Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

раскинуть

  • 81 rozhodit sítě

    České-ruský slovník > rozhodit sítě

  • 82 zvednout tábor

    České-ruský slovník > zvednout tábor

  • 83 Cudgel one's brains

    Раскинуть мозгами

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Cudgel one's brains

  • 84 laiali sirutama

    раскинуть,
    распростереть,
    распростирать

    Eesti-venelased uus sõnastik > laiali sirutama

  • 85 раскидывать

    I несовер. - раскидывать;
    совер. - раскидать( что-л.) scatter;
    throw out/about II несовер. - раскидывать;
    совер. - раскинуть( что-л.)
    1) stretch out (распростирать) ;
    spread( out)
    2) (палатку, лагерь и т.п.) pitch( палатку), set upраскинуть умом
    , раскидать, раскинуть (вн.)
    1. сов. раскидать scatter (smth.) ;

    2. сов. раскинуть spread* (smth.) ;
    (палатку, лагерь) hitch (smth.) ;
    раскинуть умом think* it over;
    ~ся, раскинуться разг. sprawl;
    раскинуться на диване sprawl on a sofa.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскидывать

  • 86 шаралташ

    I -ам возвр.
    1. развёртываться, разворачиваться, развернуться; раскрываться, раскрыться; быть раскрытым, развёрнутым (о чём-л. свёрнутом, сложенном, завёрнутом). Кум лукан письма шаралте. Й. Осмин. Треугольное письмо развернулось.
    2. стелиться, стлаться, расстилаться, разостлаться; быть разостланным, развёрнутым полностью или разложенным, распределённым по поверхности. Ик вере лум кӱ жгын, вес вере вичкыжракын возын, а южо вереже тӧ р шаралтын. М.-Азмекей. Местами снег лёг толстым слоем, местами – потоньше, а на некоторых местах разостлан ровно. Кӱ варышке чевер ковёр шаралтын. «Мар. ком.». На полу разостлан яркий ковёр.
    3. расходиться, разойтись; разветвляться, разветвиться; расширяться, расшириться; образовывать (образовать) направления в разные стороны. Урем-влак ялсовет деч кок шулдырла шаралтыныт. Я. Ялкайн. Улицы расходились от сельсовета подобно двум крыльям.
    4. распространяться, распространиться, быть распространяемым; становиться (стать) доступным, известным для многих. Шочмо йылме дене савыктыме газет, брошюр-влак кумдан шаралтыт. «Ончыко». Газеты, брошюры, изданные на родном языке, широко распространяются. (Ончыл бригадын) паша опытышт але марте начарын шаралтеш. «Мар. ком.». Опыт работы передовых бригад до сих пор плохо распространяется.
    5. перен. развёртываться, развернуться; расширяться, расшириться; увеличиваться, увеличиться в числе, объёме; проявляться, проявиться в полной мере. Тений чодыра ямдылыме паша ӱмашсе деч утларак шаралтеш. Д. Орай. Нынче лесозаготовка развёртывается больше, чем в прошлом году.
    6. перен. раскрываться, раскрыться; проявлять (проявить), обнаруживать (обнаружить) себя, свои свойства, особенности (о сердце, душе, характере и т. п.). Ик ӱдырамаш ончылнат (Пӧ тырын) шӱ мжӧ тыге шаралтын огыл ыле. М. Шкетан. Ещё ни перед одной женщиной душа Пӧ тыра так не раскрывалась.
    // Шаралт каяш развернуться, раскрыться. Тыгутлаште Майрук ӱмбалан зонтик шаралт кайыш. М. Шкетан. В это время над Майрук раскрылся зонтик.
    II Г. шӓрӓ́лтӓ ш -ем однокр.
    1. разворачивать, развёртывать, развернуть; расправлять, расправить; раскрывать (раскрыть) что-л. свёрнутое, скатанное, завёрнутое, сложенное. Флагым шаралташ развернуть флаг; плакатым шаралташ развернуть плакат.
    □ Вера Кирилловна газетым шаралта. М. Евсеева. Вера Кирилловна разворачивает газету. – Чыла ыштенам, – ӱстел дек толын, тетрадьшым шаралтыш Айглов. В. Иванов. – Я всё выполнил, – подойдя к столу, Айглов развернул свою тетрадь.
    2. разворачивать, развернуть; раскрывать, раскрыть; развязывать, развязать; распаковывать, распаковать. Пӱ тыркам шаралташ развернуть свёрток; пӱ тыртышым шаралташ развернуть обёртку.
    □ Ольош вӱ дылкам лукто, шаралтыш. А. Тимофеев. Ольош достал свёрток, развернул.
    3. стелить, постилать, постлать; расстилать, разостлать, расстелить; подстилать, подостлать, подстелить; покрывать (покрыть) поверхность чего-л. Мыжерым шаралташ подстелить кафтан; кӱ варвак шаралташ постелить на пол.
    □ Качырий кува уэштеш, пушеҥге воктене одеялжым шаралта. А. Волков. Старуха Качырий зевает, стелет возле дерева одеяло. Пушкыдо тӧ шак олмеш шудым шаралтена. Т. Осып. Вместо мягкой перины постелим траву.
    4. раскидывать, раскинуть; раздвигать, раздвинуть; расправлять, расправить; разводить (развести) в разные стороны. Вачым шаралташ расправить плечи; шулдырым шаралташ раскинуть крылья.
    □ Изи ӱдыр кынервуйжым кок велке шаралтыш да письмам оҥжо дене леведе. А. Мусатов. Маленькая девочка раздвинула (в две стороны) локти и закрыла письмо грудью. Председатель, эргыжым ончен, кидшым шаралтыш. М. Иванов. Председатель, глядя на своего сына, развёл руками.
    5. раздвигать, раздвинуть; растягивать, растянуть; расширять, расширить; делать (сделать) более широким, пространным. Адак угыч шаралтышт баяным. Й. Осмин. Снова растянули баян. – Ну мо, шыпланышыч молан? Шаралте-ян тӱ рветым. В. Абукаев. – Ну что, почему притих? Улыбнись-ка (букв. растяни губы).
    6. перен. распускать, распустить (листья, цветы); раскрывать, раскрыть. Шукерте огыл гына чара укшеран шогышо пушеҥге-влак самырык ужар лышташыштым шаралтеныт. М.-Азмекей. Деревья, стоящие ещё недавно с голыми ветками, распустили молодые зелёные листья. Пызле шкенжын шышталге пеледышыжым зонтик гай шаралта. Н. Лекайн. Рябина зонтиком распускает свои желтоватые цветы.
    7. перен. распространять, распространить; испускать, испустить; рассеивать, рассеять; расстилать, расстелить, разостлать; раскидывать, раскинуть что-л.; покрывать (покрыть), занимать (занять) чем-л. широкое пространство. Юалге ӱмылым шаралташ распространять прохладную тень; ял ӱмбак шаралташ раскинуть над селом.
    □ Чодыра шеҥгеч лекше кече шке йоллажым шаралта. А. Юзыкайн. Солнце, выглянувшее из-за леса, испускает свои лучи. Чевер ӱжара Шале чоҥга ӱмбаке порсын ярымжым уэш шаралта. Н. Лекайн. Яркая заря снова рассеивает свои шёлковые лучи на холм Шале.
    // Шаралтен колташ
    1. развернуть, раскрыть что-л. Эчан газетым шаралтен колтышат, шыргыжале. Н. Лекайн. Эчан развернул газету и улыбнулся. 2) развести, раскинуть (в разные стороны). – А мом ом шинче гын, нимом каласаш, – кидшым шаралтен колтыш Эчан. Н. Лекайн. – А чего не знаю, нечего говорить, – развёл руками Эчан. Шаралтен пышташ
    1. постелить, расстелить, разостлать, подстелить; разложить, распределить по поверхности чего-л. (Ачай) корныш кылтам шаралтен пыштыш. Т. Осып. Мой отец расстелил на дороге сноп. 2) развернуть, расправить, раскрыть что-л. (свёрнутое, скатанное, завёрнутое) на какую-л. поверхность. (Васлий) мыжер кӱ сенже гыч лукын тодылмо газетым лукто, ӱстембаке шаралтен пыштыш. К. Васин. Васлий достал из кармана кафтана сложенную газету, развернул на столе. 3) разложить; положить отдельно по разным местам, разместить по какой-л. поверхности. Торгайыше-влак сатуштым утларакше терешышт шаралтен пыштеныт. О. Тыныш. Торговцы разложили товары в большей части на своих санях.
    ◊ Кидым шаралташ разводить (развести) руками; поводить (повести), шевелить (шевельнуть) руками в разные стороны, выражая недоумение, удивление, затруднительное положение. – Кертам гын, полшем, ом керт – кидым веле шаралтем. Ю. Артамонов. – Если смогу – помогу, не смогу – руками разведу. Шулдырым шаралташ расправить крылья; в полной мере проявить себя, свои способности, силы. (Савыкталтмаш) К. Беляевлан творческий шулдырым шаралташ йӧ ным пуэн. «Арс. тук.». Публикации дали К. Беляеву возможность в полной мере проявить свои творческие способности.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шаралташ

  • 87 extender

    гл.
    1) общ. (простираться) уходить, (размазать) растереть, (разостлать) настилать (una cantidad), (разостлать) настлать (una cantidad), (раскинуть - ветви) развесить, (раскинуть - ветви) развешивать, (расширить) распространить, (руки, ноги) раскинуть, (тесто) раскатать, (широко раскинуть) разметать (руки),

    распластывать,

    распялить, вытянуть, лить, нести, размазать, разостлать, распластать, распяливать, растянуть, оформлять (документ),

    см. постигать и постигнуть постлать (положить), постичь (положить), разложить (разостлать), расширить (распространить), стлать (расстилать), вытягивать, разбрасывать, расстилать, составлять, расширять (владения, территорию), распространять (влияние и т. п.), раскрывать (крылья), вытягивать (шею, руки)

    3) тех. протягивать, удлинять, волочить
    4) книжн. простереть, распростереть
    5) юр. предоставлять, продлевать
    6) экон. расширять (напр. ассортимент), увеличивать, выставлять (напр. вексель), распространять (напр. влияние)
    7) геогр. растягивать

    Испанско-русский универсальный словарь > extender

  • 88 шаралташ

    шаралташ
    I
    -ам
    возвр.
    1. развёртываться, разворачиваться, развернуться; раскрываться, раскрыться; быть раскрытым, развёрнутым (о чём-л. свёрнутом, сложенном, завёрнутом)

    Кум лукан письма шаралте. Й. Осмин. Треугольное письмо развернулось.

    2. стелиться, стлаться, расстилаться, разостлаться; быть разостланным, развёрнутым полностью или разложенным, распределённым по поверхности

    Ик вере лум кӱжгын, вес вере вичкыжракын возын, а южо вереже тӧр шаралтын. М.-Азмекей. Местами снег лёг толстым слоем, местами – потоньше, а на некоторых местах разостлан ровно.

    Кӱварышке чевер ковёр шаралтын. «Мар. ком.» На полу разостлан яркий ковёр.

    3. расходиться, разойтись; разветвляться, разветвиться; расширяться, расшириться; образовывать (образовать) направления в разные стороны

    Урем-влак ялсовет деч кок шулдырла шаралтыныт. Я. Ялкайн. Улицы расходились от сельсовета подобно двум крыльям.

    4. распространяться, распространиться, быть распространяемым; становиться (стать) доступным, известным для многих

    Шочмо йылме дене савыктыме газет, брошюр-влак кумдан шаралтыт. «Ончыко» Газеты, брошюры, изданные на родном языке, широко распространяются.

    (Ончыл бригадын) паша опытышт але марте начарын шаралтеш. «Мар. ком.» Опыт работы передовых бригад до сих пор плохо распространяется.

    5. перен. развёртываться, развернуться; расширяться, расшириться; увеличиваться, увеличиться в числе, объёме; проявляться, проявиться в полной мере

    Тений чодыра ямдылыме паша ӱмашсе деч утларак шаралтеш. Д. Орай. Нынче лесозаготовка развёртывается больше, чем в прошлом году.

    6. перен. раскрываться, раскрыться; проявлять (проявить), обнаруживать (обнаружить) себя, свои свойства, особенности (о сердце, душе, характере и т. п.)

    Ик ӱдырамаш ончылнат (Пӧтырын) шӱмжӧ тыге шаралтын огыл ыле. М. Шкетан. Ещё ни перед одной женщиной душа Пётыра так не раскрывалась.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: шӓрӓлтӓш
    -ем
    однокр.
    1. разворачивать, развёртывать, развернуть; расправлять, расправить; раскрывать (раскрыть) что-л. свёрнутое, скатанное, завёрнутое, сложенное

    Флагым шаралташ развернуть флаг;

    плакатым шаралташ развернуть плакат.

    Вера Кирилловна газетым шаралта. М. Евсеева. Вера Кирилловна разворачивает газету.

    – Чыла ыштенам, – ӱстел дек толын, тетрадьшым шаралтыш Айглов. В. Иванов. – Я всё выполнил, – подойдя к столу, Айглов развернул свою тетрадь.

    2. разворачивать, развернуть; раскрывать, раскрыть; развязывать, развязать; распаковывать, распаковать

    Пӱтыркам шаралташ развернуть свёрток;

    пӱтыртышым шаралташ развернуть обёртку.

    Ольош вӱдылкам лукто, шаралтыш. А. Тимофеев. Ольош достал свёрток, развернул.

    3. стелить, постилать, постлать; расстилать, разостлать, расстелить; подстилать, подостлать, подстелить; покрывать (покрыть) поверхность чего-л.

    Мыжерым шаралташ подстелить кафтан;

    кӱварвак шаралташ постелить на пол.

    Качырий кува уэштеш, пушеҥге воктене одеялжым шаралта. А. Волков. Старуха Качырий зевает, стелет возле дерева одеяло.

    Пушкыдо тӧшак олмеш шудым шаралтена. Т. Осып. Вместо мягкой перины постелим траву.

    4. раскидывать, раскинуть; раздвигать, раздвинуть; расправлять, расправить; разводить (развести) в разные стороны

    Вачым шаралташ расправить плечи;

    шулдырым шаралташ раскинуть крылья.

    Изи ӱдыр кынервуйжым кок велке шаралтыш да письмам оҥжо дене леведе. А. Мусатов. Маленькая девочка раздвинула (в две стороны) локти и закрыла письмо грудью.

    Председатель, эргыжым ончен, кидшым шаралтыш. М. Иванов. Председатель, глядя на своего сына, развёл руками.

    5. раздвигать, раздвинуть; растягивать, растянуть; расширять, расширить; делать (сделать) более широким, пространным

    Адак угыч шаралтышт баяным. Й. Осмин. Снова растянули баян.

    – Ну мо, шыпланышыч молан? Шаралте-ян тӱрветым. В. Абукаев. – Ну что, почему притих? Улыбнись-ка (букв. растяни губы).

    6. перен. распускать, распустить (листья, цветы); раскрывать, раскрыть

    Шукерте огыл гына чара укшеран шогышо пушеҥге-влак самырык ужар лышташыштым шаралтеныт. М.-Азмекей. Деревья, стоящие ещё недавно с голыми ветками, распустили молодые зелёные листья.

    Пызле шкенжын шышталге пеледышыжым зонтик гай шаралта. Н. Лекайн. Рябина зонтиком распускает свои желтоватые цветы.

    7. перен. распространять, распространить; испускать, испустить; рассеивать, рассеять; расстилать, расстелить, разостлать; раскидывать, раскинуть что-л.; покрывать (покрыть), занимать (занять) чем-л. широкое пространство

    Юалге ӱмылым шаралташ распространять прохладную тень;

    ял ӱмбак шаралташ раскинуть над селом.

    Чодыра шеҥгеч лекше кече шке йоллажым шаралта. А. Юзыкайн. Солнце, выглянувшее из-за леса, испускает свои лучи.

    Чевер ӱжара Шале чоҥга ӱмбаке порсын ярымжым уэш шаралта. Н. Лекайн. Яркая заря снова рассеивает свои шёлковые лучи на холм Шале.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шаралташ

  • 89 sprawl

    Универсальный англо-русский словарь > sprawl

  • 90 паськӧдны

    перех.
    1) ширить; расширить; расширять;

    завод паськӧдны — расширить завод;

    кост паськӧдны — увеличить промежуток; туй паськӧдны — расширить дорогу

    2) ширить; развёртывать;
    3) развивать, развить;
    4) разводить, распространять; плодить, расплодить;
    5) распространять; разносить, разнести;

    бур юӧр паськӧдны — распространить добрую весть;

    лӧж сёрни паськӧдны — разнести сплетни

    6) раскрыть, растворить, развернуть;

    пызан вылӧ пызандӧра паськӧдны — развернуть на столе скатерть;

    циркуль паськӧдны — растворить циркуль

    7) расставить; раздвинуть;

    кок вож паськӧдӧмӧн (деепр.) сулавны — стоять, расставив ноги

    8) раскрыть; вытаращить;

    вом паськӧдны — раскрыть рот;

    син паськӧдны — вытаращить глаза

    9) раскинуть; расправить; распростереть;

    борд паськӧдны — раскинуть крылья;

    кияс паськӧдны — раскинуть руки

    10) раздвинуть;
    11) задёрнуть;
    13) популяризовать;
    14) порт. расставить;
    ◊ Морӧс паськӧдны — лишиться скромности, зазнаться

    Коми-русский словарь > паськӧдны

  • 91 паськöтны

    (мгнов. от паськöтны) разбить вдребезги (что-л. хрупкое); лампаcö только паськöтісö лампу вдребезги разбили
    --------
    1) расширять, расширить; туй \паськöтны расширять дорогу 2) перен. ширить; колö и одзлань \паськöтны мир понда пессьöм нужно и впредь ширить борьбу за мир 3) распространять, разносить, разнести; умöль юöр \паськöтны разносить недобрые вести 4) раскрыть, развернуть; газета \паськöтны развернуть газету 5) расставлять, расставить; коккез \паськöтны расставить ноги 6) раскрыть; вытаращить; разинуть; синнэз \паськöтны вытаращить глаза; öм паськöтöмöн сулавны стоять, разинув рот 7) раскинуть; киэз \паськöтны раскинуть руки; борддэз \паськöтны раскинуть крылья 8) перен. разбить, разрушить; йöр \паськöтны разрушить изгородь

    Коми-пермяцко-русский словарь > паськöтны

  • 92 шараш

    Г. шӓ́рӓ ш -ем
    1. разворачивать, развёртывать, развернуть; раскрывать (раскрыть) что-л. свёрнутое, скатанное, закатанное, сложенное. Пӱ тыркам шараш развернуть свёрток; знамям шараш развернуть знамя; тетрадьым шараш раскрыть тетрадь.
    □ Ала-кӧ газетым шарен да лудеш. Н. Лекайн. Кто-то раскрыл газету и читает.
    2. стелить, стлать, постилать, постлать, настлать что-л.; расстилать, разостлать, расстелить; подстилать, подостлать, подстелить; расправляя, раскладывать (разложить) что-л. по поверхности. Тӧ шакым шараш постлать перину; ӱстембалшовычым шараш разостлать скатерть; йытыным шараш разостлать лён; олымым шараш подостлать солому.
    □ Нуно шарашыже пушкыдын шарат, да тоҥедашыже кӱ м тоҥедыт. С. Чавайн. Стелить они стелют мягко, но в изголовье ложат камень. Шуҥгалтшаш веретым палет ыле гын, ончылгочак мамыкым шарет ыле. Калыкмут. Если бы знать, где падать (букв. ты знал место своего падения), заранее настлал бы пух. Ср. вакшаш.
    3. распространять, распространить; делать (сделать) доступным, известным для многих. Опытым шараш распространять опыт; молодёжь коклаште шараш распространять среди молодёжи.
    □ Коклазе еҥлан манеш-манешым шараш шукак ок кӱ л. З. Каткова. Сплетнику распространить слух недолго (букв. не много нужно). У йӧ ным моло школыштат шараш полшат. В. Косоротов. Помогают распространять новый метод и в других школах.
    4. распространять, распространить; раздавать, раздать; продавать (продать) многим лицам, во многих местах. Лотерейым шараш распространять лотерею.
    □ Икана комитет пашазе калык коклаш прокламацийым шараш заданийым пуэн. И. Васильев. Однажды комитет дал задание распространить прокламацию среди рабочих.
    5. распространять, распространить; излучать, излучить; испускать, испустить; источая, издавая, наполнять (наполнить) чем-л. Мӱ й пушым шараш распространять запах мёда.
    □ Йӱ штӧ яндар вӱ д йырваш юалгым шарен. В. Косоротов. Холодная прозрачная вода распространяла вокруг прохладу. Каваште тылзе, кӱ шкӧ кӱ зен, ошалге волгыдыжым пасу мучко шара. О. Тыныш. Поднявшись ввысь, луна распространяет по полю свой бледный свет.
    6. раскидывать, раскинуть; распростирать, распростереть; широко расставлять (расставить), разводить (развести) в стороны. Шулдырым шараш раскинуть крылья; элтым шараш распростирать объятия.
    □ Корем серыште акрет годсо кӱ жгӧ тумо-влак укшерыштым кумдан шареныт. Н. Лекайн. На склоне оврага широко раскинули свои ветки толстые древние дубы. Кечат шӧ ртньӧ йолжым шара адакат. И. Антонов. И солнце снова раскидывает свои лучи.
    7. растягивать, растянуть; расширять, расширить; делать (сделать) более широким. Пижергым шараш растягивать варежки; портышкемым шараш растянуть валенки.
    □ Пётр Константинович ден апшат Кузьма Ильич плотина аҥым шарат. М. Евсеева. Пётр Константинович и кузнец Кузьма Ильич расширяют проём плотины. Ойлымыжо годым Шамрай тӱ рвыжым пуч мучашла шара. М. Шкетан. При разговоре Шамрай губы растягивает, как конец трубы.
    8. мостить, вымостить, замостить что-л.; стлать, стелить, постилать, постелить; сооружать (соорудить), делать (сделать) что-л., укладывая плотно рядом составные части. Уремеш кӱ м шараш мостить улицу камнем.
    □ Кӱ варым нигӧ лан шараш. Н. Арбан. Некому пол стелить. Асфальтым пужен шареныт. Асфальт перестелили (букв. разобрав, постелили).
    9. перен. распускать, распустить; разворачивать, развернуть; раскрывать, раскрыть что-л. Пушеҥге-влак ужар лышташыштым шарат. В. Иванов. Деревья распускают свои зелёные листья. Ломбо ош пеледышым шарен. В. Чалай. Черёмуха распустила белые цветы.
    10. перен. развёртывать, развернуть; расширять, расширить; проявлять (проявить), осуществлять (осуществить) в полной мере; распространять (распространить) действие чего-л. Соревнованийым умбакыжат кумдан шарыза! Н. Лекайн. И в дальнейшем шире развёртывайте соревнование! Траншейыш пурышо рота рубежым шарен ок керт, но позицийым ок мучыштаре. К. Березин. Рота, вошедшая в траншею, не может развернуть свой рубеж, но позицию не упускает.
    11. перен. расширять, расширить; усиливать, усилить; углублять, углубить; делать (сделать) более широким по содержанию. Кругозорым шараш расширить кругозор.
    □ Изи пьесе-влак драмкружок-влакын репертуарыштым шараш икмыняр полшат. «Мар. ком.». Небольшие пьесы в некоторой степени помогают расширять репертуары драмкружков. – Тушто тыят шке шинчымашетым шарен кертат. Д. Орай. – Там и ты сможешь расширить свои познания.
    12. перен. продолжать (продолжить) свой род (о людях); размножать, размножить (о животных). Тукымым шараш эргыже Анатолий Иванович Сапаев кодо. В. Сапаев. Продолжать род остался Анатолий Иванович Сапаев. Тудат (чаҥа) тукымжым шарынеже. Д. Орай. И галка хочет размножить своё потомство.
    13. перен. распространять, распространить; сеять, посеять; рассеивать (рассеять) вокруг себя, передавать, передать, переносить, перенести что-л. Ужмышудымашым шараш сеять ненависть; куаным шараш распространять радость.
    □ (Шыҥа ден кармылан) пошашышт да черым шарашышт ида пу. А. Фёдоров. Не давайте комарам и мухам плодиться и распространять болезни. Йырым-вашак пуля колымашым шара. М. Майн. Кругом пули сеют смерть.
    // Шарен колташ
    1. распространить; раздать, продать многим лицам, во многих местах. (Гриша) адак иктаж йӧ н дене шарен колта (листовкым). Н. Лекайн. Гриша ещё каким-нибудь образом распространит листовки. 2) распространить, испустить, излучить, рассеять, раскинуть. Флаг мучашдыме пасу ӱмбак ал-йошкар шаулажым мучашдыме шыҥалык семын шарен колтыш. Я. Ялкайн. Флаг раскинул свои алые всполохи, словно бескрайний полог, над бескрайним полем. 3) перен. развернуть; расширить, распространить действие чего-л., осуществить в широких размерах. Ситыдымашым кораҥдышашлан критике ден самокритикым кумдан шарен колтыман. «Мар. ком.». Чтобы устранить недостатки, нужно широко развернуть критику и самокритику. Шарен опташ разложить, расстелить; положить отдельно по разным местам, разместить по какой-л. поверхности. – Уло янлык коваштыдам мландеш шарен оптыза. А. Бик. – Все шкуры зверей разложите на земле. Шарен пышташ расстелить, разостлать, разложить по поверхности. Ткаченко ӱстембаке картым шарен пыштыш. В. Иванов. Ткаченко разложил на столе карту. Шарен шогаш
    1. раскидывать, распростирать; широко разводить, расставлять в стороны. Боярышник шке укшлажым пеш кумдан шарен шога. Ю. Нагибин. Боярышник очень широко распростирает свои ветви. 2) распространять; делать доступным, известным для многих. Петербургысо марксист-влак пропагандым изи кружоклаште шарен шогеныт. «Мар. ком.». Петербургские марксисты распространяли пропаганду в небольших кружках. 3) расширять; распространять круг действия чего-л., усиливать. Иктышт (суффикс-влак) шомакым ыштыме рольыштым шарен шогат, весышт, мӧҥгешла, иземдат гына. З. Учаев. Одни суффиксы расширяют свою словообразовательную роль, другие, наоборот, сужают. Шарен шындаш постелить, постлать, настлать, разостлать, расстелить, разложить. (Йыван), агун гыч кылтам луктеден, идым покшек шарен шында. «Ончыко». Йыван, вытаскивая из овина снопы, раскладывает (букв. разложит) на середине гумна.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шараш

  • 93 järele mõtlema

    сущ.
    1) общ. вдуматься, вдумываться (во что-л.), обдумать обдумывать, одуматься, одумываться, посудить, раздумывать, размышлять, раскинуть умом раскинуть мозгами, собраться с мыслями
    2) разг. обмозговать, обмозговывать, передумать, передумывать, призадуматься, призадумываться

    Eesti-Vene sõnastik > järele mõtlema

  • 94 kaalutlema

    сущ.
    1) общ. соображать, сообразить, обдумать обдумывать, обсудить, обсуждать, подумать (о чем-л.), продумать, продумывать, раскинуть умом раскинуть мозгами, рассуждать, собраться с мыслями, судить да рядить
    2) разг. помышлять (о ком-л., о чем-л.)
    3) перен. взвешивать, быть на распутье, взвесить (кого-л., что-л.), прикидывать в уме

    Eesti-Vene sõnastik > kaalutlema

  • 95 rozpiąć

    глаг.
    • откреплять
    • отстегивать
    • отстегнуть
    • разжимать
    • расстегивать
    • расстегнуть
    * * *
    roz|piąć
    \rozpiąćepnę, \rozpiąćepnie, \rozpiąćepnij, \rozpiąćpiął, \rozpiąćpięli, \rozpiąćpięty сов. 1. расстегнуть;
    2. раскинуть; развесить;

    \rozpiąć namiot раскинуть (поставить) палатку; \rozpiąć żagle поднять паруса

    * * *
    rozepnę, rozepnie, rozepnij, rozpiął, rozpięli, rozpięty сов.
    1) расстегну́ть
    2) раски́нуть; разве́сить

    rozpiąć namiot — раски́нуть (поста́вить) пала́тку

    rozpiąć żagle — подня́ть паруса́

    Słownik polsko-rosyjski > rozpiąć

  • 96 раскидывать

    1. раскидать (вн.) 2. раскинуть (вн.)
    1. ( распростирать) stretch out (d.); ( ветви) spread* (d.)

    раскидывать руки, ноги — spread* (out) one's arms, legs

    2. (палатку, лагерь) pitch (d.), set* up (d.)

    раскинуть умом — consider, think* over

    Русско-английский словарь Смирнитского > раскидывать

  • 97 развесить

    разве́сить I
    (на весах) pesi.
    --------
    разве́сить II
    (повесить) pendigi.
    * * *
    I сов., вин. п.
    ( на весах) pesar vt
    II сов., вин. п.
    1) ( повесить) colgar (непр.) vt; tender (непр.) vt ( бельё)
    2) ( раскинуть - ветви) extender (непр.) vt
    ••

    разве́сить у́ши ирон. — abrir (aguzar) los oídos, ser todo oídos

    * * *
    I сов., вин. п.
    ( на весах) pesar vt
    II сов., вин. п.
    1) ( повесить) colgar (непр.) vt; tender (непр.) vt ( бельё)
    2) ( раскинуть - ветви) extender (непр.) vt
    ••

    разве́сить у́ши ирон. — abrir (aguzar) los oídos, ser todo oídos

    * * *
    v
    gener. (ñà âåñàõ) pesar, (ïîâåñèáü) colgar, (ðàñêèñóáü - âåáâè) extender, tender (бельё)

    Diccionario universal ruso-español > развесить

  • 98 разметать

    размета́ть
    (раскидать) disĵeti.
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    1) ( раскидать) dispersar vt (тж. перен.); extender (непр.) vt (сено и т.п.)
    2) ( широко раскинуть) extender (непр.) vt (ру́ки); despatarrar vt (но́ги)
    3) ( небрежно рассыпать - волосы) soltar (непр.) vt, desgreñar vt
    4) перен. (разогнать, рассеять) dispersar vt
    * * *
    v
    1) gener. (â ïîñáåëè) estar despatarrado (en la cama), (небрежно рассыпать - волосы) soltar, (î âîëîñàõ) desgreñarse, (ðàñêèäàáü) dispersar (тж. перен.), (широко раскинуть) extender (ðóêè), desgreñar, desmelenarse, despatarrar (ñîãè), destaparse (раскрыться)
    2) liter. (разогнать, рассеять) dispersar

    Diccionario universal ruso-español > разметать

  • 99 распасцерці

    распростереть, раскинуть, разостлать
    * * *
    1) распростереть, раскинуть;
    2) разостлать ( одеяло)

    Беларуска-расейскі слоўнік > распасцерці

  • 100 павкнитны

    перех.
    1) раскрыть, развернуть;

    газет павкнитны — развернуть газету;

    павкнитны тубрас — развернуть свёрток

    2) раскинуть, разостлать;

    вон павкнитны — раскинуть палатку;

    пызандӧра павкнитны — разостлать скатерть

    Коми-русский словарь > павкнитны

См. также в других словарях:

  • РАСКИНУТЬ — РАСКИНУТЬ, раскину, раскинешь, совер. (к раскидывать), что. 1. Широко расставить, отставить врозь, в разные стороны. Раскинуть руки, ноги. 2. Бросив, покрыть, занять чем нибудь широкое пространство. Раскинуть сеть, невод. «Заря, заря, раскинь… …   Толковый словарь Ушакова

  • раскинуть — См …   Словарь синонимов

  • РАСКИНУТЬ — РАСКИНУТЬ, ну, нешь; нутый; совер., что. 1. Широко расставить, развести в стороны. Р. руки. 2. Развернув, разостлать, занять чем н. какое н. пространство. Р. ковёр на полу. 3. Раздвинув что н. (составное), приспособить для чего н.; расставить. Р …   Толковый словарь Ожегова

  • раскинуть —   Раскинуть умом или мозгами (разг.) подумав, привести в ясность, сообразить.     Раскинь умом, разве можно так поступать? …   Фразеологический словарь русского языка

  • раскинуть — ну, нешь; св. см. тж. раскидывать, раскидываться, раскидывание что 1) Широко развести в стороны. Раски/нуть руки, ноги. Раск …   Словарь многих выражений

  • раскинуть умом — задуматься, пораскинуть мозгами, померекать, помозговать, поразмышлять, подумать, поразмыслить, пораскинуть умом, помекать, прикинуть, размыслить, порассудить, покумекать, пораздумать, пошевелить мозгами, раскинуть мозгами, поварить котелком,… …   Словарь синонимов

  • Раскинуть умом — УМ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Раскинуть умом (мозгами) — РАСКИНУТЬ, ну, нешь; нутый; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Раскинуть умом-разумом. — Раскинуть умом разумом. См. ПАМЯТЬ ПОМИН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • раскинуть понт — издеваться, глумиться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Раскинуть на шарики — см.: Расписать на шарики (сделать, раскинуть, раскатать) …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»