-
1 раз
I м.1. зэодин раз зэзакъо, зызакъодва раза тIоунаенесколько раз заулэрэв другой (следующий) раз етIанэ, зэгорэмв последний раз аужыпкъэрэусемь раз отмерь, один раз отрежь посл. блэ шыри зэ пыупкI, егупшысыпи кIэ фэшI2. (при счёте) зыраз, два, три зы, тIу, щы◊ раз и навсегда ащ щыпыупкIыгъэувсякий (каждый) раз къэсине раз мызэу-мытIоув самый раз разг.1) (вовремя) игъо дэдэмон пришел в самый раз ар игъо дэдэм къэкIуагъ2) (впору) къабзсапоги мне в самый раз щырыкъухэр сфэшIу къабз
II нареч. (однажды) зэгорэм, зэраз поздно вечером зэгорэм пчыхьэм кIасэу
III союз условн. разг. (если), передается аффиксами =мэ, =кIэраз он не пришел, пусть пеняет на себя ар къэмыкIуагъэмэ, ежь зытырерэлъхьажь (е зерэгъэмысэжь) -
2 раз
I м. II зэ; один раз посмотреть зэ еплъын
II союз условн. (разг.) (если); раз не знаешь, не говори щомыщIэкIэ жомыIэ -
3 не раз
нареч. мызэу-мытIоу, бэрэ -
4 как
I нареч.1. вопр. сыдэущтэу, сыдакак вы сюда попали? сыдэущтэу мыщ шъукъифагъа?как ваше имя? сыда пцIэр?2. относ. шIыкIэя не помню, как это произошло ар зэрэхъугъэ шIыкIэр къэсшIэжьырэп◊ как будто фэдэукак бы то ни было сыд фэдэу щытмикак можно больше нахьыбэ зэрэхъунэукак бы не так! армырыкъомэ!как же так? тау хъумэ хъугъа?, сыдэущтэу?как раз1) дэдкак раз тебя мне и нужно ор дэд сызыфаер2) в знач. сказ. (впору) къабз, дэдботинки мне как раз ботинкэхэр сфэшIу къабз
II частица воскл.1. (выражает негодование, удивление и т. п.) сыдэукак он надоел! сыдэу ащ сезэщыгъа!2. разг. (выражает внезапность действия) передается конструкцией предложенияона как захохочет! ар къызэщхым!
III союз1. сравнит. фэдэувсё видно, как на ладони зэкIэри олъэгъу, Iэгум илъым фэдэу2. временнойпередается послелогом лъандэрэ или конструкцией предложенияуже год, как мы не виделись илъэс лъандэрэ тызэрэлъэгъугъэпилъэс хъугъахэ, тэ тызэрэзэрэмылъэгъугъэркак только передается послелогом тетэу или суффиксом =укак только он приедет, сообщите мне ар къызэрэсыгъэм тетэу сэгъашIэкак..., так и... передается суффиксом =икак зимой, так и летом кIымафи гъэмафи, кIымафэми гъэмафэми3. (в качестве кого-чего-л.) передается послелогом паеон был награждён как отличник учебы ар еджэнымкIэ зэрэдэгъу дэдэм (е зэрэIэзэ дэдэм) пае тыны фагъэшъошагъ◊ как например гущыIэм паекак говорят зэраIорэмкIэ -
5 самый
мест. опред.1. (именно) дэдэ, аршъыпкъэтот самый человек а цIыф дэдэртот самый ар дэдэр2. (прямо, как раз) дэдэ, шъыпкъэмпуля попала в самое сердце щэр ыгу шъыпкъэм тефагъс самого утра пчэдыжь шъыпкъэм къыщегъэжьагъэус самого начала апэ дэдэ къызыщиублагъэм щегъэжьагъэу3. (сам по себе) ежь, ежь-ежьырэусамый факт появления книги обрадовал читателей ежь тхылъыр щыIэу зэрэхъугъэм тхылъеджэхэр ыгъэгушIуагъ4. с прил. образует превосх. ст. дэдэтовар самого лучшего качества анахь товар дэгъу дэдэхэм ащыщ◊ в самом деле (действительно) шъыпкъэ дэдэмкIэна самом деле шъыпкъэмкIэ, шъыпкъэ дэдэмкIэв самый раз (впору) игъо шъыпкъэу, ичэзыу шъыпкъэу -
6 семь
числ. блы◊ семь раз отмерь, один раз отрежь погов. блэ ши, зэ пыупкI -
7 впоследствии
нареч. иужькIэ, иужьым; впоследствии они не раз вспоминали об этом иужькIэ абыхэм зэкъым ар ягу къызэрыкIыжар -
8 другой
-ая, -ое
1. нэгъуэщI, адрей; он в другой комнате ар адрей пэшым щIэсщ; в другой раз иужькIэ
2. нэгъуэщI, зэрыщымыт; он стал совсем другим ар нэгъуэщI хъуащ
3. в знач. сущ. другой нэгъуэщI; заботиться о других нэгъуэщIхэм гулъытэ яхуэщIын; и тот и другой ари мори (модрейри); другими словами нэгъуэщIу жыпIэмэ; один за другим зыр зым кIэлъыкIуэу; с другой стороны нэгъуэщI лъэныкъуэкIэ; это другое дело ар нэгъуэщI Iуэхущ -
9 ещё
нареч.
1. иджыри; еще раз иджыри зэ; еще лучше нэхъыфIыжщ; посиди еще немного иджыри тIэкIу щысыж
2. нареч. (до сих пор) еще холодно иджыри щIыIэщ; я еще не устал сэ иджыри сешакъым; он еще молод ар иджыри щIалэщ; мы еще успеем на поезд дэ иджыри мафIэгум дылъэщIы хъэнущ
3. (уже) передается различными аффиксами: он уехал еще вчера ар дыгъуасэ кIуэжакIэщ; еще бы! дауикI, гъэщIэгъуэнкъым ар! -
10 иной
-ая, -ое
1. нэгъуэщI; иными словами нэгъуэщIу жыпIэмэ
2. зыгуэрым, нэгъуэщIым; иному человеку это может не понравиться нэгъуэщI цIыхум ар игу иримыхьыикIэ хъунущ
3. языныкъуэкIэ; иной раз языныкъуэкIэ -
11 как
1. нареч. вопрос и относ. дауэ, дауэрэ; как вы поживаете? дауэрэ фыпсэурэ? он забыл, как это делается ар дауэ ящIми, абы щыгъупщэжащ
2. нареч. вопр. как давно это было? куэд щIа ар къызэрыхъурэ?
3. нареч. определит., сыту; удивительно как красиво! гъэщIэгъуэнщ, сыту дахэ! как хорошо здесь! сыту фIы мыбдеж!
4. союз сравн. хуэдэу, ещхьу; белый как снег уэсым хуэдэу хужь
5. союз (в качестве кого-чего-л.) хуэдэу; советую тебе как друг ныбжьэгъу хуэдэу чэнджэщ узот
6. союз. врем., лъандэрэ; прошел год, как он получил письмо илъэс дэкIащ абы письмор къызэрыIэрыхьэ лъандэрэ; вот как! Iэу! как будто сделали ящIа хуэдэщ; как бы не дауэ щымытми; не так! алхуэдэукъым дауи щремыти; как только приеду сыкъызэрыкIуэжыххэу; как же так? ар дауэтIэ? как так? ар дауэ? как раз ар дыдэщ -
12 как-то
нареч.
1. зыгуэру, зыгуэрурэ; он как-то сумел уладить это дело абы а Iуэхур зыгуэрурэ зэфIигъэкIащ
2. зыгуэру, зыгуэр хуэдэу; он говорит как-то непонятно ар зыгуэр хуэдэу мыгурыIуэгъуэу мэпсалъэ
3. зэгуэр, зэгуэрым; этот парень как-то был у нас мы щIалэр зэгуэр ди деж щыIащ
4. в знач. перечисл. союза абыхэм щыщу; на Кавказе живут разные народы, как-то: грузины, армяне, азербайджанцы, кабардинцы, осетины, чеченцы и другие Кавказым лъэпкъ зэмылIэужьыгъуэхэр щопсэу, абыхэм щыщу: сонэхэр, ермэлыхэр, азербайджанхэр, адыгэхэр, осетинхэр, шэшэнхэр
◊ как-то раз зэгуэрым -
13 который
-ая, -ое мест.
1. вопр. дэтхэнэ, дапщэрэ? который из них? мыбыхэм щыщу дэтхэнэр? который раз ты читаешь эту книгу? едэпщанэрэ укъеджэрэ мы тхылъым?
2. относ. дэтхэнэ; я не знаю, который из них учитель сэ сщIэркъым абыхэм ящыщу егъэджакIуэр дэтхэнэрами -
14 напролёт
нареч. раз. всю ночь напролет жэщ псор икIыху -
15 несколько
I числ. зыбжанэ; несколько раз зыбжанэрэ; через несколько недель тхьэмахуэ зыбжанэ дэкIым; рассказать в нескольких словах псалъэ зыбжанэкIэ къэIуэтэн
II нареч. (немного) зыкъомкIэ; сделать несколько больше зыкъомкIэ нэхъыбэ щIын -
16 бессчётный
прил. плъытэн умылъэкIын, гъунэ зимыIэбессчётное число раз плъытэн умылъэкIын пчъагъэ -
17 в
предлог1. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на направление движения) передается аффиксом =м и глагольными префиксами и=, дэ=идти в школу еджапIэм кIонехать в город къалэм кIонвойти в дом унэм ихьанвойти во двор щагум дэхьан2. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на местопребывание) передается аффиксами =м, =кIэ и глагольными префиксами дэ=, и=, хэ=находиться в доме унэм исын (е итын)лежать в постели пIэм хэлъынжить в Москве Москва дэсынехать в трамвае трамвайкIэ кIон3. с вин. п. (на вопрос «куда», «во что» при выражении направления действия) передается аффиксом =м и глагольными префиксами дэ=, и=положить книгу в стол тхылъыр столым дэлъхьанзаписать в журнал журналым дэтхэнпосмотреть в окно шъхьангъупчъэм иплъын4. с предл. п. (на вопрос «где», «в чем» при выражении нахождения внутри чего-л.) передается аффиксами =м, =кIэ и глагольными префиксами дэ=, къи=книга лежит в шкафу тхылъыр шкафым дэлъэто записано в тетради мыр тетрадым дэтхагъпрочитать в книге тхылъым къиджыкIынувидеть в окно шъхьангъупчъэмкIэ лъэгъун5. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами чIэ=, хэ=поступить в школу еджапIэм чIэхьанвступить в партию партием хэхьан6. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами ще=, хэ=учиться в школе еджапIэм щеджэнсостоять в партии партием хэтын7. с предл. п. (на вопрос «где» при обозначении расстояния) передается аффиксом =кIэв двух километрах от аула километритIукIэ къуаджэм пэчыжьэу8. с вин. и предл. п. (на вопрос «когда» при обозначении времени) передается аффиксом =мв феврале февралымво вторник гъубджымв десять часов утра пчэдыжьым сыхьатыр пшIымв этом году мы илъэсым9. с вин. п. (при указании срока) передается аффиксом =кIэя выполню эту работу в пять месяцев а IофшIэныр мэзитфкIэ згъэцэкIэн10. с вин. и предл. п. (при указании на количество, размер и т. п.) передается послеложным словом хъурэкомната в десять квадратных метров квадратнэ метрипшI хъурэ унвесом в пять тонн тоннитф хъурэ хьылъпьеса в трёх действиях къэшIыгъуищ хъурэ пьес11. с вин. п. (со словом раз при сравнении) передается аффиксом =кIэв три раза меньше фэдищкIэ нахь макIв три раза больше фэдищкIэ нахьыб12. с вин. и предл. п. (при определении признаков, свойств, состояния, вида чего-л.) передается через причастные и деепричастные формы шIыгъэ, Iулъэу или конструкцией предложениярисунок в красках краскэкIэ шIыгъэ сурэттетрадь в клетку клеткэу шIыгъэ тетрадьчитать в очках нэгъунджэ Iулъэу еджэн13. с вин. п. (при обозначении перехода в другое состояние) передается словом шIын или конструкцией предложенияпревратить воду в пар псыр пахъэ шIын14. с вин. п. (при слове играть) передается конструкцией предложенияиграть в шашки пхъэкIэн ешIэн15. с вин. п. (ради, для) передается конструкцией предложениясказать в шутку сэмэркъэоу къэIон◊ в том числе ащ щыщэуон весь в отца ар ятэ ехьщыр дэд (е фэдэ дэд) -
18 другой
прил.1. (иной) пэмыкI, нэмыкI, адрэдай мне другую книгу пэмыкI тхылъ къысэтс другой стороны адрэ лъэныкъомкIэ2. (второй, следующий) ятIонэрэуже другой месяц, как я здесь мыщ сызыщыIэр ятIонэрэ мазэм хэхьагъв другой раз ыужыкIэна другой день ыужрэ мафэм3. в знач. сущ. с. пэмыкIя имел в виду совсем другое сыгу хэлъыгъэр пэмыкI шъыпкъ4. в знач. сущ. м. нэмыкIне обращать внимания на других нэмыкIхэм уапымылъын◊ другими словами нэмыкI гущыIэхэмкIэ -
19 именно
частица1. (как раз) дэдмне именно это и нужно мы дэдэр сищыкIагъименно поэтому мы дэдэм къыхэкIыкIэ2. (при перечислении) мыщ афэдэхэра именно: книги, тетради и карандаши мыщ афэдэхэр: тхылъхэр, тетрадхэр ыкIи карандашхэр -
20 иной
прил.1. (другой) нэмыкI, фэшъхьафиными словами нэмыкI гущыIэхэмкIэ2. (некоторый) загъорэиной раз надо и отдохнуть загъори зыгъэпсэфыгъэн фае3. в знач. сущ. м. зыгорэминому это может не понравиться зыгорэм ар ыгу римыхьынкIи хъун
- 1
- 2
См. также в других словарях:
раз — раз/ … Морфемно-орфографический словарь
раз — [один] сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? раза и разу, чему? разу, (вижу) что? раз, чем? разом, о чём? о разе; мн. что? разы, (нет) чего? раз, чему? разам, (вижу) что? разы, чем? разами, о чём? о разах 1. Словом раз в значение… … Толковый словарь Дмитриева
раз — 1. РАЗ, а ( у); мн. разы, раз; м. I. числ. колич. = Один (при счёте). Раз, два, три... Раз, два и готово (о том, что делается, совершается очень быстро). Раз, два и обчёлся (об очень малом количестве кого , чего л.). II. в зн. сущ. 1. (обычно со… … Энциклопедический словарь
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
раз — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
раз — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — РАЗ, рас, рос, разо, предл. слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить;… … Толковый словарь Даля