-
101 purvey
verb1) поставлять, снабжать (особ. провизией)2) быть поставщиком3) заготовлять* * *(v) быть поставщиком; заготовить; заготовлять; запасать; запасти; поставлять продовольствие; распространить; распространять; снабжать провизией* * *а) поставлять, снабжать б) быть поставщиком* * *[pur·vey || pɜr'veɪ /pɜː-] v. снабжать, поставлять, быть поставщиком, заготовлять* * *заготовлятьобеспечьтепоставлятьраспространятьснабжать* * *1) а) поставлять, снабжать (особ. провизией) б) быть поставщиком 2) заготавливать -
102 seminate
(v) распространить; распространять; сеять -
103 Manifest Destiny
«предначертание судьбы», популярный лозунг 1840-х гг. Использовался теми, кто считал, что Соединённым Штатам самим Богом предначертано распространить свои владения через всю Северную Америку к Тихому океану. Идея «предначертания судьбы» использовалась для оправдания присоединения Орегона и огромных территорий на Юго-Западе, включая Калифорнию (см. Mexican War)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Manifest Destiny
-
104 FPH
"бесплатный телефон". Эта дополнительная услуга позволяет пользующемуся ей мобильному абоненту с одним или более абонентскими терминалами принимать вызовы со всей территории страны или из отдельных областей таким образом, чтобы другие абоненты звонили ему бесплатно, а плата за разговоры начислялась данному абоненту. Эту услугу можно распространить на международные вызовы.Англо-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > FPH
-
105 MAIN MARKET
(основной рынок) Ведущий рынок торговли обыкновенными акциями (equities) на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange). Условия получения биржевой котировки (listing requirements) для выхода на этот рынок являются наиболее жесткими; способность этого рынка своевременно выполнять обязательства выше, чем на рынке ценных бумаг, некотируемых на фондовой бирже (unlisted securities) и на других рынках более низкого уровня. Компания, которая хочет выйти на основной рынок, должна пройти аудиторскую проверку своих финансовых показателей по крайней мере за пять лет и должна распространить среди широкой публики не менее 25% своих акций. В настоящее время на основном рынке проходят операции с примерно 7000 ценных бумаг. Сравни: over-the-counter market( внебиржевой рынок ценных бумаг) ; third market (третий рынок) ; unlisted securities market( рынок ценных бумаг, не котирующихся на фондовой бирже). -
106 PERPETUITIES AND ACCUMULATIONS ACT 1964
(Закон о бессрочном периоде и денежных накоплениях 1964 г.) Закон, внесший изменения в положения о злоупотреблениях бессрочным периодом (rule against perpetuities). Это правило введено для того, чтобы воспрепятствовать дарителю распространить свою волю на слишком отдаленное будущее и тем самым создать неопределенность в отношении окончательной собственности на имущество. В соответствии с ранее действовавшим положением право собственности должно было стать определенным в течение существующего срока жизни (т.е. срока жизни лица, живущего в момент дарения) плюс 21 год. Если существовала какая-то, пусть и маловероятная возможность, что этого не произойдет, дарение признавалось юридически недействительным. Например, под действие прежнего положения подпадает дарение “ первой из дочерей А, которая выйдет замуж”, если только А не умрет или не имеет уже вышедшей замуж дочери, поскольку все ныне здравствующие дочери А могут умереть незамужними, а А может затем иметь еще одну дочь (у которой не было существующего периода жизни и которая еще не была рождена к моменту дарения), которая может выйти замуж позднее чем через 21 год после смерти А. Это было бы справедливо даже в том случае, если бы к моменту дарения А являлась женщиной старше детородного возраста. Изменения, внесенные в прежнее положение Законом о бессрочном периоде и денежных накоплениях, состоят в том, что отныне вводится период ожидания. Дарение сохраняет юридическую силу до того момента, пока не становится очевидным, что оно действительно нарушает положение о злоупотреблении бессрочным периодом. Кроме того, закон позволяет дарителю распространять свое волеизъявление на период до 80 лет-вместо расплывчатого “существующего срока жизни плюс 21 год”. Наконец, новый закон устанавливает более низкий возраст для получателя дарения-в том случае, если это воспрепятствует нарушению положения о злоупотреблении бессрочным периодом.Финансы: англо-русский толковый словарь > PERPETUITIES AND ACCUMULATIONS ACT 1964
-
107 to circulate a document
разослать / распространить документEnglish-russian dctionary of diplomacy > to circulate a document
-
108 binary encoding
eng.binary encodingrus.двоичное кодированиеukr.двійкове кодування1) Представление символов исходного алфавита в виде цепочек двоичных знаков, т.е. в двоичном коде. Наиболее часто исходным алфавитом является набор буквенно-цифровых знаков.2) Кодирование числа в виде двоичной цепочки, в которой i-й бит с конца имеет больше, чем 2i битов. Например, 13 кодируется как 1101) Такое кодирование натуральных чисел можно распространить на целые числа со знаком и на дроби.English-Russian dictionary of information security > binary encoding
-
109 двоичное кодирование
eng.binary encodingrus.двоичное кодированиеukr.двійкове кодування1) Представление символов исходного алфавита в виде цепочек двоичных знаков, т.е. в двоичном коде. Наиболее часто исходным алфавитом является набор буквенно-цифровых знаков.2) Кодирование числа в виде двоичной цепочки, в которой i-й бит с конца имеет больше, чем 2i битов. Например, 13 кодируется как 1101) Такое кодирование натуральных чисел можно распространить на целые числа со знаком и на дроби.English-Russian dictionary of information security > двоичное кодирование
-
110 to invent up a story
to invent/to make up (to fabricate, to spread) a story придумать (состряпать, распространить) историюEnglish-Russian combinatory dictionary > to invent up a story
-
111 circulate
вращатьсяобернитесьобернутьсяоборачиватьсяоборотитьсяобращатьсяпередаватьповторятьсяраспростанитьраспространитьраспространитьсяраспространятьраспространятьсярассылатьциркулировать -
112 disseminate
разбрасыватьраспростанитьраспространитераспространитьраспространятьрассеиватьсеять -
113 expand
откровеннымразвиватьраскидыватьрасправлятьраспространитьраспространятьраспространятьсярастягиватьрасцветатьрасширитьрасширитьсярасширятьрасширятьсяширить -
114 extend
вытягиватьдостигатьнатягиватьоказыватьоттянутьпримесямипродлитьпродолжатьпростиратьпростиратьсяпротягиватьпротягиватьсяпротянутьпротянутьсяраспространитьраспространятьрастягиватьрастянутьрасширенрасширенныйрасширятьсквозитьтянутьудлинять -
115 promulgate
обнародоватьобъявитеобъявитьобъявлятьогласитьоглашатьопубликовыватьпровозгласитьпровозглашатьпропагандироватьраспростанитьраспространитьраспространять -
116 spread
облететьпостлатьпростеретьпротягиватьпротягиватьсяпротянутьпротянутьсяразвернутыйразворотразрывраспростанитьраспространениераспространитьраспространитьсяраспространятьраспространятьсястелитьстлатьувеличение -
117 lock in
гл.1) общ. замыкать, запирать (кого-л. в комнате, в шкафу и т. д.)2) фин. "закрыть" ( зафиксировать с помощью срочной сделки определенный уровень цены и курса)See:3) эк. замыкать, удерживать, закреплять, завоевывать (создавать зависимость дальнейшего развития от какой-л. технологии)a locked-in product — продукт, ставший стандартом; победившая технология
The market is locked in by а company. — Рынок захвачен одной компанией.
Once DOS locked in the market, its sponsor Microsoft was able to spread its costs over a large base of users. — После того как стандарт DOS завоевал рынок, ее создатель "Майкрософт" смог распределить затраты создания этой системы на большое количество потребителей.
Novell managed these cross-product positive feedbacks actively to lock in its market. — "Новелл" сумела распространить эту пользу от взаимного использования продуктов для закрепления своих продуктов на рынке.
The new English-Russian dictionary of financial markets > lock in
-
118 have long hands
быть влиятельным, могущественным человекомHis father is a powerful man - hath [= has] long hands - reaches as far as he can. (W. Scott, ‘The Fair Maid of Perth’, ch. VI) — Его отец могущественный человек, он пользуется большим влиянием и старается распространить его где только возможно.
-
119 continentalize
v амер. распространять на целый континент -
120 extend
1. v протягивать, вытягивать, простирать2. v натягивать3. v простираться, тянуться4. v выходить за границы, пределыhis knowledge of Russian does not extend beyond small talk — его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу
5. v тянуться, продолжатьсяa custom extending back over many generations — обычай, уходящий в глубь поколений
6. v расширять; удлинять; растягивать, увеличивать7. v расширять, углублять; усиливать8. v распространять, расширять9. v распространяться10. v продлить, оттянуть, удлинить; пролонгировать11. v длиться; продолжатьсяhis visit will extend from … to … — его визит будет продолжаться с … по …
12. v предоставлять; оказывать13. v выказывать, выражать; проявлятьto extend good wishes — высказывать добрые пожелания, посылать привет
14. v выжимать всё возможное15. v тех. наращивать16. v размыкать, рассыпать цепью; расчленять17. v рассыпаться цепью18. v спец. детализироватьСинонимический ряд:1. bestow (verb) bestow; give; grant; hold forth; impart; yield2. broaden (verb) broaden; expand; widen3. enlarge (verb) continue; diffuse; dilate; elaborate on; enlarge; expatiate on; fill out4. go (verb) carry; go; lead; make; range; reach; run; vary5. increase (verb) aggrandise; aggrandize; amplify; augment; beef up; boost; broaden; build; build up; compound; grow; heighten; increase; magnify; manifold; mount; multiply; plus; push; run up; snowball; swell; upsurge; wax6. jut (verb) jut; overhang; project; protrude7. offer (verb) advance; hold out; offer; pose; present; proffer; submit; tender; volunteer8. open (verb) expand; fan out; open; outspread; outstretch; spread; unfold9. stretch out (verb) attenuate; draw; draw out; elongate; lengthen; mantle; prolong; prolongate; protract; spin out; stretch; stretch outАнтонимический ряд:abridge; compress; condense; contract; curtail; cut down; decrease; discontinue; epitomise; fail; hold back; lessen; limit; miss; withdraw
См. также в других словарях:
РАСПРОСТРАНИТЬ — РАСПРОСТРАНИТЬ, распространю, распространишь, совер. (к распространять), кого что. 1. Сделать обширнее, больше (книжн.). Распространить свои владения. 2. Расширить круг действия чего нибудь. Распространить свое влияние. Распространить власть.… … Толковый словарь Ушакова
распространить — разболтать, раззвонить, разтрезвонить, раструбить, разблаговестить; увеличить, поднять, повысить, расширить, дополнить, обогатить, прибавить Словарь русских синонимов. распространить 1. / вести: разнести / слухи, сплетни: распустить (разг.) … Словарь синонимов
РАСПРОСТРАНИТЬ — РАСПРОСТРАНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., что. 1. Увеличить, сделать более обширным (книжн.). Р. свои владения. 2. Расширить круг действия чего н. Р. действующий распорядок на всех сотрудников. 3. Сделать доступным, известным для… … Толковый словарь Ожегова
распространить — заявление • перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
распространить — • широко распространить … Словарь русской идиоматики
распространить правила — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN to reflect the rules … Справочник технического переводчика
Распространить — I сов. перех. см. распространять I II сов. перех. см. распространять II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
распространить — распространить, распространю, распространим, распространишь, распространите, распространит, распространят, распространя, распространил, распространила, распространило, распространили, распространи, распространите, распространивший,… … Формы слов
распространить — распростран ить, н ю, н ит … Русский орфографический словарь
распространить — (II), распространю/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
распространить — Syn: увеличить, поднять, повысить, расширить, дополнить, обогатить, прибавить … Тезаурус русской деловой лексики