Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

раз+за+разом

  • 121 петырыме

    1. прич. от петыраш.
    2. прил. заключённый. – Петыраш правада уке, омсам почса манам! – петырыме еҥкӱртньӧ омсам рошт да рошт чумал колтыш. Я. Ялкайн. – Сажать меня у вас нет прав, откройте дверь, говорю! – заключённый человек раз за разом сильно пнул железную дверь.
    3. прил. закрытый, запертый. Петырыме капка запертые ворота.
    □ Шовыр кок турлӧ лийын: петырыме оҥан да виш оҥан. Поддёвки были двух типов: с закрытым воротом и с открытым воротом. Петырыме омса воктек шинчын, (Семон) ятыр жап шонкалыш. Ю. Артамонов. Семон, усевшись возле запертой двери, долго раздумывал.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > петырыме

  • 122 бер-бер артлы

    за; пачка; поточный; раз за разом; цепочка

    Башкирско-русский автословарь > бер-бер артлы

  • 123 -V939

    постепенно; раз за разом, постоянно, то и дело:

    Ghersi e i suoi amici lo consideravano con un misto di disprezzo e di compassione, qualificandolo volta per volta come «un morto di fame» o come «un povero diavolo». (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)

    Герси и его друзья относились к нему со смешанным чувством презрения и жалости, называя его то «голодранцем» то «беднягой».

    Frasario italiano-russo > -V939

  • 124 Charlie Chan at Monte Carlo

       1937 – США (71 мин)
         Произв. Fox (Джон Стоун)
         Реж. ЮДЖИН ФОРД
         Сцен. Чарлз С. Белден, Джерри Кэди, Роберт Эллис, Хелен Логан на основе персонажей, созданных Эрлом Дерром Биггерзом
         Опер. Дэн Кларк
         Муз. Сэмюэл Кейлин
         В ролях Уорнер Оланд, Ки Льюк, Вирджиния Филд, Сидни Блэкмер, Херолд Хабер, Луи Мерсье.
       Чарли Чан, знаменитый детектив из Гонолулу, расследует в Монте-Карло дело о 3 убийствах, связанных с деятельностью некоего финансиста.
       16-й и последний фильм в цикле, выпущенном студией «Fox» с 1931-го по 1937 г. с Уорнером Оландом в главной роли. Помимо этих 16 фильмов, в цикл входят также 22 картины, снятые с 1938-го по 1947 г., где главную роль играет Сидни Толер. Из них 11 первых (до 1942 г.) произведены студией «Fox», следующие 11 – студией «Monogram». Наконец с 1947-го по 1949 г. «Monogram» выпустила еще 6 фильмов с Роландом Уинтерзом в главной роли. (Напомним, что прежде, чем Чарли Чан принял облик Уорнера Оланда, он успел появиться в 3 фильмах, из которых последний – За этим занавесом, Behind That Curtain, Ирвинг Каммингз, 1929, – уже выпустила «Fox».)
       Парадокс этого прославленного цикла в том, что значительное место в нем отдается сюжету, который раз за разом остается все таким же бледным и неинтересным. Значит, причины его живучести стоит искать в стороне, на полях: в живописной экзотичности главного героя, в его афоризмах (их запас кажется неисчерпаемым), в образе его старшего сына Ли, наивного и навязчивого (его роль превосходно играет Ки Льюк), а также в простоватом и жизнерадостном юморе, который лучше всего выражается в особо потешных сценах – напр., когда инспектор Жубер (Херолд Хабер) говорит по-французски и жестикулирует, как персонаж мультфильма.
       С точки зрения режиссуры и динамичности, лучшие Чарли Чаны поставлены Норманом Фостером с Сидни Толером в главной роли (Чарли Чан в Рено, Charlie Chan in Reno, 1939; Чарли Чан на острове Сокровищ, Charlie Chan at Treasure Island, 1939; Чарли Чаи в Панаме, Charlie Chan in Panama, 1940). О больших детективных сериалах, снятых в Америке, читайте: Michael R. Pitts, Famous Movie Detectives, Scarecrow Press, Metuchen, New Jersey, 1979.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Charlie Chan at Monte Carlo

  • 125 Fallen Angel

       1946 - США (89 мин)
         Произв. Fox (Отто Преминджер)
         Реж. ОТТО ПРЕМИНДЖЕР
         Сцен. Гарри Клайнер по одноименному роману Марти Холланд
         Опер. Джозеф Лашелл
         Муз. Дэйвид Рэксин
         В ролях Элис Фей (Джун Миллз), Дэйна Эндрюз (Эрик Стэнтон), Линда Дарнелл (Стелла), Чарлз Бикфорд (Марк Джадд), Энн Ревиэр (Клара Миллз), Брюс Кэбот (Дэйв Аткинс), Джон Кэррадин (профессор Хедли), Перси Килбранд (Поп), Олин Хаулин (Джо Эллис), Хэл Тальяферро (Джонсон).
       ± Эрик Стэнтон, 30-летний мужчина без гроша за душой, не может заплатить за проезд и среди ночи сходит с автобуса на остановке в городке Уолтон под Сан-Франциско. Он знакомится с двумя шарлатанами: один, профессор Хедли, дает спиритические сеансы. Стэнтон ассистирует ему. Он знакомится со Стеллой, официанткой в баре, вокруг которой вьется небольшой контингент молчаливых поклонников. Ее мечта - выйти замуж, завести дом и детей. Стэнтон очарован ею и предлагает ей руку, сердце и состояние, если она согласна немного потерпеть. Тем временем он соблазняет Джун Миллз, неопытную провинциалку, богатую дочь ныне покойного бывшего мэра. Не проходит и недели, как он женится на ней. Но в 1-ю брачную ночь не удерживается и отправляется к Стелле, которая, узнав о его женитьбе, выставляет его на улицу. Наутро Джун говорит ему, что Стелла убита.
       Марк Джадд, отставной нью-йоркский полицейский и завсегдатай бара, в котором работала Стелла, помогает местной полиции в расследовании. Он проводит жесткий допрос последнего любовника Стеллы Дэйва Аткинса, а затем допрашивает и Стэнтона. Стэнтон немедленно сбегает с Джун в Сан-Франциско. Они проводят ночь в отвратительной гостинице, и Эрик со всей откровенностью рассказывает Джун о своей загубленной жизни, о безысходной усталости. Возможно, впервые в жизни он готов трезво взглянуть на самого себя. На следующий день Джун арестовывают прямо на улице. Эрик ведет собственное расследование и возвращается в Уолтон. Он обвиняет Джадда в убийстве Стеллы: Джадд добивался Стеллы 2 года, но она отвергла его, поскольку он не мог получить развод от жены. Джадд не ищет оправданий, а выхватывает револьвер, но его разоружает хозяин бара. Джадд арестован. Эрик и Джун отправляются навстречу светлому будущему.
        Действие Падшего ангела - фильма, поставленного сразу же вслед за Лорой, Laura с теми же ведущим актером, оператором и композитором, - разворачивается в гораздо менее изысканной среде и обладает более простой и линейной драматургической направленностью. Он отличается той же элегантностью формы, той же стилизованной смесью зачарованности и отстраненности, которая заключает зрителя внутри идеальной призмы. Это настоящий нуар: в нем есть и глухая тоска, и тревожная двусмысленность, которая сопровождает, словно аромат, места, куда раз за разом возвращается действие (неформальный «клуб» поклонников Стеллы в баре - идеальный пример); однако Преминджер сумел во всем этом проложить для своего героя прямой путь к прозрению, что идет полностью вразрез с установками жанра. Ключевой момент фильма - длинная сцена исповеди перед героиней Элис Фей: герой теряет равновесие, вываливается из тени и тумана прежних неудач, чтобы вновь - быть может, лишь на время - взять судьбу в собственные руки. Такая попытка вновь обрести себя типична для некоторых героев Преминджера, но только для героев мужского пола: героиням, как правило, дается привилегия измерить глубину нравственного падения.
       Работа с актерами восхитительна. Элис Фей в своей предпоследней роли талантливо проникает в чужой для нее мир, где ее светловолосая наивность приобретает новое, более тонкое измерение. Дэйна Эндрюз, один из главных актеров великого американского кинематографа 40-50-х гг., по своему обыкновению играет кризис среднего возраста. Линда Дарнелл не любила этот фильм (ее первую работу с Преминджером), однако сыграла в нем чуть ли не лучшую свою роль. Она и есть падший ангел этой истории (хотя по условиям сценария это выражение адресуется персонажу Дэйны Эндрюза), она на самом деле существует за пределами добра и зла. Ее роль заключается в том, чтобы околдовывать и персонажей фильма, и зрителей, и это ей удается прекрасно и легко.
       N.В. Другая новелла Марти Холланд вдохновила Сиодмака на его последний нуар (Дело Тельмы Джордан, The File on Thelma Jordan).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Fallen Angel

  • 126 kerrallaan

    разом, за один раз

    Suomi-venäjä sanakirja > kerrallaan

  • 127 once

    1. n
    один раз

    for (this) once — цього разу, як виняток

    2. adj
    колишній; давній; тодішній
    3. adv
    1) раз, один раз; одного разу

    once again, once more — ще раз

    once or twice — раз чи два; кілька разів

    once and again — неодноразово, не раз

    once in a while (way) — інколи, зрідка

    2) колись, одного разу

    once upon a time — колись, давним-давно

    3) досить, як тільки (для підсилення)

    at once — відразу, негайно

    once bit, twice shy — присл. налякав міх, що й торби страшно

    4. conj
    як тільки
    * * *
    I [wens] n

    for once — цього разу, як виняток

    II [wens] adv
    1) ( один) раз
    2) колись; одного разу

    all at once — зненацька, раптово; усі разом, відразу

    at once — відразу, негайно; у той же час; разом з тим

    once and again — кілька разів; зрідка, іноді

    III [wens]
    cj як тільки; щойно

    English-Ukrainian dictionary > once

  • 128 fois

    f
    maintes fois, nombre de fois — много раз
    plus d'une foisне ( один) раз, неоднократно
    la fois prochaine, la prochaine fois — в следующий раз
    à une autre fois — до следующего раза; до свидания
    en une fois — за один раз, зараз
    une fois parti, je ne reviendrai plus — раз уж я уйду, я больше не вернусь
    une fois la frontière franchie — перейдя границу
    en plusieurs fois — в несколько приёмов
    à [par] deux fois — дважды
    si des foisесли вдруг
    non, mais des fois! разг.не может быть! подумать только!
    tout à la fois loc adv — сразу; разом; вместе
    de fois à autre loc adv — иногда, временами
    venez une fois ici бельг. — идите же сюда
    il était une fois... — жил-был... ( зачин сказки)
    une bonne foisхотя бы один раз, хоть бы разок
    toutes les fois que... loc conj — всякий раз как...

    БФРС > fois

См. также в других словарях:

  • раз за разом — раз за разом …   Орфографический словарь-справочник

  • раз за разом — шаг за шагом, потихонечку полегонечку, подряд, не вдруг, кряду, потихоньку, понемножечку, потихонечку, один за другим, без остановки, сряду, не сразу, помаленечку, потихоньку полегоньку, понемножку, понемногу, помалу, мало мало, исподволь, без… …   Словарь синонимов

  • Раз за разом — Разг. Экспрес. 1. Много раз подряд; снова и снова. Многие мои товарищи давно уже курили. На переменах, в уборных, торопливо затягивались раз за разом (Вересаев. В юные годы). 2. Последовательно, один за другим (звучать). За старой крепостью раз… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Раз за разом — Разг. 1. Снова и снова, много раз подряд. 2. Последовательно, один за другим. ФСРЯ, 376 …   Большой словарь русских поговорок

  • раз за разом — нареч. качеств. обстоят. Непрерывно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • раз за разом — р аз за р азом …   Русский орфографический словарь

  • раз за разом — …   Орфографический словарь русского языка

  • раз за разом — ра/з за ра/зом (повторяясь) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • РАЗ — РАЗ, рас, рос, разо, предл. слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить;… …   Толковый словарь Даля

  • РАЗ — РАЗ, рас, рос, разо, предл. слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить;… …   Толковый словарь Даля

  • раз —   Раз на раз не приходится (разг.) не всегда бывает одно и тоже.   Раз от разу (разг.) с каждым новым последующим повторением.     Раз от разу попытки становились слабее.   Раз за разом (разг.)    1) снова и снова, много раз подряд.     Маслова,… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»