Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

разпускам/bg

  • 1 разпускам

    1. (разширявам, отхлабвам) (колан, пояс) loosen
    (дреха) widen, let out
    разпускам коса unbraid o.'s hair. let o's hair fall loose
    3. (разхайтвам) spoil, let (s.o.) get out of hand
    4. (разширявам се) stretch (и за обувки, дрехи), expand, widen, swell out
    обувките ше се разпуснат, като ги поносиш the shoes will stretch after you've worn them some time, you'll wear your shoes to your feet
    5. (разхайтвам се) get out of hand/control
    (за сърце) melt, expand
    7. (живея без сметка) loosen o.'s purse-strings, spend freely
    не се разпускам stint o.s. разпускане dismissing etc. вж. разпускам; dissolution; adjournment
    * * *
    разпу̀скам,
    и разпу̀щам, разпу̀сна гл.
    1. ( разширявам, отхлабвам) ( колан, пояс) loosen; ( дреха) widen, let out; \разпускам коса unbraid o.’s hair, let o.’s hair fall loose;
    2. уч. ( освобождавам от занятие) dismiss, воен. ( войски) disband; ( парламент) dissolve; ( събрание) adjourn; разпуснаха учениците за ваканцията school broke up for the holidays;
    3. ( разхайтвам) spoil, let (s.o.) get out of hand;
    \разпускам се 1. ( разширявам се) stretch (и за обувки, дрехи); expand, widen, swell out;
    2. ( разхайтвам се) get out of hand/control;
    3. ( успокоявам се) relax; разг. chill out; (за сърце) melt, expand;
    4. ( живея без сметка) loosen o.’s purse-strings, spend freely; не се \разпускам stint o.s.
    * * *
    disband (войници, работници и пр.); dissolve(събрание); stretch (разширявам се); loose (разхлабвам); loosen (разширявам); unbend (колан и пр.); get out of hand (разхайтвам се); relax (почивам си)
    * * *
    1. (дреха) widen, let out 2. (живея без сметка) loosen o.'s purse-strings, spend freely 3. (за сърце) melt, expand 4. (на училище) break-up. разпуска еж разпускам 5. (освобождавам от занятие) dismiss, (войски и) disband 6. (парламент) dissolve 7. (разхайтвам се) get out of hand/control 8. (разхайтвам) spoil, let (s.o.) get out of hand 9. (разширявам се) stretch (и за обувки, дрехи), expand, widen, swell out 10. (събрание) adjourn 11. (успокоявам се) relax 12. РАЗПУСКАМ ce 13. РАЗПУСКАМ коса unbraid o.'s hair. let o's hair fall loose 14. не се РАЗПУСКАМ stint o.s. разпускане dismissing etc. вж. разпускам;dissolution;adjournment 15. обувките ше се разпуснат, като ги поносиш the shoes will stretch after you've worn them some time, you'll wear your shoes to your feet 16. разпусна (разширявам, отхлабвам) (колан, пояс) loosen 17. разпуснаха учениците за ваканцията school broke up for the holidays

    Български-английски речник > разпускам

  • 2 разпускам

    разпу́скам, разпу́сна гл. 1. auf|lösen sw.V. hb tr.V.; 2. ( разхлабвам) lockern sw.V. hb tr.V.; разпускам се 1. ( разхлабвам се) sich lockern sw.V. hb; 2. ( разширявам се) sich weiten sw.V. hb, sich aus|dehnen sw.V. hb; разпускам парламента Das Parlament auflösen; разпускам колана Den Gurt lockern; Тази пола се разпусна Dieser Rock hat sich ausgedehnt; разпускам косата си Sein Haar lösen.

    Български-немски речник > разпускам

  • 3 разпускам,

    разпущам гл 1. (за учащи) donner congé, mettre en vacances, mettre en congé; (за войска) congédier, licencier, démobiliser; (камара) dissoudre; 2. прен (разхлабвам) relâcher, déboutonner, dégrafer; (за дисциплина) relâcher (la discipline); разпускам, се прен se relâcher, se détendre а той се е разпуснал а) (харчи много) il a délié les cordons de sa bourse; б) (в морално отношение) il s'est laissé aller.

    Български-френски речник > разпускам,

  • 4 разпускам

    разпу̀скам нсв
    разпу̀сна св
    I. прх sciògliere, allentàre
    2. (дреха) allentàrsi

    Български-италиански речник > разпускам

  • 5 разпускам

    unbend
    unwind

    Български-Angleščina политехнически речник > разпускам

  • 6 разпускам

    entlassen

    Bългарски-немски речник ново > разпускам

  • 7 разпускам [релаксирам] [разг.]

    abhängen [entspannen] [ugs.]

    Bългарски-немски речник ново > разпускам [релаксирам] [разг.]

  • 8 get out of hand

    разпускам;

    English-Bulgarian dictionary > get out of hand

  • 9 abhängen [entspannen] [ugs.]

    разпускам [релаксирам] [разг.]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > abhängen [entspannen] [ugs.]

  • 10 entlassen

    разпускам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > entlassen

  • 11 dismiss

    {dis'mis}
    1. изпращам, отпращам, разрешавам (някому) да се оттегли
    2. уволнявам, освобождавам от длъжност (за несправяне с работата)
    to be DISMISSed (from) the service воен. бивам уволнен от войската (и за провинение)
    3. разпускам, разтурвам (парламент), воен. разпускам (строй), пускам (затворник и пр.)
    DISMISS! воен. свободно!
    4. пропъждам, отмахвам (мисъл), преставам да мисля за, изоставям (тема)
    let us DISMISS the subject да не говорим повече по този въпрос
    5. юр. отхвърлям (иск), прекратявам (дело)
    * * *
    {dis'mis} v 1. изпращам, отпращам; разрешавам (някому) да се
    * * *
    уволнявам; отпращам; отхвърлям; разпускам; пропъждам; изключвам;
    * * *
    1. dismiss! воен. свободно! 2. let us dismiss the subject да не говорим повече по този въпрос 3. to be dismissed (from) the service воен. бивам уволнен от войската (и за провинение) 4. изпращам, отпращам, разрешавам (някому) да се оттегли 5. пропъждам, отмахвам (мисъл), преставам да мисля за, изоставям (тема) 6. разпускам, разтурвам (парламент), воен. разпускам (строй), пускам (затворник и пр.) 7. уволнявам, освобождавам от длъжност (за несправяне с работата) 8. юр. отхвърлям (иск), прекратявам (дело)
    * * *
    dismiss[dis´mis] v 1. изпращам, разрешавам някому да се оттегли (за високопоставено лице); сбогувам се с, отпращам; 2. уволнявам, освобождавам от длъжност (служба) (поради негодност); 3. разпускам, разтурям ( парламент); воен. разпускам (войски, запасни); пускам (затворник, роб); воен. освобождавам, пускам от строя; \dismiss! воен. свободни сте! 4. пропъждам, прогонвам, отмахвам ( мисъл), преставам да мисля за; отхвърлям, изоставям, отминавам (тема, въпрос); 5. юрид. отхвърлям ( иск), прекратявам ( дело); 6. (от)пращам топката; изваждам играч (в крикета).

    English-Bulgarian dictionary > dismiss

  • 12 unbend

    {,ʌn'bend}
    1. оправям (се), изправям (се)
    2. отпускам (се), разпускам (се), успокоявам (се), прен. омеквам
    3. мор. развързвам, разпускам, разхлабвам (въже, платно)
    * * *
    {,^n'bend} n (unbent {,^n'bent}) 1. оправям (се), изправям (
    * * *
    оправям; разпускам;
    * * *
    1. мор. развързвам, разпускам, разхлабвам (въже, платно) 2. оправям (се), изправям (се) 3. отпускам (се), разпускам (се), успокоявам (се), прен. омеквам
    * * *
    unbend[ʌn´bend] v ( unbent[¸ʌn´bent]) 1. оправям (се), изправям (се); 2. разпускам (се), отпускам (се); to \unbend (o.s.) in company отпускам се в компания; 3. мор. развързвам, разпускам.

    English-Bulgarian dictionary > unbend

  • 13 disband

    {dis'bænd}
    1. разпускам, разформировам
    2. разпръскваме се, разотиваме се, разтурвам се
    * * *
    {dis'band} v 1. разпускам; разформировам; 2. разпръскваме се;
    * * *
    разформировам; разпускам;
    * * *
    1. разпръскваме се, разотиваме се, разтурвам се 2. разпускам, разформировам
    * * *
    disband[dis´bænd] v 1. разпускам, разформировам; 2. разпръсквам се; разтурям се.

    English-Bulgarian dictionary > disband

  • 14 hair

    {hεə}
    1. косъм, косъмче, влакно, влакънце, власинка
    2. събир. коса, козина, руно, четина
    to lose one's HAIR пада ми/окапва ми косата, прен. разядосвам се, кипвам
    to wear one's own HAIR не нося перука
    against the HAIR срещу косъма, прен. не по вкуса (на някого)
    to lift someone's HAIR ам. скалпирам някого
    to a HAIR, to the turn of a HAIR съвсем точно, досуш
    by a HAIR ам. едва-едва
    not to turn a HAIR прен. окото ми не мига, не трепвам
    to have/get someone by the short HAIRs държа някого във властта си, вземам решителни мерки против някого
    to keep one's HAIR on sl. запазвам спокойствие, не се горещя
    to let one's HAIR down разпускам си косата, прен. отпускам се, преставам да се държа официално, разпускам се, държа се разпуснато
    to escape by a HAIR's breadth едва се измъквам/успявам да избягам
    * * *
    {hЁъ} n 1. косъм, косъмче, влакно, влакънце; власинка; 2. сьбир.
    * * *
    четина; руно; влакно; власинка; козина; коса; косъм;
    * * *
    1. against the hair срещу косъма, прен. не по вкуса (на някого) 2. by a hair ам. едва-едва 3. not to turn a hair прен. окото ми не мига, не трепвам 4. to a hair, to the turn of a hair съвсем точно, досуш 5. to escape by a hair's breadth едва се измъквам/успявам да избягам 6. to have/get someone by the short hairs държа някого във властта си, вземам решителни мерки против някого 7. to keep one's hair on sl. запазвам спокойствие, не се горещя 8. to let one's hair down разпускам си косата, прен. отпускам се, преставам да се държа официално, разпускам се, държа се разпуснато 9. to lift someone's hair ам. скалпирам някого 10. to lose one's hair пада ми/окапва ми косата, прен. разядосвам се, кипвам 11. to wear one's own hair не нося перука 12. косъм, косъмче, влакно, влакънце, власинка 13. събир. коса, козина, руно, четина
    * * *
    hair[hɛə] I. n 1. косъм; косъмче, влакно, влакънце; власинка; въ́лна; to a \hair, to the turn of a \hair съвсем точно, досущ; not a \hair out of place безупречен, изтупан; not to turn a \hair прен. окото ми не мига, не трепвам; get in s.o.'s \hair разг. лазя по нервите; to get out of s.o.'s \hair преставам да лазя по нечии нерви; keep o.'s \hair on разг. запазвам спокойствие; to split \hairs споря за дреболии, търся под вола теле; to take a \hair of the dog that bit you каквато болестта, такова и лекарството (обикн. за махмурлия); a \hair's breadth съвсем малко разстояние; by a \hair's breadth прен. едва-едва, насмалко не, на косъм; to have s.o. by the short \hairs държа някого във властта си, в ръцете си; вземам решителни мерки против някого; to wear a \hair shirt ограничавам се, не си позволявам никакви удоволствия; живея като отшелник; to put \hairs on s.o.' s chest много съм силен (за алкохол), хранителен съм (за храна); grey \hairs бели коси, старост; 2. събир. коса; козина, четина, руно; to have ( get) o.'s \hair cut ( done) подстригвам се; to put up ( do up) o.'s \hair прибирам си косата (на кок); to tear ( pull) o.'s \hair скубя си косата; to make s.o.'s \hair stand on end карам да настръхне косата на някого; to make s.o.'s \hair curl прен. ужасявам, изумявам, поразявам, шокирам някого; to lose o.'s \hair опадва (окапва) ми косата, оплешивявам; ядосвам се, кипвам, изгубвам хладнокръвие; to let o.'s \hair down прен. разпускам, отпускам се; a bush ( shock, head) of \hair гъсти коси, "грива"; a fell of \hair несресани коси (кичур); Judas \hair червеникава коса; 3. тънка жичка; 4. текст. мъх (на плат); 5. тех. нишка, жичка (в оптичен уред); II. v 1. щавя кожа; 2. муз. слагам косми на лък.

    English-Bulgarian dictionary > hair

  • 15 loosen

    {'lu:sn}
    1. развързвам (се), разпускам (се), разхлабвам (се) (и за дисциплина и пр.)
    2. отпускам, отхлабвам, отпускам (и за болка)
    to LOOSEN one's grasp/grip/hold on отпускам, държа по-халтаво (и прен.)
    3. разслабвам (стомах и пр.), разкъртвам (кашлица)
    4. разклащам (зъб)
    5. разрохквам, разронвам (почва)
    6. to LOOSEN up отпускам, раздвижвам (мускули) с упражнения, прен. ставам по-малко стеснителен/по-отворен/по-разговорлив, отпускам се
    * * *
    {'lu:sn} v 1. развързвам (се); разпускам (се), разхлабвам (се)
    * * *
    разхлабвам; ослабям; отхлабвам; отслабям; отхлабям; отпускам; отслабвам; разклащам; разслабвам; развързвам; разпускам;
    * * *
    1. to loosen one's grasp/grip/hold on отпускам, държа по-халтаво (и прен.) 2. to loosen up отпускам, раздвижвам (мускули) с упражнения, прен. ставам по-малко стеснителен/по-отворен/по-разговорлив, отпускам се 3. отпускам, отхлабвам, отпускам (и за болка) 4. развързвам (се), разпускам (се), разхлабвам (се) (и за дисциплина и пр.) 5. разклащам (зъб) 6. разрохквам, разронвам (почва) 7. разслабвам (стомах и пр.), разкъртвам (кашлица)
    * * *
    loosen [lu:sn] v 1. развързвам (се); разпускам (се), разхлабвам (се) (за дисциплина и пр.); drink \loosened his tongue пиенето му развърза езика; 2. отслабвам, отпускам; to \loosen o.'s grip (o.'s hold on) отпускам (и за болка); държа по-халтаво (и прен.); to \loosen o.'s purse strings развързвам си кесията; 3. разхлабвам (стомах и пр.); омекчавам, разкъртвам ( кашлица); 4. разклащам ( зъб); 5. разрохквам, разкъсвам ( почва);

    English-Bulgarian dictionary > loosen

  • 16 dissolve

    {di'zɔlv}
    I. 1. разтварям (се), разтопявам (се), топя (се)
    dissolving agent хим. разтворител
    DISSOLVEd in tears залян в сълзи
    2. разпускам, закривам (събрание и пр.)
    3. юр. разтрогвам, анулирам
    4. изчезвам постепенно, загубвам се
    5. разлагам
    II. n кино преливане на един кадър в друг, постепенно изчезване на образ
    * * *
    {di'zъlv} v 1. разтварям (се), разтопявам (се), топя (се); d(2) {di'zъlv} n кино преливане на един кадър в друг; постепе
    * * *
    топя; анулирам; разтрогвам; разпускам; разтурвам; разтварям; разлагам; разтурям; разтопявам се;
    * * *
    1. dissolved in tears залян в сълзи 2. dissolving agent хим. разтворител 3. i. разтварям (се), разтопявам (се), топя (се) 4. ii. n кино преливане на един кадър в друг, постепенно изчезване на образ 5. изчезвам постепенно, загубвам се 6. разлагам 7. разпускам, закривам (събрание и пр.) 8. юр. разтрогвам, анулирам
    * * *
    dissolve[di´zɔlv] I. v 1. разтварям (се), разтопявам (се), топя (се); dissolving agents хим. разтворители; to be \dissolved in tears облян съм в сълзи; 2. разпускам, закривам (събрание и пр.); 3. разтрогвам, анулирам; to \dissolve the monasteries ист. разтурвам манастирите; 4. изчезвам постепенно, загубвам се; to \dissolve a scene into the succeeding one преливам една кинокартина в друга; 5. разлагам; II. n: \dissolve in бързо нарастване на образите на екрана; \dissolve out постепенно намаляване на образите.

    English-Bulgarian dictionary > dissolve

  • 17 unbelt

    {,ʌn'belt}
    v свалям, разпускам (пояс и пр.)
    * * *
    {,^n'belt} v свалям, разпускам (пояс и пр.).
    * * *
    разпасвам;
    * * *
    v свалям, разпускам (пояс и пр.)
    * * *
    unbelt[ʌn´belt] v свалям, разпускам (пояс и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > unbelt

  • 18 unbrace

    {,ʌn'breis}
    v разхлабвам, отпускам, разпускам
    * * *
    {,^n'breis} v разхлабвам, отпускам, разпускам.
    * * *
    разхлабвам;
    * * *
    v разхлабвам, отпускам, разпускам
    * * *
    unbrace[ʌn´breis] v разхлабвам, отпускам, разпускам.

    English-Bulgarian dictionary > unbrace

  • 19 unbraid

    {,ʌn'breid}
    v разплитам, разпускам (коса и пр.)
    * * *
    {,^n'breid} v разплитам, разпускам (коса и пр.).
    * * *
    разплитам;
    * * *
    v разплитам, разпускам (коса и пр.)
    * * *
    unbraid[ʌn´breid] v разплитам, разпускам (коса и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > unbraid

  • 20 парламент

    parliament
    откривам/свиквам/разпускам парламент open/convene/dissolve parliament
    * * *
    парламѐнт,
    м., -и, (два) парламѐнта parliament; свиквам/разпускам \парламент open/convene/dissolve parliament.
    * * *
    parliament: dissolve парламент - разпускам парламент
    * * *
    1. parliament 2. откривам/свиквам/разпускам ПАРЛАМЕНТ open/convene/dissolve parliament

    Български-английски речник > парламент

См. также в других словарях:

  • разпускам — гл. разпущам, отпускам, отпущам, разхлабвам, разтягам, поразтягам, отслабвам, разслабвам, отвързвам, развързвам, освобождавам гл. развивам, разпасвам гл. разтурвам …   Български синонимен речник

  • отприщвам — гл. отпушвам, пускам, отпущам, разпускам, освобождавам гл. давам воля …   Български синонимен речник

  • отпускам — гл. пускам, разпускам, отпушвам, отприщвам гл. отслабим, разслабвам, разхлабвам, разтягам гл. давам, предоставям, разрешавам гл. отслабям гл. присъждам, отсъждам, награждавам гл. развързвам, откачам, отвързвам, откопчавам …   Български синонимен речник

  • отпускам се — гл. разпускам се, изтървавам се, давам си свобода, изпускам се гл. издавам се гл. отпадам, отслабвам, губя сили, слабея гл. занемарявам се, ставам небрежен, изоставям се, напускам се гл. не ми се работи, лентяйствувам, хваща ме мързел, мързи ме… …   Български синонимен речник

  • отпущам — гл. отпускам, пускам, разпускам, отпушвам, отприщвам гл. отслабим, разслабвам, разхлабвам, разтягам гл. давам, предоставям, разрешавам …   Български синонимен речник

  • развивам — гл. отвивам, разсуквам, размотавам, развъртвам, отвъртвам, развинтвам, отвъртявам гл. разгъвам, разтягам, разстилам, разгръщам гл. разширявам, засилвам, давам размах, разпространявам, увеличавам, уголемявам, развихрям гл. обработвам, култивирам,… …   Български синонимен речник

  • разпасвам — гл. развивам, разхлабвам, разпускам …   Български синонимен речник

  • разпасвам се — гл. разхайтвам се, разхайлазвам се, разпускам се, проявявам недисциплинираност, своеволнича, развилнявам се, безчинствувам …   Български синонимен речник

  • разпущам — гл. разпускам, отпускам, отпущам, разхлабвам, разтягам, поразтягам, отслабвам, разслабвам, отвързвам, развързвам, освобождавам …   Български синонимен речник

  • разтурвам — гл. развалям, руша, разрушавам, рутя, порутвам, срутвам, сривам, гътвам, повалям, събарям гл. разбърквам, обърквам, бъркам, размествам, разреждам, разхвърлям, разпръсквам гл. разбутвам, разчорлям гл. разпускам гл. разстройвам, разкъсвам …   Български синонимен речник

  • разхлабвам — гл. отпущам, разпущам, разтягам, разслабвам, отслабвам, разхлабям гл. отпускам, отслабям гл. развивам, разпасвам, разпускам гл. развързвам, откачам, отвързвам, откопчавам, освобождавам гл. разкопчавам, разопаковам, отварям …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»