-
41 regar el tepache
гл.жарг. разрушить что-то, совершить оплошность, облажаться -
42 EMBARRAR
гл.разрушить, усугубить ситуацию, испортить работу, ….Arruinar, malograr una situacion, obra, o trabajo. Плохо отозваться о ком-либо? (возможно, от barro - грязь. Т.е.смешать с грязью, превратить в грязь.)Hablar mal de una persona. -
43 arruinar
vt1) (тж vr) разрушать(ся), разорять(ся); опустошать(ся); превращать(ся) в руины2) губить, портить -
44 cabo
m1) конец2) остаток, кончик3) черешок (плода, цветка)4) рукоятка, ручка5) текст. ниточка7) геогр. мыс8) начальник, руководитель9) край, предел, конец10) Ар. параграф, глава11) мор. трос, конец12) капрал, ефрейторcabo de cañón мор. — командир орудия
cabo de mar мор. — старшина
13) pl принадлежности туалета14) pl ноги, морда, хвост и грива ( лошади)caballo blanco con cabos negros — белая лошадь с чёрными гривой, мордой и ногами
15) pl текст. концы16) pl вопросы, темы (беседы, доклада и т.п.)- en mi solo cabo
- en tu solo cabo
- en su solo cabo
- llevar al cabo
- llevar a cabo
- no tener cabo ni cuerda••cabos negros — чёрные волосы, брови, глаза ( у женщины)
al cabo de loc. prep. — через, по истечении
al cabo de diez días — через десять дней, по истечении десяти дней
al cabo y a la postre; al cabo y al fin, al fin y al cabo loc. adv. — в конце концов
de cabo a cabo, de cabo a rabo loc. adv. — от начала до конца
echar al cabo del trenzado разг. — взвалить на себя груз, взять на себя ответственность ( за что-либо)
por (el) cabo loc. adv. — крайне, донельзя
por ningún cabo loc. adv. — никоим образом, ни в коем случае
estar (ponerse) al cabo (de la calle) разг. — разобраться в чём-либо, проникнуть в суть
atar (juntar, recoger, unir) cabos — пытаться разобраться в чём-либо
dar cabo de una cosa — покончить с чем-либо; разрушить (уничтожить) что-либо
tener al cabo del trenzado разг. — знать вдоль и поперёк, досконально изучить
al cabo de cien años todos seremos calvos (salvos) погов. ≈≈ ни радости вечной, ни печали бесконечной
-
45 chuza
f1) Мекс. удар, выбивающий сразу все шары (в бильярде и др. играх)••gente de chuza Арг., Ур. — сброд, отребье
echar chuza Мекс. — разрушить, уничтожить
-
46 dar en tierra con una cosa
1) уронить (грохнуть разг.) что-либоUniversal diccionario español-ruso > dar en tierra con una cosa
-
47 dar fin de una cosa
-
48 escombro
I m1) строительный мусор, щебень; обломкиreducir a escombros — снести ( здание); разрушить (город и т.п.); превратить в развалины
2) горн. отходы, пустая порода3) мелкий изюм ( низшего сорта)II m зоол.скумбрия, макрель -
49 ladrillo
I m1) кирпич; клинкерladrillo azulejo — кафель, изразец
2) рисунок, выработка на ткани ( в виде кирпичиков)••ladrillo de composición Чили — плитка (каменная, глиняная)
II m аргоno dejar ladrillo sobre ladrillo — разрушить, не оставить камня на камне
см. ladrón 2. 1) -
50 maleficio
-
51 pie
m1) нога, стопа, ступняpie fungoso (plano) — плоская стопа; плоскостопие
2) нога, лапа, лапка ( животного)3) основание, подошва, опора4) стебель, ствол; подвой5) штука, корень ( о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)10) подошва (обуви, чулка, носка и т.п.)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут ( мера длины)16) способ действия; манера поведения19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро22) ( чаще pl) подножие, низ23) повод25) Вен. выступ стены- pie de amigo
- de gallo
- pie de gato
- pie de león
- pie de liebre
- a pie enjuto
- a pie firme
- a pie juntillas
- a pie juntillo
- a pies juntillas
- a pie llano
- a pie quedo
- al pie de
- con los pies
- de pie
- en pie
- en buen pie
- en pie de guerra
- por su pie
- asentar el pie
- asentar los pies
- comerle a uno los pies
- dejar a uno a pie
- hacer pie
- ir por su pie
- írsele los pies a uno
- perder pie
- ponerse de pie
- ponerse en pie
- quedarse a pie
- sostenerse en pie••pie bot (contrahecho, zambo) мед. — косолапость
pie de ánade (de ganso) бот. — марь
pie de banco — грубость, дерзость, резкость
pie de becerro бот. — аронник, арум
pie de burro зоол. — морской жёлудь
pie de imprenta полигр. — выходные данные
pie de paliza — выволочка, взбучка
pies de pato спорт. — ласты
siete pies de tierra — три аршина земли, могила
a pie loc. adv. — пешком, на своих двоих
a cojo pie loc. adv. Гонд. — на одной ножке ( прыгать)
a cuatro pies loc. adv. — на четвереньках
a pie pisado loc. adv. Чили — до последнего, до последней капли крови
al pie de la cuesta loc. adv. — в самом начале
al pie de la letra loc. adv. — буквально, дословно
con buen pie, con pie derecho loc. adv. — удачно, счастливо
con mal pie — неудачно, несчастливо
con pie(s) de plomo loc. adv. — осторожно, осмотрительно; с оглядкой
con pie ligero — быстро, бегом
con un pie en el aire loc. adv. — неустойчиво; неуверенно
con un pie en el hoyo (en el sepulcro, en la sepultura) loc. adv. — одной ногой в могиле
del pie a la mano loc. adv. — с минуты на минуту
de pies a cabeza loc. adv. — с ног до головы
andar de pie quebrado — разориться, вылететь в трубу
andar (estar) en un pie, andar (estar) en un pie como (las) grulla(s) — быть осторожным (осмотрительным)
arrastrar los pies разг. — волочить ноги ( от старости)
arrastrarse a los pies de uno — валяться в ногах у кого-либо; пресмыкаться перед кем-либо
besar los pies de uno, estar a los pies de uno высок. — припадать к чьим-либо стопам
cojear del mismo pie que otro — страдать тем же недостатком, что и другой; хромать на ту же ногу
comer por los pies a uno — стоить больших денег; влететь в копеечку кому-либо
cortarle a uno el pie de la navaja Мекс. — лишить возможности действовать, связать по рукам и ногам кого-либо
dar con el pie a uno — презирать, смотреть сверху вниз на кого-либо
dar el pie a uno — подсадить кого-либо, помочь взобраться ( куда-либо)
dar a uno el pie y tomarse la mano ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на стол
dar por el pie a una cosa — разрушить до основания, уничтожить что-либо
echar el pie atrás — отступиться, уступить ( в чём-либо)
echar pie a tierra — спешиться ( о всаднике); выйти ( из машины); сойти на берег
echar los pies por alto — распалиться, осатанеть, дойти до белого каления
echarse a los pies de uno — умолять кого-либо, броситься в ноги кому-либо
entrar con buen pie, entrar con (el) pie derecho — удачно начать (дело и т.п.)
faltarle a uno los pies — оступиться, потерять равновесие
hacer una cosa con los pies — делать что-либо плохо (кое-как, спустя рукава); халтурить
no caber de pie en un sitio ≈≈ ступить негде, яблоку негде упасть
no dar pie con bola — попадать впросак; поступать нелепо
no poder tenerse de (en) pies — не держаться на ногах (от усталости и т.п.)
no poner los pies en (por) algún sitio — не переступать порога чьего-либо дома, не бывать у кого-либо (где-либо)
no poner los pies en el suelo — лететь, гнать, спешить
no tener pies ni cabeza, no tenerse de pie — быть бессмысленным (абсурдным, нелепым)
pararle los pies a uno — удержать кого-либо ( от чего-либо), умерить чей-либо пыл
poner a uno el pie encima (sobre el cuello) — взять в шоры кого-либо; наступить на горло кому-либо
poner a uno a los pies de los caballos — презирать, ни в грош не ставить кого-либо
poner pies en pared — заупрямиться, упереться
poner pies en polvorosa — удрать, дать тягу
ser el mismo pie de Judas Гват., Перу, Чили — быть озорным (проказливым); быть сущим дьяволёнком ( о ребёнке)
tener buenos (muchos, ligeros) pies — быть лёгким на ногу
tener(le) a uno el pie sobre el cuello (al cuello), tenerle a uno el pie encima — держать под каблуком кого-либо
vestirse por los pies — носить брюки, быть мужчиной
volver pie atrás — отступиться; пойти на попятный
pies ¿para qué os quiero? шутл. ≈≈ давай бог ноги!
¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!
¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая - там!
См. также в других словарях:
РАЗРУШИТЬ — РАЗРУШИТЬ, разрушу, разрушишь, совер. (к разрушать), что. 1. (несовер. также рушить). Ломая, разбивая, уничтожить, развалить. Разрушить дом. Разрушить здание. Разрушить мост. || уничтожить, превратить в развалины (о каком нибудь стихийном… … Толковый словарь Ушакова
разрушить — сломать, разломать, развалить; разбить; порушить, поломать, сокрушить. Ant. создать, построить Словарь русских синонимов. разрушить 1. разгромить; разнести, развалить, разворотить (разг.); разворочать, порушить, раскурочить (прост.) / постройку:… … Словарь синонимов
РАЗРУШИТЬ — РАЗРУШИТЬ, шу, шишь; шенный; совер., что. 1. Ломая, уничтожить, превратить в развалины. Р. мост взрывом. 2. Нарушить, расстроить, уничтожить. Р. семью. Р. замыслы врага. | несовер. разрушать, аю, аешь. | сущ. разрушение, я, ср. | прил.… … Толковый словарь Ожегова
разрушить — хозяйство • существование / создание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
разрушить — • вконец разрушить • до основания разрушить • непоправимо разрушить • основательно разрушить • полностью разрушить • совершенно разрушить • совсем разрушить … Словарь русской идиоматики
разрушить — РАЗРУШАТЬ/РАЗРУШИТЬ РАЗРУШАТЬ/РАЗРУШИТЬ, разбивать/разбить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
разрушить взрывом — взорвать, поднять на воздух, уничтожить взрывом, подорвать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
разрушить — см. рушить … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Разрушить — сов. перех. см. разрушать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разрушить — разрушить, разрушу, разрушим, разрушишь, разрушите, разрушит, разрушат, разруша, разрушил, разрушила, разрушило, разрушили, разрушь, разрушьте, разрушивший, разрушившая, разрушившее, разрушившие, разрушившего, разрушившей, разрушившего,… … Формы слов
разрушить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я разрушу, ты разрушишь, он/она/оно разрушит, мы разрушим, вы разрушите, они разрушат, разрушь, разрушьте, разрушил, разрушила, разрушило, разрушили, разрушивший, разрушенный, разрушив см. нсв … Толковый словарь Дмитриева