-
81 тот и другой
[NP (usu. subj or obj) or AdjP (modif)]=====⇒ one and the other:- both;- [in limited contexts, with predic expressing refutation] neither.♦ Ирина Викторовна вышла из троллейбуса, обогнула ограду и тоже подошла к Огню и Могиле. Она видела и то и другое не раз, но теперь всматривалась в прозрачную яркость и в синеву огня с особым вниманием... (Залыгин 1). Irina Viktorovna got out of the bus, stepped round the barrier and approached the flame and the tomb. She had seen both many times before, ' but now she looked into the bright transparent blue of the flame with special attention... (1a).♦ Одни скажут: он был добрый малый, другие - мерзавец!.. И то и другое будет ложно (Лермонтов 1). Some will say I was a good fellow, others that I was a swine. Neither will be right (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > тот и другой
-
82 приду в другой раз
vgener. atnākšu citudien (в другой день) -
83 собираться один раз в год попеременно
Diplomatic term: meet once a year alternately (то в одной, то в другой стране)Универсальный русско-английский словарь > собираться один раз в год попеременно
-
84 (в) другой раз
General subject: another time -
85 (простите) приду обедать как-нибудь в другой раз
General subject: I'll take a rain check on that dinnerУниверсальный русско-английский словарь > (простите) приду обедать как-нибудь в другой раз
-
86 Как-нибудь в другой раз!
American English: Another time!Универсальный русско-английский словарь > Как-нибудь в другой раз!
-
87 в другой раз
1) General subject: another time (We can debate this subject another time.), on another occasion (1) I met him on Georgia last December, and he was with Sharon. On another occasion I saw him in the company of Tracey. 2) We will have this conversation on another occassion. - Мы пог), some other time2) Rare: otherwhile, otherwhiles3) Makarov: another time -
88 в другой раз я тебе уши оторву!
American: I’ll pin your ears back another time!Универсальный русско-английский словарь > в другой раз я тебе уши оторву!
-
89 в другой раз, когда-нибудь
Rare: otherwhileУниверсальный русско-английский словарь > в другой раз, когда-нибудь
-
90 в другой раз, окей?
General subject: rain check?Универсальный русско-английский словарь > в другой раз, окей?
-
91 давайте сделаем это как-нибудь в другой раз
General subject: let's do that some other timeУниверсальный русско-английский словарь > давайте сделаем это как-нибудь в другой раз
-
92 на этот раз тактика была другой
General subject: this time the tactic were different, this time the tactics were differentУниверсальный русско-английский словарь > на этот раз тактика была другой
-
93 неужели мы не можем сделать это в другой раз?
General subject: couldn't we do it another time?Универсальный русско-английский словарь > неужели мы не можем сделать это в другой раз?
-
94 ну что ж, давайте в другой раз
Colloquial: I'll give you a rain check on thatУниверсальный русско-английский словарь > ну что ж, давайте в другой раз
-
95 обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз
General subject: rain checkУниверсальный русско-английский словарь > обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз
-
96 он сейчас занят, спроси его об этом как-нибудь в другой раз
General subject: he is busy now, ask him about it some other timeУниверсальный русско-английский словарь > он сейчас занят, спроси его об этом как-нибудь в другой раз
-
97 приходите как-нибудь в другой раз
General subject: come some other dayУниверсальный русско-английский словарь > приходите как-нибудь в другой раз
-
98 просьба или обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз
General subject: rain checkУниверсальный русско-английский словарь > просьба или обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз
-
99 просьба принять приглашение как-нибудь в другой раз
General subject: rain checkУниверсальный русско-английский словарь > просьба принять приглашение как-нибудь в другой раз
-
100 спасибо, в другой раз
Colloquial: I'll take a rain check on thatУниверсальный русско-английский словарь > спасибо, в другой раз
См. также в других словарях:
раз-другой — раз другой … Орфографический словарь-справочник
раз-другой — иногда, изредка Словарь русских синонимов. раз другой прил., кол во синонимов: 3 • изредка (33) • иногда … Словарь синонимов
раз-другой и обчелся — нареч, кол во синонимов: 23 • в обрез (27) • всего ничего (19) • горстка (19) • … Словарь синонимов
Раз-другой да и обчёлся — Разг. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/8098.htm»>раз два <да> и обчёлся</a>. Наденька… ты хоть бы глазом на него повела. Ничего: старик! женихов то не непочатый угол, раз другой и обчёлся. Привередничать то… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раз-другой и обчёлся — Разг. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/8098.htm»>раз два <да> и обчёлся</a>. Наденька… ты хоть бы глазом на него повела. Ничего: старик! женихов то не непочатый угол, раз другой и обчёлся. Привередничать то… … Фразеологический словарь русского литературного языка
раз-другой — нареч. качеств. обстоят. Не один раз, несколько раз. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раз-другой — (несколько раз) … Орфографический словарь русского языка
раз-другой — ра/з друго/й (несколько раз) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
раз-другой — Несколько раз (небольшом числе, количестве) … Словарь многих выражений
раз-другой — р аз друг ой … Русский орфографический словарь
Вот тебе раз, другой бабушка даст. А вот дурню на орехи. — Вот тебе раз, другой бабушка даст. А вот дурню на орехи. См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа