Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

распространение

  • 1 circito

    —, —, āre [ circes ]
    обходить, бродить вокруг
    artes, quibus circitatur civitas Sen — искусства, находящие распространение в городе

    Латинско-русский словарь > circito

  • 2 communicatio

    commūnicātio, ōnis f. [ communico ]
    1) сообщение, передача ( alicujus rei)
    c. sermonis C — беседа, разговор
    2) ритор. коммуникация, фигура обращения к слушателям, как бы с приглашением принять участие в обсуждении вопроса C, Q

    Латинско-русский словарь > communicatio

  • 3 diductio

    dīductio, ōnis f. [ diduco ]
    1) растяжение, расширение, распространение ( spiritus Sen)
    3) разделение, разобщение, разлучение

    Латинско-русский словарь > diductio

  • 4 diffamatio

    diffāmātio, ōnis f. [ diffamo ]
    разглашение, распространение ( Christianae religionis Aug)

    Латинско-русский словарь > diffamatio

  • 5 diffusio

    diffūsio, ōnis f. [ diffundo ]
    1) распространение, растекание, расширение Boët
    2) развлечение, веселье ( animi Sen)

    Латинско-русский словарь > diffusio

  • 6 dispalesco

    dispālēsco, —, —, ere [inchoat. к dispalor ]
    распространяться, получать распространение Pl

    Латинско-русский словарь > dispalesco

  • 7 disseminatio

    dissēminātio, ōnis f.
    сеяние, сев. перен. распространение (malevolorum Ap; euangelii Tert)

    Латинско-русский словарь > disseminatio

  • 8 divulgatio

    Латинско-русский словарь > divulgatio

  • 9 jactus

    I a, um part. pf. к jacio II jactus, ūs m. [ jacio ]
    1) бросание, кидание, метание (sagittarum Sol; fulmĭnum C, T); бросок (tesserarum prospĕrus j. L)
    teli j. V — расстояние выстрела, дальность полёта дротика
    intra lapĭdis jactum Ap — не дальше, чем на расстояние брошенного камня
    2) падение, опускание, погружение ( in mare T)
    3) (тж. j. retis Dig) закидывание невода, перен. улов ( a piscatoribus jactum emĕre VM)
    radiorum j. PMлучеиспускание

    Латинско-русский словарь > jactus

  • 10 offusio

    offūsio, ōnis f. [ offundo ]
    2) помрачение, ослепление (o. mentem occupat Ambr)

    Латинско-русский словарь > offusio

  • 11 perlate

    весьма широко, очень обширно

    Латинско-русский словарь > perlate

  • 12 propagatio

    prōpāgātio, ōnis f. [ propago I \]
    1) рассаживание, разведение (vitis C; pomorum Col)
    2) распространение, расширение ( finium imperii C); удлинение, продолжение, продление (temporis, vitae C); сохранение, передача из рода в род ( nominis C)

    Латинско-русский словарь > propagatio

  • 13 Ad bestias

    "К зверям", т. е. на растерзание хищным зверям в цирке - о практиковавшейся в древнем Риме и получившей особенно широкое распространение в императорскую эпоху свирепой расправе с провинившимися рабами, с особо тяжкими преступниками, а также с военнопленными; ср. тж. Christiānos ad leōnem!
    Светоний, "Божественный Клавдий", 14: In majore fraude convictos legitimam poenam supergressus ad bestias condemnavit. "Если кто был уличен в тягчайших преступлениях, тех он, превышая законную кару, приказывал бросать диким зверям".
    О самих же астрологах мнение двоилось. Большинство, понятно, принадлежало к обманщикам, которых недурно было бы присудить ad bestias в одну из тех жестоких забав на арене, когда людей заставляли бороться с дикими или разъяренными животными... (Ф. Ф. Зелинский, Умершая наука.)
    Затем профессор перешел к разбору основания папской власти на преданиях от ап. Павла и заключил свой разбор самым карикатурным изображением разговора ап. Павла с Нероном, где ап. Павел требует от императора подчинения, как папы требовали того же от своих императоров. Нерон закричал на ап. Павла: ad bestias! Аудитория поняла, что подобный же ответ нужно дать и нынешнему гентскому архиепископу, который наложил проклятие на университет. (М. М. Стасюлевич - П. А. Плетневу, 1.(13.)V 1857.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad bestias

  • 14 Sic volo, síc jubeó, sit pró ratióne volúntas

    = Sit pro ratiōne voluntas, = Stat pro ratiōne voluntas, = Sic volo, síc jubeó, stat pró ratióne volúntas
    Так я хочу, так я велю, пусть доводом будет моя воля.
    "Мы", -продолжает оратор, - допустим ее [ публикацию дебатов ] там, где мы считаем это целесообразным, и ограничим ее там, где распространение ее кажется нам бесцельным или даже вредным". Мы будем делать то, что мы захотим. Sic volo, sic jubeo, stat pro ratione voluntas. Это - поистине язык повелителей, который приобретает умилительный оттенок в устах современного вельможи! (К. Маркс, Дебаты о Свободе печати.)
    Как на какой предмет! - рассердился исправник, - на службе вы, милостивый государь, состоите, а самых элементарных вещей не понимаете: sic volo, sic jubeo - вот на какой предмет! Исправник я или нет! (М. Е. Салтыков-Щедрин, Недоконченные беседы.)
    Для правосудия является бедствием, когда в приговорах stat pro ratione voluntas. Поэтому судья, решая дело, никогда не имеет ни права, ни нравственного основания говорить: "Sic volo, sic jubeo" - Я так хочу. Он должен говорить, подобно Лютеру: "Ich kann nicht anders!" - я не могу иначе, не могу потому, что и логика вещей, и внутреннее чувство, и житейская правда, и смысл закона твердо и неуклонно подсказывают мне мое решение... (А. Ф. Кони, Нравственные начала в уголовном процессе.)
    В 1894 г. я писал, что истинная мораль анархистов - это мораль коронованных особ: sic volo, sic jubeo (так я хочу, так я приказываю!). (Г. В. Плеханов, Предисловие к брошюре "Анархизм и социализм".)
    Драма Ивана [ Карамазова ] дана довольно правильно. Мы только чуть-чуть соприкасались с его философией, но мы видим все же перед собой непомерно гордого юношу, полного страстной жизни и в анархическом мудрствовании гордо оставившего под собой всякие моральные цепи. Еще немного - и перед нами была бы могучая фигура человека, бескрайно руководящегося лишь своей волей: sic volo, sic jubeo. (А. В. Луначарский, Братья Карамазовы на сцене Театра старой голубятни.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sic volo, síc jubeó, sit pró ratióne volúntas

  • 15 Sortes Vergiliāne

    "Вергилиевы прорицания" - гадание по смыслу наудачу выбранного места из "Энеиды" Вергилия, практиковавшееся в древности и в средние века.
    Лампридий ("Александр Север", XIV, 5) сообщает, что Александру Северу императорская власть была предуказана стихами "Энеиды".
    Не все ощущали сияние его [ Вергилия ] гения, не все проникали то влияние, какое имел он своими произведениями на своих сограждан; но колоссальный образ его поражал каким-то непонятным величием, и вот народ начал на свой лад развивать те понятия, которые остались ему от просвещенной древности. Вергилий [ Неправильное написание имени Вергилия, возникшее в поздней античности и получившее распространение в средние века. - авт. ] превращен был в волшебника и пророка. Известные Sortes Virgilianae были в величайшем употреблении в средние века, сказания о чудесах, произведенных Виргилием, и о его пророчествах ходили из уст в уста, из поколения в поколение. (Н. А. Добролюбов, О виргилиевой "Энеиде" в русском переводе г. Шершеневича.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sortes Vergiliāne

  • 16 Tres faciunt collegium

    Трое составляют коллегию.
    Положение римского права, сформулированное в "Дигестах" (XXCCVII, 56, 16), собрании отрывков из римских классических юристов, составляющих одну из трех частей свода римского права (Corpus Juris civilis), изданного при византийском императоре Юстиниане (VI в. н. э.): Neratius Priscus tres facere existimat collegium, et hoc magis sequendum est "Нератий Приск говорит, что достаточно трех членов для действительности присутствия, и этому надлежит следовать".
    Немецкий юрист Савиньи (1779-1861) говорит в своей книге "Система современного римского права", что "немногие из правил римского права получили такое распространение вне юридического круга, как это".
    "Величественный жест" существует только в твоем воображении, а вот то, то в обоих твоих письмах ко мне, которые я показал Энгельсу, Вольфу и моей жене, по их единогласному мнению, чувствуется некоторое замешательство из-за мерзкой брошюры Фогта ["Мой процесс против "Allgemeine Zeitung" ], - это, по-видимому, несомненно, если только tres faciunt collegium. (К. Маркс - Фердинанду Лассалю, 3.III 1860.)
    Мы о многом переговорим. Если Ворцель намерен подарить меня своим присутствием, тем лучше - tres faciunt collegium. (А. И. Герцен - В. Линтону, 27. (15.) 1855.)
    Даже сенат, по крайней мере по делу Ефимова 1869 г. за № 613, высказал, что для понятия сообщества необходимо число не менее трех человек; есть старый афоризм - tres faciunt collegium. (В. Д. Спасович, Речь в защиту подсудимого В. Н. Щепкина.)
    Предстояло совещание, серьезное и деловое, в котором мог принимать участие всякий, независимо от места и личных отношений, а потому не пригласить ли Наталью Гавриловну? Tres faciunt collegium - сказал я весело. (А. П. Чехов, Жена.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Tres faciunt collegium

  • 17 Vox populi, vox Dei

    Глас народа - глас Божий.
    Представление о божественном происхождении "народной молвы" отражено уже в поэмах Гомера, где она названа "вестницей Зевса" ("Илиада", II, 94 и др.). Гесиод в поэме "Труды и дни", 763 сл. говорит: "Никакая молва, звучащая из уст многих людей, не пропадает: она сама есть некое божество". В римской литературе мы встречаем эту мысль у Сенеки Старшего, который приводит ее ("Контроверсии", I, 1, 10) как высказывание преподавателя реторики Романа Гиспона: Crede mihi, sacra populi lingua est. "Верь мне, священна речь народа".
    В форме vox populi - vox Dei это крылатое, выражение получает распространение в средние века. Алкуин, ученый VIII в. н. э. (автор богословских трактатов и учебников философии, грамматики, реторики, математики), возражал тем, которые "solent dicere vox populi, vox Dei, cum tumultuositas vulgi semper insaniae proxima sit - "постоянно повторяют "глас народа - глас божий", тогда как беспорядочная возбудимость толпы всегда близка к безумию". Исторический комментарий к положению Vox populi vox Dei дает Ф. Ф. Зелинский, "Древний мир и мы".
    Николай Иванович [ Греч ] доказал неоспоримо: - 5) что пословица vox populi, vox dei есть пословица латинская и что оная есть истинная причина французской революции. (А. С. Пушкин, Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов.)
    Матросы твердо убеждены, что Севастополь неприступен. Возьмут ли Севастополь? - спросил я однажды одного матроса. Прежде он [ неприятель ] его мог бы взять, теперь не возьмет, - возразил он. Vpx populi, vox Dei. (H. И. Пирогов - К. К. Зейдлицу, 16.III 1855.)
    Провинция окончательно думает, что я выслан из Петербурга. В Одессе видели, как я проезжал в Тифлис на жительство. В Самаре адрес мне готовили, но только не знали, в какой город Пермской губернии я выслан. Из Москвы телеграммы шлют: что со мной? Это уже почти vox populi, vox Dei. (M. E. Салтыков-Щедрин -А. Л. Боровиковскому, 4.V 1883.)
    Хоть там теперь и кричат во все трубы, что Ставрогину надо было жену сжечь, для того и город сгорел, но... - А уж кричат во все трубы? - То есть еще вовсе нет, и, признаюсь, я ровно ничего не Слыхал, но ведь с народом что поделаешь, особенно с погорелыми: vox populi, vox Dei. Долго ли глупейший слух по ветру пустить? (Ф. М. Достоевский, Бесы.)
    Vox populi - vox Dei. Это выражение у древних оценяло достоинство всякого правления, ссылаясь или на благодарность, или на ропот целой нации. В русском переводе оно употребляется для дальнейшего распространения самых глупых толков, клеветы, гнусных догадок на счет ближнего и тому подобных занятий праздных людей. Времена переменчивы. (В. А. Ушаков, Московский бал. Третье действие из комедии "Горе от ума" (примечание).)
    Поистине в недалеком будущем, через какой-нибудь год или месяц, а может быть, и через неделю, когда все, что мы сейчас видим перед собой, растает как дым, людям станет стыдно, что они хоть на минуту снизошли до того, что стали обсуждать -гнутое подобие голосования, коим называется этот сбор семи с половиной миллионов голосов. И, однако, это единственная точка опоры беспредельной власти Бонапарта. Это голосование является оправданием для подлецов, щитом для обесчещенной совести. Генералы, сановники, прелаты, всякое преступление, всяческая продажность и сообщничество прячут за этим голосованием свой позор. "Франция высказалась!" - говорят они. Vox populi, vox Dei. Народ проголосовал. Плебисцит покрывает все. Это голосование? Это плебисцит? Можно только плюнуть - и пройти мимо. (Виктор Гюго, Наполеон малый.)
    Бетховен вместе с Генделем были истинными певцами идеального народа, более великого, более зрелого, чем современный, народа грядущего, - это не мешало Бетховену держаться на редкость смело и независимо по отношению к публике: "Я не пишу для толпы!"... И в 1827 г., незадолго до смерти: "Говорят - "Глас народа - глас божий". Я этому никогда не верил" ("Man sagt: vox populi - vox Dei - ich habe nie daran geglaubt"). Нет, вовсе не vox populi - vox Dei, а наоборот, vox Dei должен быть vox populi. (Ромен Роллан, Бетховен.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vox populi, vox Dei

  • 18 Anotopteridae

    2. RUS кинжалозубые, анотоптеровые
    3. ENG 2 daggertooths, javelin fishes, daggertooth fishes
    4. DEU
    5. FRA pharaons
    (глубокие воды северных частей Атлантического и Тихого океанов и антарктические и субантарктические воды — антитропическое распространение; 1 род, 1 вид)

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Anotopteridae

  • 19 celebritas

    , atis f
      широкое распространение, известность

    Dictionary Latin-Russian new > celebritas

См. также в других словарях:

  • РАСПРОСТРАНЕНИЕ — РАСПРОСТРАНЕНИЕ, распространения, мн. нет, ср. 1. Действие по гл. распространить распространять. Распространение революционных воззваний. Работать по распространению займа. Привлечь к ответственности за распространение ложных слухов. 2. Действие… …   Толковый словарь Ушакова

  • распространение — распределение, раздача; расширение, продолжение, увеличение; обращение, прохождение, продвижение; диссеминация, рассылка, источение, растекание, распускание, рассылание, популяризация, популизаторство, универсализация, насаждение, диффузия,… …   Словарь синонимов

  • РАСПРОСТРАНЕНИЕ — (1) волн процесс изменения состояния упругой среды (твёрдой, жидкой или газообразной) млн. поля, при этом энергия от какого либо внешнего источника возмущения (колебаний или излучения) передается в виде (см.). Основное свойство всех волн… …   Большая политехническая энциклопедия

  • распространение — РАСПРОСТРАНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • распространение — Увеличение географической распространённости вредного организма внутри зоны (ФАО, 1995). [Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов] Тематики защита растений EN spread FR dissémination …   Справочник технического переводчика

  • распространение — Конкретное расположение природных или антропогенных объектов и явлений на поверхности Земли. Syn.: размещение; географическое распределение …   Словарь по географии

  • распространение — получить большое распространение • действие, объект получить распространение • действие, объект получить широкое распространение • действие, объект препятствовать распространению • Neg, содействие распространение получать • действие, объект… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • распространение — • значительное распространение • наибольшее распространение • широкое распространение …   Словарь русской идиоматики

  • РАСПРОСТРАНЕНИЕ — 1. Вообще воспроизведение. 2. Передача нервного импульса вниз по аксону нейрона. См. потенциал действия. 3. Распространение или распространение информации, особенно через группу или общество. Отличите этот последний смысл от пропаганда …   Толковый словарь по психологии

  • распространение — ▲ передача (чего) ↑ последовательный распространение расширение сферы чего л; переход в состояние, одинаковое с чем л. иррадиация. | диссеминация (мед). инвазивность. ▼ проводимость. проводить (металлы проводят электрический ток). проводник.… …   Идеографический словарь русского языка

  • распространение — sklidimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. propagation vok. Ausbreitung, f; Fortpflanzung, f rus. распространение, n pranc. propagation, f …   Automatikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»