-
1 раскачаться
-
2 раскачаться
несовер. - раскачиваться;
совер. - раскачаться возвр.
1) swing (back and forth) (на качелях) ;
rock oneself to and fro, sway
2) shake loose
3) перен.;
разг. (приниматься за что-л.) bestir/move oneself, get into the swing (of), get (oneself) movingБольшой англо-русский и русско-английский словарь > раскачаться
-
3 раскачаться
маятник раскачался — il pendolo cominciò ad oscillare2) разг. ( расшататься)3) перен. разг. spoltrirsi, spoltronirsiнаконец-то он раскачался — finalmente( si è risolto / carbura bene) -
4 раскачаться
2) ( расшататься) wacklig werden, sich lockern3) разг. (собраться сделать что-либо) sich aufraffen, in Schwung kommen (непр.) vi (s) -
5 раскачаться
-
6 раскачаться
1) ( начать качаться) empezar a balancearse2) прост. ( расшататься) vacilar vi -
7 раскачаться
буд. вр. -аюсь, -аешься I сов. көдлх, көндрх -
8 zhoupnout se
-
9 aizrauties ar šūpošanos
раскачаться -
10 aizrauties ar šūpošanu
раскачаться -
11 uzšūpoties
раскачаться; раскачиваться -
12 uzšūpoties līdz koka galotnei
раскачаться до верхушки дереваMaza Latvijas-krievu vārdnīca > uzšūpoties līdz koka galotnei
-
13 зыгъэхъыежьын
раскачаться, привести себя в движение из стороны в сторону -
14 elu sisse saama
раскачаться,раскачиваться,расшевеливаться,расшевелиться -
15 võnkuma hakkama
раскачаться,раскачиваться -
16 izkustēties
сдвинуться; поразмяться; расшатываться; расшататься; стронуться; разболтаться; раскачаться; раскачаться -
17 раскачивать
несовер. - раскачивать;
совер. - раскачать( кого-л./что-л.)
1) (о качелях) swing;
rock
2) (расшатывать) shake (loose), loosen
3) перен.;
разг. move, stir up;
shake up;
rouse to actionраскачив|ать -, раскачать
1. (вн.;
заставлять качаться) rock (smth.) ;
swing* (smb., smth.) ;
раскачать качели get* a swing going well;
2. (вн.;
расшатывать) loosen, shake* loose;
3. тк. несов. (тв.;
производить колебательные движения) swing* (smth.) ;
4. (вн.) разг. (пробуждать к действию) stir (smb.) to action;
его трудно раскачать he is hard to rouse;
~аться, раскачаться
5. swing*;
rock;
качели раскачались the swing began to move;
6. тк. несов. разг. (переваливаться с боку на бок) be* swaying/swinging/rockin;
ходить ~аясь roll along, have* a rolling gait;
7. разг. (выходить из состояния апатии, берясь за какое-л. дело) get* started;
он очень медленно ~ается he can`t get started, he`s a slow starter.Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскачивать
-
18 раскачиваться
несовер. - раскачиваться;
совер. - раскачаться возвр.
1) swing (back and forth) (на качелях) ;
rock oneself to and fro, sway
2) shake loose
3) перен.;
разг. (приниматься за что-л.) bestir/move oneself, get into the swing (of), get (oneself) moving
4) только несовер.;
разг. sway (при ходьбе)Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскачиваться
-
19 Schwung
m -(e)s, Schwünge1) взмах; размахeinen Schwung unter den Namenszug machen — поставить подпись с размашистым росчеркомetw. in Schwung bringen — раскачивать что-л.2) подъём, воодушевление, порывschöpferischer Schwung — творческий подъёмder Schwung der Arbeit — темп работыder Schwung der Gedanken — полёт мыслейSchwung haben — обладать широким размахомetw. in Schwung bringen — развернуть (какую-л. работу); дать толчок (какому-л. делу)j-n in ( auf den) Schwung bringen — раскачать, расшевелить кого-л. (заставить что-л. делать)in Schwung kommen — получить (широкий) размах, широко распространиться; почувствовать (душевный) подъёмdie Sache kommt in Schwung — дело сдвинулось с места, дело пошло на ладin ( im) Schwung sein — находиться в состоянии подъёмаer ist heute in Schwung — он сегодня в удареjetzt sind wir im Schwung — теперь наши дела пошли в горуdas Gedicht mit großem Schwung vortragen — читать стихотворение с большим подъёмомmit einem Schwung — с размаху; с разбегу; одним махом4) порцияein Schwung Suppe — порция ( тарелка) супа5) помощник продавца, младший приказчик ( в магазине) -
20 раскачиваться
см. раскачаться
См. также в других словарях:
РАСКАЧАТЬСЯ — РАСКАЧАТЬСЯ, раскачаюсь, раскачаешься, совер. (к раскачиваться). 1. Прийти в сильное качательное движение, начать быстро, высоко качаться из стороны в сторону. Качели раскачались. Маятник раскачался. 2. Раскачав качели, начать быстро, высоко на… … Толковый словарь Ушакова
РАСКАЧАТЬСЯ — РАСКАЧАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. 1. Начать сильно качаться. Качели раскачались. Р. на качелях. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). То же, что расшататься (в 1 знач.). Столб раскачался. 3. перен. Выйти из состояния бездействия, начать… … Толковый словарь Ожегова
раскачаться — см. расшататься Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Раскачаться — I сов. неперех. см. раскачиваться I 1., 2. II сов. неперех. разг. см. раскачиваться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раскачаться — раскачаться, раскачаюсь, раскачаемся, раскачаешься, раскачаетесь, раскачается, раскачаются, раскачаясь, раскачался, раскачалась, раскачалось, раскачались, раскачайся, раскачайтесь, раскачавшийся, раскачавшаяся, раскачавшееся, раскачавшиеся,… … Формы слов
раскачаться — раскач аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
раскачаться — (I), раскача/ю(сь), ча/ешь(ся), ча/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
раскачаться — аюсь, аешься; св. 1. Начав качаться, приобрести размах. Качели раскачались. Маятник раскачался. Р. на качелях. 2. Разг. Расшататься от качания, толчков в разные стороны. Столб раскачался. Мачта раскачалась. 3. Разг. Выйти из состояния апатии,… … Энциклопедический словарь
раскачаться — а/юсь, а/ешься; св. см. тж. раскачиваться, раскачка 1) Начав качаться, приобрести размах. Качели раскачались. Маятник раскачался. Раскача/ться на качелях. 2) раз … Словарь многих выражений
Трудно раскачаться, а там пошел. — Трудно раскачаться, а там пошел. См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Worms (серия) — О городе Worms в Германии: см. Вормс Worms Обложка игры Worms (компьютерная игра) Жанр Стратегия Разработчик Издатели Microprose … Википедия