-
1 Разное
n Verschiedenes* * *ра́зное n Verschiedenes* * *ра́зно|е<- го>ср только ед Allerlei nt, Verschiedenes ntна пове́стке дня ра́зное Verschiedenes steht auf der Tagesordnung* * *ngener. Miszellaneen, Miszelle, Miszellen (раздел в газетах) -
2 разное
ngener. Miszellaneen, Miszelle, Miszellen (раздел в газетах) -
3 разное
с( в повестке дня) Verschíedene sub n -
4 разное
n Verschiedenes -
5 разное истолкование правовой нормы в двух судебных приговорах
Универсальный русско-немецкий словарь > разное истолкование правовой нормы в двух судебных приговорах
-
6 разное истолкование правовой нормы в двух судебных решениях
Универсальный русско-немецкий словарь > разное истолкование правовой нормы в двух судебных решениях
-
7 разное направление роспуска
Универсальный русско-немецкий словарь > разное направление роспуска
-
8 разное по частоте
adjautom. Frequenzabstand -
9 У больного и здорового время разное
prepos.gener. (часы) Der Kranke und der Gesunde haben ungleiche StundeУниверсальный русско-немецкий словарь > У больного и здорового время разное
-
10 в разное время
advgener. zu verschiedenen Zeiten -
11 дорожное полотно, имеющее разное сцепление с колёсами правой и левой сторон автомобиля
adjauto. [mu]-Splitt-FahrbahnУниверсальный русско-немецкий словарь > дорожное полотно, имеющее разное сцепление с колёсами правой и левой сторон автомобиля
-
12 дорожное полотно, имеющее разное сцепление с колёсами правой и левой стороны автомобиля
adjauto. My-Splitt-FahrbahnУниверсальный русско-немецкий словарь > дорожное полотно, имеющее разное сцепление с колёсами правой и левой стороны автомобиля
-
13 кратковременные забастовки, проводимые в одной отрасли в разное время в различных районах страны или в различных странах
adjecon. SchachbrettstreiksУниверсальный русско-немецкий словарь > кратковременные забастовки, проводимые в одной отрасли в разное время в различных районах страны или в различных странах
-
14 пересечение жил, имеющих разное падение
ngeol. Durchfallen von GängenУниверсальный русско-немецкий словарь > пересечение жил, имеющих разное падение
-
15 уголовно-правовые нормы, изданные в разное время
Универсальный русско-немецкий словарь > уголовно-правовые нормы, изданные в разное время
-
16 в разное время
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в разное время
-
17 Verschiedene-s
разное -
18 Слияние предлога с артиклем
Предлог может сливаться с определённым артиклем мужского, женского и среднего рода, образуя одно слово. Наиболее употребительные случаи слияния:am = an demzum = zu dembeim = bei demins = in dasim = in demvom = von demans = an daszur = zu der* Предлоги an, bei, hinter, in, über, unter, von, vor, zu сливаются без апострофа с артиклем мужского и среднего рода dem в am, beim, hinterm, im, überm, unterm, vom, vorm, zum ; предлог zu с der в zur:am Sonntag в воскресенье, beim Springen при прыжках, hinterm Haus за домом, im Garten в саду, unterm Tisch под столом, zur Kirche к церкви* Предлоги an, auf, durch, für, hinter, in, über, um, unter, vor сливаются особенно в разговорной речи без апострофа с артиклем das в:ans, aufs, durchs, fürs, hinters, ins, übers, ums, unters, vors:Hand aufs Herz legen положить руку на сердце, durchs Fenster через окно, ins Haus в дом, übers Meer fahren путешествовать по морю, übers Meer gehen (ziehen) переселиться за море (по ту сторону океана)* Предлоги hinter, über, unter образуют вместе с den (в единственном числе) hintern, übern, untern (употребляются исключительно в разговорной речи).Предлоги аußerm, hinterm, überm, unterm, vorm; durchs, hinters, übers, unters, vors и слияние с den употребляются часто в разговорной речи и в некоторых сочетаниях.Слияние предлога с определённым артиклем происходит:• у существительных (в том числе имён собственных), которые являются единственными в своём роде или ситуация выделяет их, и они имеют признаки неповторимости:vom Mond с луны, vom Präsidenten от президента, президентом• перед порядковыми числительными, выступающими в роли обстоятельства:fürs erste для начала, пока, на первых порах, zum zweiten Mal во второй раз• перед прилагательным или наречием в превосходной степени:vom besten Schüler - лучшим ученикомam besten - лучше всегоam schönsten - самые красивыеaufs Herzlichste - сердечнейшим образом• перед прилагательным, которое требует определённого артикля (см. 1.1.3(1), п. 38, с. 18):am gestrigen Abend вчера вечером, zur erwähnten Zeit в указанное время• в случаях частичной типизации (in partiellen Typisierungen):aufs Gymnasium gehen пойти учиться в гимназию, beim Zirkus arbeiten работать в цирке, zur Schule gehen пойти учиться в школу, ins Kino gehen ходить в кино• перед субстантивированными инфинитивами и прилагательными:beim Essen - за едойbeim Gehen - при ходьбеbeim Lesen - при чтенииzum Trinken - для питьяins Grüne fahren - поехать на природуins Freie fahren - поехать за город• если артикль слабо выражен, то есть артикль не представляет значимости:Из-за слияния определённый артикль теряет свою силу. Особенно при слиянии с zu он выполняет функцию неопределённого артикля или даже нулевого:am Abend (abends) arbeiten - работать вечером (по вечерам)zum Gehilfen (zu einem Gehilfen) machen - сделать помощникомzum Stadtrat (als Stadtrat) wählen - избрать в городской совет• в некоторых обстоятельствах времени (Temporalbestimmungen):am 24. Februar; am Freitag; im Mai - 24 февраля; в пятницу; в маеdie Zeitschrift vom 28. Juni - журнал от 28 июняvom Sonntag zum Montag - с воскресенья на понедельник• если два существительных в результате слияния образуют одно понятие:Frankfurt am Main - Франкфурт-на-Майнеdas Hotel „Zum Löwen“ - гостиница „Цум Лёвен“• в устойчивых выражениях:am Leben bleiben - остаться в живыхim Gegenteil - в противоположностьaufs Land fahren - ехать за городim Vergleich - в сравненииbeim Wort nehmen - поймать на словеzum letzten Mal - в последний разums Leben kommen - погибнутьaufs Geratewohl - наобумzum Nutzen sein - быть полезнымans Licht kommen - стать известнымПри этом слияние допускается==> в нормированном языке:aufs Land fahren ехать за город, Hand aufs Herz legen положа руку на сердце, aufs beste / Beste самым лучшим образом, fürs Erste для начала, на первых порах, hinters Licht führen провести, обмануть, übers Jahr через год, übers Knie legen (разг.) выпороть, übers Knie brechen (разг.) делать что-либо наспех, действовать опрометчиво, es geht ums Ganze на карту поставлено всё/либо всё; либо ничего==> только в разговорной речи:aufs Kreuz fallen сильно удивиться, fürs Examen lernen готовиться к экзамену, durchs Haus gehen ходить по дому, hintern Schrank stellen поставить за шкаф, überm Eingang wohnen жить над входом, übers Bett decken покрыть поверх кровати, unterm Tisch liegen лежать под столом, vorm Tor stehen стоять перед воротами• перед именами собственными, которые употребляются с определённым артиклем:am Bodensee на Боденском озере, Frankfurt am Main Франкфурт-на-Майне, am Mittelmeer на Средиземном море, im Libanon в Ливане, im Elsass в Эльзасе, im Harz в горах Гарц, im hohen Norden на Крайнем СевереСлияние может иметь место перед двумя существительными, имеющими одинаковое число, формальное обозначение рода, при этом перед вторым существительным стоит только артикль:Man sprach vom Ziel und dem Weg der Ausbildung. - Говорили о цели и методах обучения.Возможно:Man sprach vom Ziel und vom Weg der Ausbildung. - Говорили о цели и методах обучения.Если оба существительных имеют разное число и разное формальное обозначение рода, то перед вторым существительным ставится предлог:Man sprach vom Ziel und von den Methoden der Ausbildung. - Говорили о цели и методах обучения.Man sprach vom Ziel und von der Methode der Ausbildung. - Говорили о цели и методе обучения.Wie komme ich am besten zum Marktplatz und zur Marienkirche? - Как мне лучше пройти к рыночной площади и церкви Мариенкирхе?Слияния предлога с артиклем не происходит:• если за словом, к которому относится артикль, следует придаточное предложение:Es geschah an dem Tag, da er geboren wurde. - Это произошло в день, когда он родился.Er kam zu der Überzeugung, dass alles vergeblich ist. - Он пришел к убеждению, что всё напрасно.• если артикль представляет значимость, то есть имеет демонстративное значение:Ich gehe zu der Post am Marktplatz. - Я иду к почте у рыночной площади. (к определённой почте – у рыночной площади - направление)Но: Ich gehe zur Post. Я иду на почту. (неважно, неизвестно к какой почте)Der Papagei kam durch das Fenster rein. Попугай влетел через (это) окно.Но: Der Papagei kam durchs Fenster rein. - Попугай влетел через (какое-то) окно.Geh zu dem Mann dort! - Подойди (вон) к тому человеку!An der Haltestelle stand ein Mann. Der Junge ging zu dem Mann hin. - На остановке стоял мужчина. Мальчик подошёл к (этому) мужчине.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Слияние предлога с артиклем
-
19 кратковременные забастовки
Универсальный русско-немецкий словарь > кратковременные забастовки
-
20 план смены радиоволн
Универсальный русско-немецкий словарь > план смены радиоволн
- 1
- 2
См. также в других словарях:
разное — всякая всячина, разные разности, вариа Словарь русских синонимов. разное разные разности, всякая всячина (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
РАЗНОЕ — РАЗНО... Первая часть сложных слов со знач.: 1) разный, с разным (в 1 знач.), несходный, напр. разноглубинный, разнокрылый, разномыслящий, разновеликий; 2) разный (во 2 знач.), не один и тот же, напр. разновременный, разновысокий,… … Толковый словарь Ожегова
разное — — [ГОСТ Р МЭК 60870 5 103 2005] Тематики телемеханика, телеметрия EN miscellaneous … Справочник технического переводчика
Разное — 2.8 Разное 2.8.1 ТИПОВОЕ ИСПЫТАНИЕ Испытание одного или более образцов конкретной конструкции, которое проводят для того, чтобы показать, что данная конструкция аппарата соответствует всем требованиям настоящего стандарта. 2.8.2 ПЕРИОДИЧЕСКОЕ… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
разное — ого; ср. 1. О чём л. разнообразном, всевозможном, самом различном. Спорить о разном. Сошлись люди отсидевшие за разное. 2. Пункт в повестке дня какого л. собрания, заседания, посвящённый различным второстепенным вопросам … Энциклопедический словарь
разное — I см. разный II ого; ср. 1) О чём л. разнообразном, всевозможном, самом различном. Спорить о разном. Сошлись люди отсидевшие за разное. 2) Пункт в повестке дня какого л. собрания, заседания, посвящённый различным второстепенным вопросам … Словарь многих выражений
Разное в «Автостопом по галактике» — Суб Эфирный Ощущатель маленькое черное устройство, которое носил с собой Форд Префект. (I:3) Электронный Остановщик, или Большой Палец устройство, которым останавливают попутные машины короткий толстый стержень черного цвета, гладкий, матовый, с… … Википедия
Разное — ср. 1. Пункт в повестке дня какого либо собрания, заседания, посвященный различным мелким вопросам. 2. То, что отличается разнообразием. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Разное — … Энциклопедия кулинарных рецептов
в разное время — нареч, кол во синонимов: 2 • не одновременно (2) • порознь (34) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
происходящий в разное время — прил., кол во синонимов: 1 • разновременный (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов