-
41 estar peripuesto
гл. -
42 ponerse de mil alfileres
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > ponerse de mil alfileres
-
43 vestirse de punta en blanco
Испанско-русский универсальный словарь > vestirse de punta en blanco
-
44 Staat machen
сущ.1) разг. (richtig) блистать, (richtig) нарядиться, (richtig) нарядиться в самое лучшее, (richtig) наряжаться, (richtig) принарядиться, (richtig) прифрантиться, (richtig) разодеться в пух и прах, (richtig) расфуфыриться, (siehe) sich staats machen, одетьcя по-парадному, одеться в самое лучшее, одеться по-праздничному, щеголять2) идиом. навести лоск, наводить лоск -
45 herausgeputzt sein wie ein Pfingstochse
прил.идиом. разодеться в пух и прахУниверсальный немецко-русский словарь > herausgeputzt sein wie ein Pfingstochse
-
46 sich in Schale schmeißen
мест.общ. разодеться (в пух и прах)Универсальный немецко-русский словарь > sich in Schale schmeißen
-
47 array
1. noun1) боевой порядок (тж. battle array)2) войска3) масса, множество4) poet. наряд, одеяние, пышное облачение5) leg. список присяжных заседателей6) radio многовибраторная сложная антенна2. verb1) выстраивать в боевой порядок2) poet. одевать (in - во что-л.); украшать (in - чем-л.); to array oneself in all one's finery joc. разодеться в пух и прах3) leg. составлять список присяжных заседателей* * *(n) расположение в определенном порядке; ряд; совокупность; упорядоченная последовательность* * *строй, боевой порядок* * *[ar·ray || ə'reɪ] n. строй, боевой порядок, построение, войска; масса, множество; матрица, таблица; наряд, одеяние, пышное облачение; список присяжных заседателей; массив [компьют.] v. выстраивать, выстраивать в боевой порядок; одевать, облачать; украшать; составлять список присяжных заседателей* * *векторвереницалаванизкарядскамья* * *1. сущ. 1) строй, боевой порядок (тж. battle array) 2) войско; вооруженный отряд 3) масса, множество 4) поэт. убор, наряд, одеяние; нарядная, пышная одежда 2. гл. 1) выстраивать (войска) 2) перен. выстраиваться -
48 dress up
1. нарядить(ся), вырядиться, разодеться в пух и прахMary was dressed up for the party.
2. нарядить (украсить); оживитьBilly hated being dressed up and took off his best suit as soon as he got home from church.
We shall dress the room up for Christmas.
A fresh coat of paint will dress up the old bicycle very much.
-
49 გამოპრანჭვა
вырядить принарядить прифрантиться прихорашивать разодеться в пух и прах разрядить-детей расфрантитьсяქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გამოპრანჭვა
-
50 гамопранчва
вырядить принарядить прифрантиться прихорашивать разодеться в пух и прах разрядить-детей расфрантитьсяქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гамопранчва
-
51 mano
I f1) рука, кисть ( руки)mano izquierda (siniestra, zoca, zurda) — левая рука
2) передняя конечность, нога, лапа ( животного)3) уст. лапа ( хищной птицы)4) ножка ( часть туши)5) хобот слона6) (с прил. derecho, izquierdo) сторона, направлениеa mano derecha — справа, направо, по правую сторону (руку)
a mano izquierda — слева, налево, по левую сторону (руку)
8) пест (для измельчения кукурузных зёрен, какао и т.п.)9) слой краски (лака и т.п.)10) чесалка11) десть бумаги ( 25 листов)12) кон, партия (в карты, шахматы и т.п.)13) играющий первым ( в карточной игре)14) раз (очередной, последний и т.п.)15) ( чаще pl) рабочие руки16) власть, покровительство, влияние, рука17) умение, мастерство, сноровка18) помощь, поддержка, содействиеtender una mano de ayuda a uno — подать руку помощи, помочь кому-либо, поддержать кого-либо
19) выговор, внушение; нагоняй (разг.)20) Чили приключение, авантюра21) Ам. пять однородных предметов; пяток (разг.)22) Кол. подходящий момент, удобный случай23) муз. гамма- mala mano
- manos largas
- largo de manos
- suelto de manos
- manos limpias
- a mano
- a una mano
- de mano
- de manos a boca
- mano a mano
- abrir la mano
- alargar la mano
- dar la mano
- apretar la mano
- asentar la mano a uno
- meter la mano a uno
- sentar la mano a uno
- besar la mano
- cargar la mano
- cruzar las manos
- cruzarse de manos
- quedarse con las manos cruzadas
- dar de mano
- dar de manos
- darse las manos
- deshacerse entre las manos
- echar la mano
- echar mano
- ensuciarse las manos
- ensuciar las manos
- hablar de manos
- irse de la mano
- írsele de entre las manos
- írsele la mano
- menear las manos
- meter las manos en una cosa
- meter la mano hasta el codo en una cosa
- meter la mano hasta los codos en una cosa
- no dejar una cosa de la mano
- poner las manos en la masa
- tender la mano
- tender una mano
- tener a mano
- tener muchas manos
- tocar con la mano una cosa
- tomar la mano
- venir a la mano
- ¡qué mano!••manos libres — свобода (действий, поступков и т.п.)
mano oculta — тайная рука (о человеке, тайно вмешивающемся во что-либо)
mano de azotes (coces, etc.) — трёпка, взбучка
mano de cazo разг. — левша
mano de pilón Ам. — неудача
a la mano loc. adv. — лично, собственноручно
a (de) mano airada loc. adv. — насильственно, насильственной смертью
a mano armada loc. adv. — с оружием в руках
a mano salva, a salva mano loc. adv. — без риска, не рискуя
a mano(s) abierta(s) loc. adv. — щедро, по-царски, щедрой рукой
a dos manos loc. adv. — со всей готовностью
a manos llenas loc. adv. — щедрой рукой, не скупясь
bajo mano, (por) debajo de la mano loc. adv. — скрытно, исподтишка
como con (por) la mano loc. adv. — с лёгкостью, без труда, без усилий
con franca (larga) mano loc. adv. — щедрой рукой, не скупясь
con mano escasa loc. adv. — скудно; скупо; прижимисто
con mano pesada loc. adv. — твёрдой рукой; строго, сурово
con las manos en la masa loc. adv. разг. — на месте преступления, с поличным (захватить, застать)
con las manos en la cabeza loc. adv. (с гл. salir) разг. — с позором, бесславно
con las manos vacías loc. adv. — с пустыми руками, ни с чем
corto de manos — неловкий (нерасторопный, плохой) работник
de la mano y pluma de uno — собственноручный, принадлежащий руке ( кого-либо)
de mano a (en) mano loc. adv. — из рук в руки, без посредников
de una mano a otra loc. adv. разг. — в один миг, в два счёта
de primera mano (с гл. adquirir, saber, etc.) — из первых рук; из первоисточника
de segunda mano — из вторых рук; подержанный
entre las manos loc. adv. — вдруг, внезапно
mano sobre mano, con las manos cruzadas, con las manos en la cinta loc. adv. — сложа руки, без дела
señalado de la mano de Dios разг. — калека, убогий
por segunda (tercera) mano — через вторые руки, через посредника
por su (propia) mano — собственноручно; своей властью
sin levantar la mano loc. adv. — не покладая рук
abrir mano — отвернуться ( от кого-либо); отказаться, отступиться (от кого-либо, чего-либо)
alzar (levantar) (la) mano de uno — покинуть, оставить на произвол судьбы
alzar las manos al cielo (a Dios) — воздеть руки к небу, взмолиться
atarse las manos — связывать себя (словом, обещанием)
caerse de las manos ( un libro) разг. — быть скучной, нудной ( о книге)
cargar da mano (en) разг. — перестараться, переборщить, переусердствовать
comerse las manos tras una cosa разг. — с наслаждением съесть ( что-либо); пальчики облизывать от удовольствия
correr por mano de uno — быть в чьём-либо ведении; быть обязанностью кого-либо
darse a manos — сдаваться, уступать (в чём-либо)
darse buena mano (en) разг. — действовать быстро (ловко, проворно)
dejar (poner) en manos de uno — предоставлять в чьё-либо распоряжение; поручать кому-либо
descargar la mano (sobre) — давать волю рукам, пускать руки в ход
echar mano de uno (una cosa) — воспользоваться чем-либо; прибегнуть к чьей-либо помощи, обратиться к кому-либо за помощью
echar una mano a una cosa — помочь, принять участие в чём-либо
estar a mano(s) Ам. разг. — жить дружно; ладить, жить в согласии
estar con una mano atrás y otra delante Ам. — нищенствовать, жить в нищете
estar con las manos en el seno разг. — бездельничать, сидеть сложа руки
ganar por la mano — предварять, опережать ( в каком-либо деле)
hacer a dos (a todas) manos — быть хватким (оборотистым); нагреть руки ( на чём-либо)
ir a la mano a uno разг. — сдерживать кого-либо; не давать воли кому-либо
irse a las manos Ам. — подраться, пустить в ход кулаки
lavarse las manos разг. — отстраниться ( от чего-либо), умыть руки
llegar (venir) a las manos — сцепиться, подраться
meter (poner) la mano en el pecho (en el seno) — обдумывать, взвешивать
mirar a uno a las manos — наблюдать, не спускать глаз (с человека, имеющего дело с материальными ценностями)
morderse las manos — досадовать, кусать (себе) локти
no caérsele de entre las manos una cosa — не выпускать из рук; постоянно носить при себе что-либо
pasar (traer) la mano por el cerro a uno — льстить кому-либо, умасливать кого-либо
pedir la mano, aspirar a la mano de uno — просить чьей-либо руки
poner mano(s) a la obra — взяться за работу, приняться за дело
poner las manos en el fuego — ручаться, давать руку на отсечение
quedarse soplando las manos — уйти несолоно хлебавши, остаться ни с чем
saber lo que (se) trae entre manos разг. — быть толковым (сообразительным); хорошо разбираться (в делах, людях)
soltar la mano — натренироваться, набить руку в чём-либо
soplarse las manos — просчитаться, оплошать; остаться на бобах
tener a uno de su mano — быть расположенным к кому-либо, доброжелательно относиться к кому-либо
tener (traer) entre (sus) manos — заниматься каким-либо делом; знать (понимать) толк в каком-либо деле
tener la mano — сдерживаться, держать себя в руках, владеть собой
tener mano (en) — участвовать в чём-либо, приложить руку к какому-либо делу
tener mano con uno — иметь влияние на кого-либо; иметь власть над кем-либо
trocar(se) las manos — изменить (о судьбе, удаче)
untar la(s) mano(s) a (de) uno разг. — подмазывать кого-либо, давать взятку кому-либо
venir con las manos en el seno — бездельничать, сидеть сложа руки
si a mano viene; si viene a mano — не исключено, что...; а на деле...
¡fuera las mano! — руки прочь!
II m Мекс. разг.¡manos a la labor (a la obra)! — за работу!, за дело!
друг, товарищ -
52 pirulo
I m Чили разг. ласк.••II m Ар.1) (небольшая) юла; волчок -
53 prank
1. n выходка, проделка; проказа, шалость; шутка2. v наряжать, разряжать в яркие цвета; украшать3. v пускать пыль в глазаwhite houses prank where once were huts — там, где раньше теснились лачуги, теперь красуются новые белые дома
Синонимический ряд:1. horseplay (noun) horseplay; monkeyshine; tomfoolery2. trick (noun) antic; caper; confidence game; didoes; dodge; escapade; frolic; gag; game; hoax; joke; lark; manoeuvre; practical joke; shenanigan; swindle; trick; wheeze3. adorn (verb) adorn; beautify; bedeck; deck; decorate; embellish; garnish; ornament; trim4. dress up (verb) deck out; doll out; doll up; dress up; fix up; gussy up; primp; prink up; slick; smarten up; smug; spiff; spruce up; tog out; tog up; trick off; trick out; trick up -
54 ghingheri
pl.mettersi in ghingheri — наряжаться (вырядиться, расфуфыриться, разодеться в пух и прах)
-
55 pompa
I f. (magnificenza)1.великолепие (n.); (sontuosità) пышность, помпа; (solennità) торжественность; (lusso) роскошьle nozze furono celebrate con gran pompa — свадьбу отпраздновали с большой помпой (устроили пышную свадьбу)
2.•II f. (tecn.)◆
pompe funebri — похоронное бюро (магазин похоронных принадлежностей)насос (m.) -
56 Wichs
-
57 alfeñicarse
-
58 alfeñicarse
1. прил.общ. осунуться2. гл.разг. похудеть, разрядиться в пух и прах, жеманиться, разодеться, сильно осунуться -
59 de primera comunión
шутл (разодеться; разодетый) в пух и прахDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > de primera comunión
-
60 kicsíp
Ia hideg \kicsípi a bőrét кожа стала шершавой от холода;IIa hideg \kicsípte a gyerek arcát — мороз подрумякил детям щёки;
\kicsípi magát — приодеваться/приодеться, разодеваться/разодеться, принаряжаться/принарядиться, рзаряжаться/разрядиться; разрядиться в пух и в прах; biz. расфрантиться, прифрантиться
См. также в других словарях:
пух — а; предл. о пухе, в пуху, на пуху; м. 1. Мельчайшие, нежные перья птиц и подшерсток животных. Птичий п. Лебяжий п. Гагачий п. Козий п. Верблюжий п. / О массе такого материала, используемого для прядения, вязания, набивания постельных… … Энциклопедический словарь
разодеться — прибраться, припарадиться, прифасониться, распариться, одеться, прифрантиться, разрядиться, выфрантиться, убраться, наманикюриться, приодеться, обрядиться, вырядиться, расфуфыриться, расфрантиться, нарядиться, разодеться в пух и прах,… … Словарь синонимов
пух — а, предл. о пухе, в пуху, на пуху, м. 1. Мягкие и нежные волоски на теле животных, птиц. Обыкновенно она [бабушка] сидела на своей кровати и пряла на самопрялке козий пух. С. Аксаков, Детские годы Багрова внука. Кровати накрыты одеялами из… … Малый академический словарь
ПУХ — ПУХ, а ( у), о пухе, в пуху, муж. 1. Мягкие и нежные волоски под шёрстным покровом животных; у птиц разновидность перьев, ближайшие к коже мелкие пёрышки, покрытые такими волосками. Козий п. Лебяжий п. Лёгкий как п. 2. Тонкие лёгкие волоски на… … Толковый словарь Ожегова
разодеться — оденусь, оденешься; св. Разг. Очень нарядно одеться. Р. в театр. Разоделась как на бал. Р. в пух и прах (одеться слишком нарядно, богато) … Энциклопедический словарь
разодеться — оде/нусь, оде/нешься; св.; разг. Очень нарядно одеться. Разоде/ться в театр. Разоделась как на бал. Разоде/ться в пух и прах (одеться слишком нарядно, богато) … Словарь многих выражений
в пух и прах — см. пух; в зн. нареч. 1) Совершенно, окончательно, до конца. Разбить в пух и прах. Разориться, проиграться в пух и прах. 2) Нарядно, богато, красиво. Разодеться в пух и прах … Словарь многих выражений
В ПУХ И В ПРАХ — 1. разбить, разгромить; проиграться Полностью, до основания. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) производит такие действия, которые приводят к полной ликвидации группы лиц (Y) или связанных с Х ом событий (Р). реч. стандарт. ✦ Х разбил Y… … Фразеологический словарь русского языка
В ПУХ И ПРАХ — 1. разбить, разгромить; проиграться Полностью, до основания. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) производит такие действия, которые приводят к полной ликвидации группы лиц (Y) или связанных с Х ом событий (Р). реч. стандарт. ✦ Х разбил Y… … Фразеологический словарь русского языка
нарядиться — перерядиться, разодеться в пух и прах, припарадиться, выфрантиться, разодеться, приодеться, прибраться, упаковаться, одеться, убраться, обрядиться, упакованный, снарядиться, экипироваться, принарядиться, прифрантиться, приголандриться,… … Словарь синонимов
совершенно — Всё, все, целиком, вполне, сполна, во всем объеме, вдосталь, всецело, коренным образом, вконец, в лоск, начисто, радикально, решительно, окончательно, всесторонне, кругом, совсем. Лучшие из этих барынь испорчены до мозга костей . Тург. В эти дни… … Словарь синонимов