Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

раз

  • 1 раз

    1) кере, сефер, дефа
    много раз - чокъ кере
    прошлый раз - кечкен сефер
    на этот - раз бу сефер
    2) (при счёте раз, два, три…) бир

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > раз

  • 2 раз

    1) kere, sefer, defa
    много раз - çoq kere
    прошлый раз - keçken sefer
    на этот - raz bu sefer
    2) (при счёте раз, два, три…) bir

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > раз

  • 3 другой

    1) (иной) başqa, diger, o bir
    в другой раз - başqa vaqıt
    2) (второй, следующий) ekinci, kelecek
    в другой раз - kelecek sefer
    на другой день - ekinci künü
    3) başqası
    заботиться о другом - başqasını tüşünmek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > другой

  • 4 ещё

    1) daa, da, daa da, bir da, bir de, kene
    возьмите ещё эту книгу - bu kitapnı da alıñız
    ещё немного - biraz daa
    прочти ещё раз - daa bir kere oqu
    2) (пока) daa, daa da
    ещё не поздно - daa keç degil
    3) (уже) endi, ta
    он уехал ещё неделю тому назад - ketkenine endi bir afta oldı, o ta bir afta evelsi ketti
    4) (усилительная частица) em de, bir de, kene de
    ещё как получится! - em de nasıl olur!
    всё ещё - alâ daa, şimdigece
    ещё раз - bir daa, tekrar
    ещё бы! - ebet, şübesiz!

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > ещё

  • 5 другой

    1) (иной) башкъа, дигер, о бир
    в другой раз - башкъа вакъыт
    2) (второй, следующий) экинджи, келеджек
    в другой раз - келеджек сефер
    на другой день - экинджи куню
    3) башкъасы
    заботиться о другом - башкъасыны тюшюнмек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > другой

  • 6 ещё

    1) даа, да, даа да, бир да, бир де, кене
    возьмите ещё эту книгу - бу китапны да алынъыз
    ещё немного - бираз даа
    прочти ещё раз - даа бир кере окъу
    2) (пока) даа, даа да
    ещё не поздно - даа кеч дегиль
    3) (уже) энди, та
    он уехал ещё неделю тому назад - кеткенине энди бир афта олды, о та бир афта эвельси кетти
    4) (усилительная частица) эм де, бир де, кене де
    ещё как получится! - эм де насыл олур!
    всё ещё - аля даа, шимдигедже
    ещё раз - бир даа, текрар
    ещё бы! - эбет, шубесиз!

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > ещё

  • 7 вовремя

    vaqtında, öz vaqtında, zamanında
    как раз вовремя - tamam vaqtında
    не вовремя - vaqıtsız

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > вовремя

  • 8 всякий

    1) (каждый) er, er bir
    всякий раз - er sefer
    во всякое время - er zaman, er vaqıt
    2) (о людях) er kes, er kim
    это всякому известно - bunı er kes bile
    3) (разный) er türlü, er çeşit
    4) (без всякого) iç
    без всякой жалости - iç acımadan
    без всякого сомнения - şübesiz, iç şübe yoq
    во всяком случае - er alda, ne olsa da
    всякая всячина - abur-çubur
    на всякий случай - er ihtimalğa qarşı, er alda

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > всякий

  • 9 именно

    1) (при перечислении) yani (то есть), meselâ (например)
    а именно: груши, сливы - yani: armut, erik
    2) (как раз) tamam özü, böyle, aynı, asıl
    мне нужна именно такая книга - maña tamam böyle bir kitap kerek
    вот именно - tamam, böyle

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > именно

  • 10 как

    1) nasıl, neday, ne
    как вас зовут? - adıñız ne?
    как это сделать? - bunı nasıl yapmalı?
    как мне быть? - ne yapayım?
    как ваше здоровье? - sağlığıñız nasıl?
    2) nasıl, nasıl etip, -ğanı, -geni, -qanı, -keni kibi
    я сделал как вы мне сказали - aytqanıñız kibi yaptım
    3) kibi, qadar
    белый как снег - qar kibi beyaz
    4) olaraq, kibi
    говорю вам это как друг - bunı sizge dost olaraq (kibi) aytam
    5) (при вводных словах) olaraq, olğanı kibi
    как например - meselâ, misal olaraq произн. мисаль
    как известно - belli (malüm) olğanı kibi
    6) воскл. nasıl, ne qadar, ne
    как красиво! - ne qadar güzel!
    как! он ещё не пришёл? - nasıl! o daa kelmedimi?
    как будто - güya, sanki
    как бы то ни было - ne de olsa, ne olsa da
    как быть? - ne yapmalı?
    как знать? - kim bilir?
    как раз - tamam, tıpqı
    как ни в чём не бывало - iç bir şey olmağan kibi
    как попало - abul-qubul

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > как

  • 11 как-нибудь

    1) (тем или иным образом) nasıl olsa da, bir çare tapıp, ne yapıp yapıp
    надо как-нибудь помочь им - bir çare tapıp olarğa yardım etmek kerek
    2) (когда-нибудь в будущем) bir kün, künlerden birinde, bir zaman, bir kere
    как-нибудь в другой раз - başqa bir kere, soñ

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > как-нибудь

  • 12 который

    1) (вопр. какой? какой именно?) qaysı, angi, qaysı biri, angisi; qaç (сколько)
    которую из этих книг ты возьмёшь? - bu kitaplardan angisini (qaysı birini) alacaqsıñ?
    который час? - saat qaç?
    2) (неопр. сколько, много) qaç sefer, qaç kere, qaçıncı kere
    который раз я тебе это говорю - qaç kere bunı saña ayttım

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > который

  • 13 опять

    kene de, yaqında, tekrar; bir daa (ещё раз)
    опять пошёл дождь - kene de yağmur başlandı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > опять

  • 14 переваривать

    1) (варить ещё раз) qayta qaynatmaq
    2) (варить слишком долго) qararından ziyade qaynatmaq
    3) (пищу в желудке) ezim etmek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > переваривать

  • 15 переварить

    1) (сварить ещё раз) qayta qaynatmaq
    2) (варить слишком долго) qararından ziyade qaynatmaq
    3) (пищу в желудке) ezim etmek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > переварить

  • 16 подойти

    1) (приблизиться) yaqınlaşmaq, yanaşmaq, yaqın (yanına, aldına) kelmek, kelmek
    подойти к окну - pencere yanına kelmek
    2) (соотвествовать) kelişmek, uymaq, keçmek
    этот вариант как раз подходит - bu variant tam kelişe
    эти туфли мне не подошли - bu ayaqqaplar ayağıma uymadı
    если мы вот так сделаем, это подойдёт? - mına böyle yapsaq, keçermi?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > подойти

  • 17 приём

    1) qabul etme, qabul etüv, alınma, alınuv, almaб aluv
    приём на работу - işke qabul etüv
    2) qabul, qabul etme, qabul etüv
    приём заявлений - arizalarnı qabul etüv
    3) (встреча) qarşılav, qarşılama
    оказать тёплый приём - sıcaq qarşılamaq
    4) (употребление, о лекарствах) alma, içme
    после приёма лекарств - ilâc içkenden soñ
    5) (способ) usul, üslüp
    художественный приём - bediiy üslüp
    6) (раз) kere, defa
    в два приёма - eki kereden

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > приём

  • 18 сказать

    demek, aytmaq, söylemek
    он сказал, что придёт завтра - o yarın kelecegini ayttı
    он ничего не сказал - o bir şey demedi; o sesini çıqarmadı
    сказал раз, сказал два - bir ayttı, eki ayttı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > сказать

  • 19 следующий

    1) kelecek, kelir, ögümizdeki, ilerideki
    в следующий раз - kelecek sefer
    на следующий день - ertesi künü
    2) (приведённые ниже) şu, aşağıdaki, nevbetteki
    в статье даны следующие цифры - maqalede berilgen raqamlar bulardan ibaret

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > следующий

  • 20 сначала

    1) (сперва) başta; evel, evelâ, ögünden (заранее); ileride
    2) (заново, ещё раз) kene, baştan, bir daa

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > сначала

См. также в других словарях:

  • раз — раз/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • раз — [один] сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? раза и разу, чему? разу, (вижу) что? раз, чем? разом, о чём? о разе; мн. что? разы, (нет) чего? раз, чему? разам, (вижу) что? разы, чем? разами, о чём? о разах 1. Словом раз в значение… …   Толковый словарь Дмитриева

  • раз — 1. РАЗ, а ( у); мн. разы, раз; м. I. числ. колич. = Один (при счёте). Раз, два, три... Раз, два и готово (о том, что делается, совершается очень быстро). Раз, два и обчёлся (об очень малом количестве кого , чего л.). II. в зн. сущ. 1. (обычно со… …   Энциклопедический словарь

  • РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • раз — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • раз — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗ — РАЗ, рас, рос, разо, предл. слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить;… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»