Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

размягчить

  • 1 размягчить

    сов., вин. п.
    ablandar vt (тж. перен.), reblandecer vt (тж. перен.)
    * * *
    сов., вин. п.
    ablandar vt (тж. перен.), reblandecer vt (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > размягчить

  • 2 размять

    (1 ед. разомну́) сов., вин. п.
    1) amasar vt, sobar vt; malaxar vt ( размягчить)
    2) разг. (части те́ла) desentumecer (непр.) vt, desperezarse

    размя́ть но́ги — desentorpecer las piernas (los pies)

    * * *
    (1 ед. разомну́) сов., вин. п.
    1) amasar vt, sobar vt; malaxar vt ( размягчить)
    2) разг. (части те́ла) desentumecer (непр.) vt, desperezarse

    размя́ть но́ги — desentorpecer las piernas (los pies)

    * * *
    v
    1) gener. amasar, malaxar (размягчить), quedar blando, sobar
    2) colloq. (î ÷àñáàõ áåëà) desperezarse, (÷àñáè áåëà) desentumecer, desentumecerse

    Diccionario universal ruso-español > размять

  • 3 отбить

    отби́ть
    1. (отразить) rebati;
    kontraŭataki (атаку, удар);
    reĵeti, renversi (неприятеля);
    2. (отломить) derompi;
    3. (отнять) forpreni, depreni;
    4. (переманить) разг. delogi, allogi;
    ♦ \отбить за́пах forigi la odoron;
    \отбить аппети́т forpuŝi la apetiton;
    \отбить охо́ту к чему́-л. forpreni la deziron;
    \отбиться 1. sindefendi;
    \отбиться от враго́в rebati la malamikojn;
    2. (отстать) devojiĝi, postresti;
    3. (отломиться) derompiĝi.
    * * *
    (1 ед. отобью́) сов., вин. п.
    1) ( отколоть) romper (непр.) vt

    отби́ть ру́чку ча́шки — romper el asa de una taza

    2) ( отразить) parar vt; rechazar vt, repeler vt (нападение, атаку)

    отби́ть мяч — rechazar (rebotar) la pelota

    отби́ть уда́р — parar el golpe

    3) ( отнять) quitar vt, arrancar vt, arrebatar vt, recoger vt ( взять обратно)

    отби́ть пле́нных — libertar en combate a los prisioneros

    4) разг. ( привлечь к себе) quitar vt, arrebatar vt, captar vt

    отби́ть жениха́ — quitar el novio

    5) разг. (заглушить, уничтожить) quitar vt, hacer desaparecer

    отби́ть за́пах, вкус — quitar el olor, el gusto

    отби́ть у кого́-либо жела́ние (охо́ту) — quitar a alguien las ganas, hacer a alguien perder el gusto

    6) ( обозначить ударами) dar (непр.) vt, sonar (непр.) vt, marcar vt

    отби́ть телегра́мму прост.enviar un telegrama

    отби́ть ладо́ни — lastimarse las palmas ( a fuerza de batirlas)

    отби́ть но́ги — lastimarse los pies

    8) ( косу) batir vt ( la guadaña)
    9) ( размягчить) ablandar vt ( con golpes)

    отби́ть мя́со — poner tierna la carne

    * * *
    (1 ед. отобью́) сов., вин. п.
    1) ( отколоть) romper (непр.) vt

    отби́ть ру́чку ча́шки — romper el asa de una taza

    2) ( отразить) parar vt; rechazar vt, repeler vt (нападение, атаку)

    отби́ть мяч — rechazar (rebotar) la pelota

    отби́ть уда́р — parar el golpe

    3) ( отнять) quitar vt, arrancar vt, arrebatar vt, recoger vt ( взять обратно)

    отби́ть пле́нных — libertar en combate a los prisioneros

    4) разг. ( привлечь к себе) quitar vt, arrebatar vt, captar vt

    отби́ть жениха́ — quitar el novio

    5) разг. (заглушить, уничтожить) quitar vt, hacer desaparecer

    отби́ть за́пах, вкус — quitar el olor, el gusto

    отби́ть у кого́-либо жела́ние (охо́ту) — quitar a alguien las ganas, hacer a alguien perder el gusto

    6) ( обозначить ударами) dar (непр.) vt, sonar (непр.) vt, marcar vt

    отби́ть телегра́мму прост.enviar un telegrama

    отби́ть ладо́ни — lastimarse las palmas ( a fuerza de batirlas)

    отби́ть но́ги — lastimarse los pies

    8) ( косу) batir vt ( la guadaña)
    9) ( размягчить) ablandar vt ( con golpes)

    отби́ть мя́со — poner tierna la carne

    * * *
    v
    1) gener. (çà¡èáèáüñà) defenderse, (êîñó) batir (la guadaña), (обозначить ударами) dar, (îáêîëîáü) romper, (îáêîëîáüñà) romperse, (îáñàáü) quitar, (îáðàçèáü) parar, (îáñáàáü) desviarse, (ðàçìàã÷èáü) ablandar (con golpes), (ударами повредить) lastimarse, arrancar, arrebatar, desmandarse (от стада), marcar, rechazar, recoger (взять обратно), repeler (нападение, атаку), separarse, sonar
    2) colloq. (привлечь к себе) quitar, captar, hacer desaparecer

    Diccionario universal ruso-español > отбить

  • 4 размягчать

    несов.
    * * *
    v
    gener. adulzar (металл), ahuecar (землю), molificar, reblandecer, sobar, ablandar, mullir

    Diccionario universal ruso-español > размягчать

  • 5 распаривать

    Diccionario universal ruso-español > распаривать

  • 6 распарить

    Diccionario universal ruso-español > распарить

См. также в других словарях:

  • РАЗМЯГЧИТЬ — РАЗМЯГЧИТЬ, размягчу, размягчишь, совер. (к размягчать). 1. что. Сделать мягким посредством какого нибудь действия, процесса. Размягчить воск (нагреванием). Размягчить кожу (смазыванием). Размягчить опухоль (компрессом). 2. перен., кого что.… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗМЯГЧИТЬ — РАЗМЯГЧИТЬ, чу, чишь; чённый ( ён, ена); совер. 1. что. Сделать мягким, мягче. Р. пластилин. 2. перен., кого (что). Привести в состояние душевной мягкости, сострадательного отношения к кому н. Р. чьё н. сердце. | несовер. размягчать, аю, аешь. |… …   Толковый словарь Ожегова

  • размягчить — см. смягчить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • размягчить — размягчить. Произносится [размяхчить] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Размягчить — сов. перех. см. размягчать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • размягчить — размягчить, размягчу, размягчим, размягчишь, размягчите, размягчит, размягчат, размягча, размягчил, размягчила, размягчило, размягчили, размягчи, размягчите, размягчивший, размягчившая, размягчившее, размягчившие, размягчившего, размягчившей,… …   Формы слов

  • размягчить — размягч ить, ч у, ч ит …   Русский орфографический словарь

  • размягчить — (II), размягчу/(сь), чи/шь(ся), ча/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • размягчить — чу, чишь; размягчённый; чён, чена, чено; св. кого что. Сделать мягким. Р. воск нагреванием. Р. кожу кремом. Р. кисти в масле. Р. мозоль, распарив её. Размягчённый в тепле воск. Музыка размягчила сердце. Воспоминания размягчили душу. Поцелуй… …   Энциклопедический словарь

  • размягчить — чу/, чи/шь; размягчённый; чён, чена/, чено/; св. см. тж. размягчать, размягчение кого что Сделать мягким. Размягчи/ть воск нагреванием. Размягчи/ть кожу кремом …   Словарь многих выражений

  • размягчить(ся) — раз/мягч/и/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»