войне капитализма и пролетариата; "Мартин Иден" ["Martin Eden"] (1909) - "роман-воспитание", в котором прослеживаются автобиографические мотивы. Роман "Лунная долина" ["The Valley of the Moon"] (1913) наполнен социалистическими идеями и утопическими картинами жизни на ранчо. Стиль его прозы - функциональный, ясный и в то же время образный (сам автор называл его "страстным реализмом" ["impassioned realism"]) - оказал влияние на многих писателей XX века, в частности на Хемингуэя [ Hemingway, Ernest Miller], Оруэлла, Мейлера [ Mailer, Norman], Керуака [ Kerouac, Jack]

    English-Russian dictionary of regional studies > London, Jack

  • 17 Porter, Katherine Anne

    (1890-1980) Портер, Кэтрин Энн
    Писательница, представительница "южной школы". Автор нескольких книг рассказов и повестей: "Иудино дерево в цвету" ["Flowering Judas"] (1930), "Бледный конь, бледный всадник" ["Pale Horse, Pale Rider"] (1939), "Падающая башня и другие рассказы" ["The Leaning Tower and other Stories"] (1944). В 1965 том ее избранных рассказов удостоен Пулитцеровской премии [ Pulitzer Prize] и Национальной книжной премии [ National Book Award]. Основные темы творчества писательницы: американский Юг и фашизм. Второй из этих тем посвящен ее единственный роман "Корабль дураков" ["Ship of Fools"] (1962)

    English-Russian dictionary of regional studies > Porter, Katherine Anne

  • 18 storybook

    1 (a) нереальный; сказочный
    2 (n) сборник рассказов; сборник сказок для детей
    * * *
    n. сборник рассказов, сборник сказок

    Новый англо-русский словарь > storybook

  • 19 storyteller

    (n) автор рассказов; выдумщик; лгун; рассказчик; сказочник
    * * *
    рассказчик; выдумщик
    * * *
    n. рассказчик, сочинитель, автор рассказов, сказочник, сказитель, выдумщик, лгун
    * * *

    Новый англо-русский словарь > storyteller

  • 20 Henry, O.

    О' Генри (наст. имя Porter, William Sidney) (1862—1910), писатель. Автор коротких юмористических рассказов

    ‘Cabbages and Kings' («Короли и капуста», 1904) ( повесть)


    ‘The Four Million' («Четыре миллиона», 1906)


    ‘The Gentle Grafter' («Благородный жулик», 1908) (сб. рассказов)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Henry, O.

См. также в других словарях:

  • Рассказов — Рассказов  русская фамилия Рассказов, Александр Андреевич (1832 1902)  драматический актёр, один из корифеев московского Малого театра, антрепренёр. Рассказов, Николай Тимофеевич (1921 2004)  советский футболист и тренер,… …   Википедия

  • Рассказов, Николай Иванович — Рассказов Н. И. заведующий кафедрой дерматовенерологии Астраханской государственной медицинской академии, доктор мед. наук, профессор. Заслуженный врач России. После окончания Астраханского государственного медицинского института в 1962 г.,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Рассказов Александр Андреевич — Рассказов (Александр Андреевич) артист Московского Малого театра, воспитанник Московского театрального училища. В 1850 х годах, когда зрение С.В. Васильева стало ослабевать, почти все роли последнего стали переходить к Рассказову, успех его… …   Биографический словарь

  • Рассказов, Евгений Алексеевич — Евгений Рассказов Общая информация …   Википедия

  • Рассказов, Николай Тимофеевич — Николай Рассказов Общая информация …   Википедия

  • Рассказов, Александр Андреевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Рассказов. Александр Рассказов Имя при рождении: Александр Андреевич Рассказов Дата рождения: 1832 год(1832) Д …   Википедия

  • Рассказов, Кирилл Евгеньевич — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/1 августа 2012. Пока процесс обсуждени …   Википедия

  • Рассказов — Александр Андреевич артист моск. Малого театра, воспитанник Моск. театрального училища. В 1850 х гг., когда зрение С. В. Васильева (см.) стало ослабевать, почти все роли последнего стали переходить к Р., успех его быстро рос, но расстроенное… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • РАССКАЗОВ — Филипп Федотыч (дон.) стан. Березовской, хут. Заплавка; в 1930 г. вывезен насильно неизвестно куда …   Казачий словарь-справочник

  • Рассказов, Александр Андреевич — артист московского Малого театра, воспитанник Московского театрального училища. В 1850 х гг., когда зрение С. В. Васильева (см.) стало ослабевать, почти все роли последнего стали переходить к Р., успех его быстро рос, но расстроенное здоровье… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Рассказов, Алексей Ефимович — Заместитель председателя Правления банковской группы "СБС Агро" с декабря 1997 г.; родился в 1962 г.; с 1992 г. работал в банке "Столичный" старшим менеджером, заместителем директора Управления внешнеэкономических связей,… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»