-
61 mit unbewaffnetem Auge erkennen können
предл.общ. (etw.) различать (что-л.) невооружённым глазомУниверсальный немецко-русский словарь > mit unbewaffnetem Auge erkennen können
-
62 zwischen Gut und Böse unterscheiden müssen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > zwischen Gut und Böse unterscheiden müssen
-
63 auseinanderkennen
vt различать, отличать (близнецов). Nur die Mutter kennt die Zwillinge auseinander.Wenn sie auch beide gleich« aussehen, wir kennen sie auseinander. Der eine hat einen Leberfleck, der andere eine Blinddarmnarbe.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > auseinanderkennen
-
64 Daltonismus
Daltonismus (m)rus дальтонизм (м), неспособность (ж) различать цвета -
65 auseinanderhalten* отд
vt различать, не путатьdie Zwíllinge auseinánderhalten — не путать близнецов
Универсальный немецко-русский словарь > auseinanderhalten* отд
-
66 distinguieren
[dɪstɪŋ'gi: rən]vt книжн спец различать; отличать -
67 erkennen*
1. vt1) различать, обнаруживатьj-n in der Dämmerung erkénnen — различить кого-л в темноте
2) узнавать, опознавать, распознаватьj-s Stímme erkénnen — узнать чей-л голос
j-n an der Stímme erkénnen — узнать кого-л по голосу
j-n als Täter erkénnen — опознать преступника
Der Arzt hat die Kránkheit erkánnt. — Врач диагнозировал заболевание.
3) познаватьÉínen Freund erkénnt man oft erst, wenn man in Not gerät. ≈ — Друг познаётся в беде.
4) осознавать, признавать (свою ошибку и т. п.)2. vi (auf A)1) юр выносить приговор, постановлятьj-n auf drei Jáhre Gefängnis — приговорить кого-л к трём годам тюрьмы
2) спорт назначать (наказание за нарушение правил игры и т. п.)3.sich erkénnen узнавать друг друга -
68 Rotgrünblindheit
f <-> мед неспособность различать красный и зелёный цвета -
69 scheiden*
1. vt1) разводить (супругов)2) обыкн высок разделять; разграничивать3) высок различать (понятия и т. п.)2. vi (s) высок1) уходить, удаляться2) расставаться3. sich schéíden1)sich schéíden lássen* — разводиться (о супругах)
Er lässt sich von séíner Frau schéíden. — Он разводится со своей женой.
2) высок расходиться, уходить -
70 trennen
1. vt1) отделятьKnöpfe vom Kleid trénnen — отпарывать пуговицы от платья
2) разделять; отделятьDer Fluss trennt zwei Länder. — Река разделяет две страны.
3) разлучать (кого-л с кем-то)das Kind von séíner Mutter trénnen — разлучить ребёнка с материю
éíne Éhe trénnen — давать развод супругам
4) разъединять; разобщать; размыкать5) разделять, различать2.Das Paar hat sich getrénnt. — Пара разошлась.
-
71 Unterscheidungsvermögen
n <-s> способность различать, различительная способностьУниверсальный немецко-русский словарь > Unterscheidungsvermögen
-
72 verstehen*
1. vt1) понимать, осознавать; разуметь, подразумеватьj-m etw. (A) zu verstéhen gében* — дать понять кому-л что-л [намекать кому-л на что-л]
Spaß verstéhen — понимать [не обижаться на] шутку
Was verstéhen Sie darúnter? — Что вы понимаете под этим? [Что вы хотите этим сказать?] Verstéh mich recht! Да пойми же меня (правильно)!
2) понимать, разбирать, различать (на слух)Die Übertragung war gut zu verstéhen — Слышимость (радио)передачи была хорошая.
3) уметь; знать (напр, какой-л иностранный язык); владеть (каким-л умением)séíne Sáche verstéhen — знать своё дело
Deutsch verstéhen — знать немецкий язык [говорить по-немецки]
Er verstéht zu réden — он умеет говорить.
Verstéht er viel von Musík? — Он разбирается в музыке?
2. sich verstehensich mit j-m in éíner Sáche (D) verstéhen — быть с кем-л одного мнения о чём-л
sich zu etw. (D) verstehen — снизойти до чего-л
2) (auf A) знать толк, разбираться (в чём-л)sich auf séíne Sáche verstehen — знать своё дело
3) -
73 wahrnehmen* отд
vt1) воспринимать (органами чувств); ощущать; чувствовать; замечать; различатьEr nimmt mich nicht wahr. — Он меня не замечает.
2) использоватьden günstigen Áúgenblick wáhrnehmen — воспользоваться [благоприятным] моментом
3) обыкн офиц представлять, защищать (напр чьи-л интересы); соблюдать (напр сроки, интересы); заниматься чем-л, принимать на себяj-s Réchte [Interéssen] wáhrnehmen — представлять чьи-л права [интересы]
éínen Termín wáhrnehmen обыкн юр — соблюдать сроки / явиться в назначенное время
Sie nimmt diese Verántwortung wahr. — Она берёт на себя эту ответственность.
-
74 unterscheiden
vt отличать; различатьunterscheiden, sich von (D) отличаться отNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > unterscheiden
-
75 Klangauflösungsvermögen
n способность ж. различать звукиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Klangauflösungsvermögen
-
76 Farbenunterscheidungsvermögen
Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > Farbenunterscheidungsvermögen
-
77 Farbtüchigkeit
Das Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > Farbtüchigkeit
-
78 differenzieren
дифференцировать; разделять, различатьDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > differenzieren
-
79 differenzieren
vtдифференцировать, различать, разграничиватьСовременный немецко-русский словарь общей лексики > differenzieren
-
80 unterscheiden
1. vt1) различать, распознавать2) (von D) отличать (от кoго/чего-л.)2.употр. в сочетанияхsich unterscheiden von D — отличаться (от кого/чего-л.) (durch A чём-л. или почему-л.)
Современный немецко-русский словарь общей лексики > unterscheiden
См. также в других словарях:
различать — Отличать (что от чего), делать различие, распознавать. Ср. . .. См … Словарь синонимов
РАЗЛИЧАТЬ — РАЗЛИЧАТЬ, различить что от чего, отличать, распознавать, находить и указывать приметы, признаки разницы. Двойни до того схожи, что их не различишь. Ночью, при огне, не различишь зеленого от голубого. Ему все равны, ни своих, ни чужих не… … Толковый словарь Даля
РАЗЛИЧАТЬ — РАЗЛИЧАТЬ, различаю, различаешь. несовер. к различить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
различать — РАЗЛИЧИТЬ, чу, чишь; чённый ( ён, ена); сов., кого что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
различать — цвета • знание, понимание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
различать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я различаю, ты различаешь, он/она/оно различает, мы различаем, вы различаете, они различают, различай, различайте, различал, различала, различало, различали, различающий, различаемый, различавший,… … Толковый словарь Дмитриева
различать — ▲ считать (чем) ↑ разный различать. различительный. разграничивать. дифференцировать. дифференциальный. проводить [сов, несов] грань [различие]. размежеваться. отмежеваться. ↓ путать, ся … Идеографический словарь русского языка
Различать — несов. перех. 1. Воспринимать, распознавать органами чувств. отт. Мысленно определять, узнавать по каким либо признакам. 2. Устанавливать, проводить различие между кем либо или чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
различать — Заимствование из старославянского, где образовано от прилагательного различь – разный, различный , являющегося производным от исчезнувшего личъ, восходящего к той же основе, что и существительное лик … Этимологический словарь русского языка Крылова
различать — различ ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
различать — (I), различа/ю(сь), ча/ешь(ся), ча/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка