Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

разрешает

  • 21 Innkeepers Act 1878

    док.
    юр., торг., брит. закон "О владельцах гостиниц"*, 1878 г. (разрешает владельцам гостиниц продавать товары, оставленные им в залог постояльцами; один из случаев, когда английское торговое право разрешает продажу товаров лицам, не являющимся их собственниками)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Innkeepers Act 1878

  • 22 Municipal Securities Rulemaking Board

    орг.
    сокр. MSRB фин., амер. Совет по установлению правил рынка муниципальных ценных бумаг* (орган саморегулирования рынка муниципальных ценных бумаг; создан в США в 1975 г.; правила одобряются Комиссией по ценным бумагам и биржам и претворяются в жизнь органами банковского надзора и Национальной ассоциацией дилеров по ценным бумагам; разрабатывает правила торговли и разрешает споры)
    See:

    * * *
    abbrev.: MSRB Municipal Securities Rulemaking Board Совет по определению правил для муниципальных ценных бумаг: орган саморегулирования рынка муниципальных ценных бумаг, созданный в США в 1975 г.; правила одобряются Комиссией по ценным бумагам и биржам и претворяются в жизнь органами банковского надзора и Национальной ассоциацией дилеров по ценным бумагам; разрабатывает правила торговли и разрешает споры.

    Англо-русский экономический словарь > Municipal Securities Rulemaking Board

  • 23 SNMP-2

    Общая лексика: SNMP-2 является развитием протокола SNMP и имеет статус приложения к стандарту (Протокол описан в RFC 1902 и 1908. SNMP-2 MIB является надмножеством MIB-II и разрешает множество проблем SNMP, связанных с производительностью, защитой (поддержив), SNMP-2 является р (Протокол описан в RFC 1902 и 1908 // SNMP-2 MIB является надмножеством MIB-II и разрешает множество проблем SNMP, связанных с производительностью, защитой (поддерживается шифрование паролей) и взаимодействием SNMP-менеджеров)

    Универсальный англо-русский словарь > SNMP-2

  • 24 facilitazione alternativa

    сущ.
    фин. соглашение, по которому банк разрешает предприятию получать в своём филиале кредиты в долларах, соглашение, по которому банк разрешает предприятию получать в своём филиале кредиты в евродолларах

    Итальяно-русский универсальный словарь > facilitazione alternativa

  • 25 noskins

    Game: QW
    Тип: Variable
    Значение по умолчанию: 0
    Переключает скачивание и показание скинов:).
    Values: 0 - Разрешает скины. 1 - Запрещает скины. 2 - Разрешает их, но нельзя скачивать новые.

    Engllish-Russian dictionary of Quake game > noskins

  • 26 позволять

    гл.
    Русский многозначный глагол позволять включает в свои значения и разрешение и возможность. В английском языке эти аспекты выражаются разными словами.
    1. to allow позволять, разрешать (в конструкции с инфинитивом обязательно употребление косвенного дополнения): to allow smth — позволять что-либо/разрешать что-либо; to allow smb to do smth — разрешать кому-либо делать что-либо/позволять кому-либо делать что-либо; to allow doing smth — разрешать что-либо делать Smoking is not allowed here. — Здесь не курят. Swimming is not allowed. — Здесь купаться запрещено. The manager explained that they did not allow people to bring pels into the restaurant. — Менеджер объяснил, что домашних животных нельзя приводить в ресторан. The police kept the suspect locked up for 24 hours before they allowed him to leave. — Полиция задержала подозреваемого на сутки, после чего его отпустили. Many parents do not allow their children to watch violence films. — Многие родители запрещают детям смотреть фильмы со сценами насилия./Многие родители не разрешают детям смотреть фильмы со сценами насилия. They would not allow me in because they said 1 was loo young. — Меня не впустили, сказав, что я еще мала.
    2. to permit — разрешать, позволять ( официально или какими-либо вышестоящими органами): Smoking is permitted only in the hall. — Курить разрешается только в холле. The law permits foreign investors to own up to 25 % of British companies. — Закон разрешает иностранным инвесторам владеть до двадцати пяти процентов акций британских компаний. The city authorities do not permit trucks in the centre. — Городские власти не разрешают движение грузовых машин в центре города./Городские власти не пускают грузовые машины в центр.
    3. to let — разрешать: She doesn't let her children eat candy. — Она не дает своим детям конфет. Emmy lets me borrow her car for weekend. — На выходные Эмма дает мне свою машину. I often want to do the cooking, but my wife doesn't let me. — Мне часто хочется приготовить еду, но жена мне не позволяет./Мне часто хочется приготовить еду, но жена мне не разрешает. Just let me finish this, then I'll make us some coffee. — Только разреши мне это закончить, и тогда я сварю нам кофе./Дай мне это закончить, и тогда я сварю нам кофе. «Come here», Sue said, «let Grandma have a look at your picture». — Подойди сюда, — сказала Сью, — пусть бабушка посмотрит на твою картину./«Подойди сюда, сказала Сью, пусть бабушка посмотрит на то, что ты нарисовала». There was a knock at the door and someone said: «Let me in». — В дверь постучали, и чей-то голос сказал: «Разрешите войти».
    4. to give smb a free hand — предоставить кому-либо свободу действий, развязать кому-либо руки (позволять делать так, как человек хочет или считает нужным): The new chairman has been given a completely free hand to make whatever changes he thinks necessary. — Новому председателю была дана свобода действий, чтобы внести все изменения, которые он считает нужными. We are giving the medical centre a free hand as to how it spends the money. — Медицинскому центру мы предоставляем свободу распоряжаться деньгами по их усмотрению.
    5. to give smb the run of smth — дать ( кому-либо) разрешение пользоваться ( чем-либо); дать ( кому-либо) разрешение оставаться и делать там ( что-либо): She gave me the run of her apartment when she went abroad for three months. — Она предоставила мне свою квартиру в полное распоряжение, когда уехала за границу на три месяца. Не was given the run of Ben's library while writing his biography. — Он получил право пользоваться библиотекой Бена, когда писал его биографию.
    6. not to stand in smb's way — позволять, не мешать, не стоять на пути (не останавливать кого-либо в том, что тот хочет или решил сделать): If you really decided to become a lawyer, I'm not going to stand in your way. — Если ты действительно хочешь стать юристом, я не буду тебе мешать. At five he decided that he would be a singer, and no one stood in his way. — В пять лет он решил, что будет певцом, и ему в этом никто не мешал ( все согласились).
    7. to exempt — позволять, позволять не делать что-либо, освобождать от обязанности что-либо делать, освобождать от обязательства что-либо делать: The new law exempts people who earn less than 1000 rubles from paying their taxes. — По новому закону люди, зарабатывающие менее тысячи рублей, освобождаются от уплаты налогов. My son was exempt from military service on the ground of ill health. — Мой сын освобожден от службы в армии по причине слабого здоровья. The interest is exempt from income tax. — С процентов подоходный налог не взимается.
    8. to enable — позволять, давать возможность, делать возможным, обеспечивать: Leisure enabled him to read more. — Досуг дал ему возможность/позволил ему больше читать. Electricity enables rapid transit. — Использование электричества обеспечивает быстрые перевозки. New methods enabled us to achieve good results. — Новые методы позволили нам достичь хороших результатов.

    Русско-английский объяснительный словарь > позволять

  • 27 meet

    [mi:t]
    meet оплачивать; to meet a bill оплатить счет; (или вексель); he has many expenses to meet он несет большие расходы meet впадать (о реке) meet встречать, встречаться, собираться meet (met) встречать meet встречать meet встречаться, собираться; we seldom meet мы редко видимся meet встречаться meet драться на дуэли meet знакомиться; please meet Mr. X позвольте познакомить вас с мистером Х meet знакомиться meet место сбора (охотников, велосипедистов и т. п.) meet оплачивать; to meet a bill оплатить счет; (или вексель); he has many expenses to meet он несет большие расходы meet оплачивать meet опровергать (возражение); meet together собираться, сходиться meet опровергать (возражение) meet опровергать доводы meet пересекаться meet покрывать meet собираться meet соответствовать требованиям meet амер. спорт. соревнование, встреча meet сходиться; my waistcoat won't meet мой жилет не сходится meet удовлетворять, соответствовать (желаниям, требованиям) meet удовлетворять meet оплачивать; to meet a bill оплатить счет; (или вексель); he has many expenses to meet он несет большие расходы to meet the eye привлекать внимание; to meet a difficulty (trouble) halfway терзаться преждевременными сомнениями (опасениями и т. п.) по поводу ожидаемых трудностей (несчастья) meet with найти; to meet one's ear дойти до слуха; быть слышным to meet the case отвечать предъявленным требованиям, соответствовать; that meets my problem это разрешает мои затруднения to meet the eye привлекать внимание; to meet a difficulty (trouble) halfway терзаться преждевременными сомнениями (опасениями и т. п.) по поводу ожидаемых трудностей (несчастья) meet опровергать (возражение); meet together собираться, сходиться meet with встретиться с; наткнуться на meet with испытать, подвергнуться meet with найти; to meet one's ear дойти до слуха; быть слышным meet сходиться; my waistcoat won't meet мой жилет не сходится meet знакомиться; please meet Mr. X позвольте познакомить вас с мистером Х to meet the case отвечать предъявленным требованиям, соответствовать; that meets my problem это разрешает мои затруднения meet встречаться, собираться; we seldom meet мы редко видимся well met! уст. добро пожаловать!; рад нашей встрече!

    English-Russian short dictionary > meet

  • 28 защита с разрешающим сигналом

    1. Selektivschutz mit Freigabe, m

     

    защита с разрешающим сигналом
    Защита, обычно дистанционная, в которой прием команды разрешает местной защите действовать на отключение
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    защита с разрешающими сигналами

    Защита (обычно - дистанционная), в которой прием сигнала разрешает местному комплекту защиты производить отключения.
    [ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]

    дистанционная защита с разрешающими сигналами
    Дистанционная защита, в которой используется сигнал, разрешающий срабатывание защиты.
    [Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]

    защита с разрешающим сигналом
    -
    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    EN

    permissive protection
    a protection, generally distance protection, in which the receipt of a signal permits the local protection to initiate tripping
    [IEV ref 448-14-09]

    FR

    protection à autorisation
    protection, en général une protection de distance, dans laquelle la réception d'un signal autorise la protection locale à commander le déclenchement
    [IEV ref 448-14-09]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Selektivschutz mit Freigabe, m

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защита с разрешающим сигналом

  • 29 protection à autorisation

    1. защита с разрешающим сигналом

     

    защита с разрешающим сигналом
    Защита, обычно дистанционная, в которой прием команды разрешает местной защите действовать на отключение
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    защита с разрешающими сигналами

    Защита (обычно - дистанционная), в которой прием сигнала разрешает местному комплекту защиты производить отключения.
    [ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]

    дистанционная защита с разрешающими сигналами
    Дистанционная защита, в которой используется сигнал, разрешающий срабатывание защиты.
    [Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]

    защита с разрешающим сигналом
    -
    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    EN

    permissive protection
    a protection, generally distance protection, in which the receipt of a signal permits the local protection to initiate tripping
    [IEV ref 448-14-09]

    FR

    protection à autorisation
    protection, en général une protection de distance, dans laquelle la réception d'un signal autorise la protection locale à commander le déclenchement
    [IEV ref 448-14-09]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Selektivschutz mit Freigabe, m

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > protection à autorisation

  • 30 Selektivschutz mit Freigabe, m

    1. защита с разрешающим сигналом

     

    защита с разрешающим сигналом
    Защита, обычно дистанционная, в которой прием команды разрешает местной защите действовать на отключение
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    защита с разрешающими сигналами

    Защита (обычно - дистанционная), в которой прием сигнала разрешает местному комплекту защиты производить отключения.
    [ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]

    дистанционная защита с разрешающими сигналами
    Дистанционная защита, в которой используется сигнал, разрешающий срабатывание защиты.
    [Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]

    защита с разрешающим сигналом
    -
    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    EN

    permissive protection
    a protection, generally distance protection, in which the receipt of a signal permits the local protection to initiate tripping
    [IEV ref 448-14-09]

    FR

    protection à autorisation
    protection, en général une protection de distance, dans laquelle la réception d'un signal autorise la protection locale à commander le déclenchement
    [IEV ref 448-14-09]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Selektivschutz mit Freigabe, m

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Selektivschutz mit Freigabe, m

  • 31 защита с разрешающим сигналом

    1. permissive protection

     

    защита с разрешающим сигналом
    Защита, обычно дистанционная, в которой прием команды разрешает местной защите действовать на отключение
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    защита с разрешающими сигналами

    Защита (обычно - дистанционная), в которой прием сигнала разрешает местному комплекту защиты производить отключения.
    [ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]

    дистанционная защита с разрешающими сигналами
    Дистанционная защита, в которой используется сигнал, разрешающий срабатывание защиты.
    [Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]

    защита с разрешающим сигналом
    -
    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    EN

    permissive protection
    a protection, generally distance protection, in which the receipt of a signal permits the local protection to initiate tripping
    [IEV ref 448-14-09]

    FR

    protection à autorisation
    protection, en général une protection de distance, dans laquelle la réception d'un signal autorise la protection locale à commander le déclenchement
    [IEV ref 448-14-09]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Selektivschutz mit Freigabe, m

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защита с разрешающим сигналом

  • 32 модель Белла-Лападула

    1. Bella-LaPadula model

     

    модель Белла-Лападула
    Формальная автоматная модель политики безопасности, описывающая множество правил управления доступом. В этой модели компоненты системы делятся на объекты и субъекты. Вводится понятие безопасного состояния и доказывается, что если каждый переход сохраняет безопасное состояние (то есть переводит систему из безопасного состояния в безопасное), то согласно принципу индукции система является безопасной. Состояние системы считается безопасным, если в соответствии с политикой безопасности субъектам разрешены только определенные типы доступа к объектам (в том числе отсутствие доступа).
    Для определения, разрешен субъекту доступ к объекту или нет, его уровень прозрачности сравнивается с меткой объекта (уровнем безопасности объекта) и для запрашиваемого типа доступа принимается решение - разрешить доступ или нет.
    Принятие решения осуществляется на основе двух правил: простого условия безопасности (simple security condition) и *свойства (*-property или star property). Простое условие безопасности разрешает доступ, если уровень прозрачности субъекта не ниже метки критичности объекта.
    *- условие разрешает доступ, если:
    - для чтения или выполнения  текущий уровень субъекта не ниже метки критичности объекта;
    - для записи или модификации  текущий уровень субъекта не выше метки критичности объекта.
    [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модель Белла-Лападула

  • 33 защита с разрешающим сигналом

    1. protection à autorisation

     

    защита с разрешающим сигналом
    Защита, обычно дистанционная, в которой прием команды разрешает местной защите действовать на отключение
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    защита с разрешающими сигналами

    Защита (обычно - дистанционная), в которой прием сигнала разрешает местному комплекту защиты производить отключения.
    [ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]

    дистанционная защита с разрешающими сигналами
    Дистанционная защита, в которой используется сигнал, разрешающий срабатывание защиты.
    [Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]

    защита с разрешающим сигналом
    -
    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    EN

    permissive protection
    a protection, generally distance protection, in which the receipt of a signal permits the local protection to initiate tripping
    [IEV ref 448-14-09]

    FR

    protection à autorisation
    protection, en général une protection de distance, dans laquelle la réception d'un signal autorise la protection locale à commander le déclenchement
    [IEV ref 448-14-09]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Selektivschutz mit Freigabe, m

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защита с разрешающим сигналом

  • 34 permissive protection

    1. защита с разрешающим сигналом

     

    защита с разрешающим сигналом
    Защита, обычно дистанционная, в которой прием команды разрешает местной защите действовать на отключение
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    защита с разрешающими сигналами

    Защита (обычно - дистанционная), в которой прием сигнала разрешает местному комплекту защиты производить отключения.
    [ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]

    дистанционная защита с разрешающими сигналами
    Дистанционная защита, в которой используется сигнал, разрешающий срабатывание защиты.
    [Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]

    защита с разрешающим сигналом
    -
    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    EN

    permissive protection
    a protection, generally distance protection, in which the receipt of a signal permits the local protection to initiate tripping
    [IEV ref 448-14-09]

    FR

    protection à autorisation
    protection, en général une protection de distance, dans laquelle la réception d'un signal autorise la protection locale à commander le déclenchement
    [IEV ref 448-14-09]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Selektivschutz mit Freigabe, m

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > permissive protection

  • 35 Bella-LaPadula model

    1. модель Белла-Лападула

     

    модель Белла-Лападула
    Формальная автоматная модель политики безопасности, описывающая множество правил управления доступом. В этой модели компоненты системы делятся на объекты и субъекты. Вводится понятие безопасного состояния и доказывается, что если каждый переход сохраняет безопасное состояние (то есть переводит систему из безопасного состояния в безопасное), то согласно принципу индукции система является безопасной. Состояние системы считается безопасным, если в соответствии с политикой безопасности субъектам разрешены только определенные типы доступа к объектам (в том числе отсутствие доступа).
    Для определения, разрешен субъекту доступ к объекту или нет, его уровень прозрачности сравнивается с меткой объекта (уровнем безопасности объекта) и для запрашиваемого типа доступа принимается решение - разрешить доступ или нет.
    Принятие решения осуществляется на основе двух правил: простого условия безопасности (simple security condition) и *свойства (*-property или star property). Простое условие безопасности разрешает доступ, если уровень прозрачности субъекта не ниже метки критичности объекта.
    *- условие разрешает доступ, если:
    - для чтения или выполнения  текущий уровень субъекта не ниже метки критичности объекта;
    - для записи или модификации  текущий уровень субъекта не выше метки критичности объекта.
    [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bella-LaPadula model

  • 36 SNMP-2

    протокол, являющийся развитием протокола SNMP и имеющий статус приложения к стандарту;
    разрешает множество проблем SNMP связанных с производительностью, защитой (поддерживается шифрование паролей) и взаимодействием SNMP-менеджеров

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > SNMP-2

  • 37 either-or facility

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > either-or facility

  • 38 licenser

    ˈlaɪsənsə сущ. лицо, выдающее разрешение, патент licenser of the press licenser of plays тот, кто разрешает, дает право - * of the press цензор - * of plays театральный цензор licenser лицо, выдающее разрешение, патент;
    licenser of the press цензор;
    licenser of plays театральный цензор licenser лицо, выдающее разрешение, патент;
    licenser of the press цензор;
    licenser of plays театральный цензор licenser лицо, выдающее разрешение, патент;
    licenser of the press цензор;
    licenser of plays театральный цензор

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > licenser

  • 39 postponement clause

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > postponement clause

  • 40 meet

    1. [mi:t] n
    1. сбор (охотников, велосипедистов и т. п.)
    2. амер. спортивная встреча, соревнование

    athletic [swimming] meet - легкоатлетические соревнования [соревнования по плаванию]

    3. мат. пересечение (напр., множеств)
    2. [mi:t] a predic арх.
    подобающий, подходящий
    3. [mi:t] v (met)
    1. 1) встречать

    to meet smb. in the street [in the theatre, at the station, unexpectedly, in the morning] - встретить кого-л. на улице [в театре, на вокзале, неожиданно, утром]

    fancy meeting you! - ну и встреча!

    2) встречаться, видеться

    we seldom [often] meet - мы редко [часто] встречаемся /видимся/

    I hope we shall meet again - я надеюсь, мы снова увидимся

    I hope to meet you soon - надеюсь вскоре с вами встретиться /повидаться/

    (good-bye) until /till/ we meet again - до новой /следующей/ встречи

    she is too young to be meeting young men - ей ещё рано встречаться с молодыми людьми

    she still meets him - она продолжает встречаться /видеться/ с ним

    to meet one's death - образн. найти свою смерть, умереть

    2. собираться, встречаться

    to meet together - собираться, сходиться

    when will Parliament meet? - когда соберётся парламент?

    they will debate it when Parliament meets - они обсудят это, когда парламент приступит к своей работе

    the whole school met to hear his speech - послушать его выступление собралась /пришла/ вся школа

    3. 1) сходиться, соприкасаться

    her hand met his face in a resounding slap - она дала ему звонкую пощёчину

    2) встречаться ( о взглядах)

    our eyes met - наши взгляды встретились, мы посмотрели друг на друга, мы обменялись взглядами

    4. 1) пересекаться

    here the road meets the railway - здесь дорога пересекает железнодорожную линию, здесь дорога пересекается с железнодорожной линией

    2) впадать ( о реке)

    where the Kama meets the Volga - при впадении Камы в Волгу, там, где Кама впадает в Волгу

    5. знакомиться

    I want you to meet Mr. Smith - я хочу познакомить вас с мистером Смитом

    meet Mr. Smith - амер. познакомьтесь с мистером Смитом

    come and meet some interesting people - приходите, и я познакомлю вас с кое-какими интересными людьми

    6. 1) ( чаще with) испытать (что-л.), подвергнуться (чему-л.); пережить (что-л.)

    to meet danger [misfortune] courageously - мужественно встретить опасность [несчастье]

    to meet with an accident - потерпеть аварию /крушение/, попасть в аварию /катастрофу/

    to meet with losses - понести убытки /потери/

    to meet with a squall - попасть в шквал, выдержать шквал

    his charges were met with cries of anger - его обвинения были встречены возгласами возмущения

    2) (обыкн. with) натолкнуться (на что-л.), столкнуться (с чем-л.)

    to meet with /by/ a refusal - встретить отказ

    the request was met by a sharp refusal - просьба натолкнулась на резкий отказ

    to meet with smb.'s approval - встретить чьё-л. одобрение

    7. обнаружить, увидеть (что-л. при чтении и т. п.)

    to meet a phrase [a mention of him] in a book - встретить в книге выражение /фразу/ [упоминание о нём]

    8. 1) удовлетворять, отвечать, соответствовать (желаниям, требованиям и т. п.)

    to meet a requirement - удовлетворять требованию /условию/

    it does not meet my requirements - это не удовлетворяет /не отвечает/ моим требованиям

    this book certainly meets our need - эта книга несомненно удовлетворит наши потребности

    he is unable to meet the challenge of new historiography - он не справляется с задачами современной историографии

    to meet the case - отвечать требованиям, соответствовать

    to meet the situation - действовать в соответствии с обстановкой; поступать согласно обстоятельствам /в зависимости от обстоятельств/

    to meet a threat - принимать соответствующие меры при возникновении угрозы

    2) удовлетворять, исполнять (желания, требования)

    to meet smb.'s wants - удовлетворять чьи-л. потребности

    this book meets the public demand - издание этой книги отвечает требованиям или потребностям общества

    your desires have been met - ваши желания удовлетворены /исполнены/

    9. оплачивать

    to meet a bill [expenses] - оплатить счёт [расходы]

    10. опровергать (доводы и т. п.)

    to meet objections [criticism] - опровергать возражения [критику]

    11. 1) драться ( на дуэли)

    he would not meet A. - он не хочет драться на дуэли с A.

    2) сражаться, воевать (со злом, с пороками и т. п.)
    12. мор. одерживать ( рулём; тж. to meet the helm)
    13. уст. соглашаться

    to meet the eye - привлекать взгляд /внимание/

    to meet smb.'s eye - а) попасться кому-л. на глаза; what a sight met my eyes! - какое зрелище предстало предо мною!; б) встретиться с кем-л. взглядом; прямо смотреть в глаза кому-л.; I dared not meet his eye - я боялся встретиться с ним взглядом; я боялся посмотреть ему в глаза; в) поймать чей-л. взгляд

    to meet the ear - а) быть слышным; б) привлечь внимание

    to meet smb.'s ear - дойти до чьего-л. слуха

    to meet smb. half-way - пойти навстречу кому-л.; идти на компромисс с кем-л. /на уступки кому-л./

    to meet trouble half-way - терзаться преждевременными сомнениями /опасениями/, заранее беспокоиться по поводу ожидаемых неприятностей

    to meet one's Waterloo - быть разгромленным, понести окончательное поражение

    extremes meet - посл. крайности /противоположности/ сходятся

    well met! - уст. добро пожаловать!; рад встрече!

    make (both /two/) ends meet - сводить концы с концами

    НБАРС > meet

См. также в других словарях:

  • разрешает — закон разрешает • возможность, субъект, модальность …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Железнодорожная светофорная сигнализация — Железнодорожный мачтовый светофор Железнодорожная светофорная сигнали …   Википедия

  • Легализация оружия — одна из особенно остро дискуссионных тем, касающихся широкого перечня общественных проблем: от общественной безопасности до нравственности и различных философских подходов к пониманию насилия и допустимости противодействия ему. В центре дебатов… …   Википедия

  • Светофор — У этого термина существуют и другие значения, см. Светофор (значения). Светофор …   Википедия

  • Светофор дорожный — Светофор Светофор на светодиодах Светофор  устройство оптической сигнализации, предназначенное для регулирования движения людей, велосипедов, автомобилей и иных участников дорожного движения, поездов железной дороги и метрополитена, речных и… …   Википедия

  • Светофорное регулирование — Светофор Светофор на светодиодах Светофор  устройство оптической сигнализации, предназначенное для регулирования движения людей, велосипедов, автомобилей и иных участников дорожного движения, поездов железной дороги и метрополитена, речных и… …   Википедия

  • Морская Арбитражная Комиссия — (МАК) в РФ самостоятельный постоянно действующий третейский суд; разрешает споры, отнесенные к ее компетенции Законом РФ О международном коммерческом арбитраже от 7 июля 1993 г. и утвержденным этим Законом Положением о Морской арбитражной… …   Большой юридический словарь

  • Единоличные — ДЕЙСТВИЯСУДЬИ (англ individual /personal acts of judge; нем. Einzelnrichter) в РФ процессуальные действия, совершаемые судьей (мировым судьей) единолично, без участия заседателей или др. судей в случаях, предусмотренных законом. В гражданском… …   Большой юридический словарь

  • Единоличные — ЕДИНОЛИЧНЫЕДЕЙСТВИЯСУДЬИ (англ individual /personal acts of judge; нем. Einzelnrichter) в РФ процессуальные действия, совершаемые судьей (мировым судьей) единолично, без участия заседателей или др. судей в случаях, предусмотренных законом. В …   Энциклопедия права

  • АРБИТРАЖНЫЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — Принят Государственной Думой 5 апреля 1995 года Одобрен Советом Федерации Раздел I . Общие положения Глава 1. Основные положения Статья 1. Осуществление правосудия арбитражным отнесенных к его компетенции настоящим Кодексом и другими федеральными …   Большой Энциклопедический словарь

  • Следствие — А. Предварительное С. 1) Понятие и пределы предварительного С. Судебное исследование преступления распадается на два отдела: подготовительный и окончательный. Подготовительное исследование имеет целью уяснить событие преступления, наметить его… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»