Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

разжевать

  • 61 spell smth. out for smb.

    Универсальный англо-русский словарь > spell smth. out for smb.

  • 62 spoon-fed

    [ˌspuːn'fed]
    1) Общая лексика: избалованный, несамостоятельный, питающийся с ложки (о больном), получающий пищу с ложки (о больных и маленьких детях), поющий с чужого голоса, разжевать и в рот положить, тщательно опекаемый, тщательно охраняемый, чрезмерно опекаемый, находящийся на государственной дотации (о фирме, отрасли промышленности и т.п.)
    2) Экономика: находящийся на государственной дотации (о фирме, отрасли промышленности)

    Универсальный англо-русский словарь > spoon-fed

  • 63 spoon-feed

    Универсальный англо-русский словарь > spoon-feed

  • 64 spoon-feed smth. to smb.

    Универсальный англо-русский словарь > spoon-feed smth. to smb.

  • 65 in den Mund schmieren

    предл.
    разг. (j-m etw.) подсказать (кому-л. ответ), (j-m etw.) разжевать и в рот положить (кому-л., что-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > in den Mund schmieren

  • 66 ins Maul schmieren

    предл.
    общ. (j-m etw.) разъяснить, (j-m etw.) растолковать (кому-л., что-л.) до мелочей, (j-m etw.) разжевать и в рот положить (кому-л. что-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > ins Maul schmieren

  • 67 rágós

    формы: rágósak, rágósat, rágósan
    * * *
    [\rágósat, \rágósabb] жёсткий;

    \rágós hús — жёсткое мясо;

    ez a hús nagyon \rágós — это мясо очень жёсткое; это мясо очень трудно разжевать

    Magyar-orosz szótár > rágós

  • 68 száj

    морда рот
    пасть рот
    рот
    * * *
    формы: szája, szájak, szájat
    1) рот м; пасть ж
    2) вход м, у́стье с (пещеры, шахты, печи и т.п.); го́рлышко с (бутылки и т.п.)
    * * *
    [\szájat, \szája, \szájak] 1. (emberi) рот, rég., költ. уста;

    ferde \száj — кривой рот;

    biz. ívelt, formás \száj (női) — губки бантиком; nagy \száj — ротище; eljár a \szája — брикать/брикнуть; пробольтаться; könnyen eljár a \szája — у него длинный язык; folyton jár a \szája — болтать v. говорить без умолку; ne járjon a szád ! — молчи ! держи язык за зубами !; tátva marad a \szája (a csodálkozástól) — остаться с разинутым ртом; szól. elhúzza \száj — а előtt a mézes madzagot мазать/помазать по губам; átv. vkinek a \szájába ad vmit — вложи-ть в уста кого-л.; átv., biz. vkinek a \szájába rág vmit — разжёвывать/разжевать и в рот класть/положить; \szájába vesz — брать/взять в рот; senkinek sem repül \szájába a sült galamb — без труда не выловишь и рыбку из пруда; чтобы рыбку съесть надо в воду лезть; egy falat sem volt a \szájamban/számban — у меня маковой росинки во рту не было; átv. gombóc van a \szájában — у него каша во рту; kinézi vkinek — а \szájából a falatot смотреть в рот кому-л.; kiveszi vkinek a \szájából a falatot — лишить кого-л. куска хлеба; \szájához emeli a kulacsot — прикладываться/приложиться к фляжке; átv. ami a szívén, az a \száján — что на уме, то и на языке; ahogy csak a \száján kifér — во всю глотку; во всё горло; kicsúszott a \száján — сорвалось с языка; biz. \szájon vág vkit — дать по зубам/ губам кому-л.; \száján keresztül lélegzik — дышать ртом; átv. hét (éhes) \szájnak kell kenyeret adnom — мне надо семь ртов прокормить; nem tesz lakatot a \szájára — невоздержен на язык; átv. \szájukra vették — он у всех на устах; \szájról \szájra jár — переходить из уст в уста; a hír \szájról \szájra jár — весть передаётся из уст в уста; \szájról olvas (süketnéma) — читать по губам; \szájról olvasás — чтение с губ; befogja a \száját
    a) (konkrét) vkinek — зажимать/зажать рот кому-л.;
    b) átv. (hallgat) придержать язык; держать язык за зубами;
    c) (elhallgattat vkit) зажимать/ зажать рот кому-л.; biz. затыкать/заткнуть рот/горло/глотку;
    fogd be a szád! — закрой рот! заткни глотку ! (durva) заткнись!;
    nem tudja befogni a \száját — у него язык чешется; vkinek a \száját betapasztja — закрывать/закрыть рот кому-л.; csücsöríti a \száját — сложить губы бантиком; biz. elhúzza a \száját — кривиться/скривиться; косить/скосить рот; biz. járatja a \száját — много болтать, язык/языком чесать; зубы чесать; \száját tatja
    a) ritk. — открывать/ открыть рот;
    b) átv. (csodálkozik) разинуть рот;
    c) átv. (bámészkodik) глазеть v. зевать по сторонам; ротозейничать, воронить;
    elvonja \szájától a falatot — отказывать себе в куске хлеба;
    átv. habzó \szájjal védelmez vmit — защищать что-л. с пеной у рта; tátott \szájjal — разинув рот; tele \szájjal beszél — говорить с набитым ртом; tele \szájjal eszik — уписывать за обе щёки; tele \szájjal nevet — хохотать во всё горло; szól. édes a \szája, hazug a mája — мягко стелет, да жёстко спать;

    közm. ne szólj szám, nem fáj fejem лишнее говорить — себе вредить;
    2. (állati) пасть; 3. (ajak) губы n., tsz.;

    \szája legörbült — его губы искривились;

    \szájon csókol — целовать в губы; \száját nyaldossa — облизывать губы;

    4. (barlangé stb.) устье; (nyílás) отверстие;

    akna \szája — устье шахты;

    5. (pl. üvegé) горлышко;
    6. (kazáné) горловина; 7. (bejárat) вход

    Magyar-orosz szótár > száj

  • 69 mäluma

    сущ.
    общ. жевать, пережёвывать, пережевать, разжёвывать, разжевать

    Eesti-Vene sõnastik > mäluma

  • 70 peeneks närima

    сущ.
    общ. разжёвывать, разжевать

    Eesti-Vene sõnastik > peeneks närima

  • 71 peensusteni läbi mäluma

    сущ.
    разг. разжёвывать, разжевать

    Eesti-Vene sõnastik > peensusteni läbi mäluma

  • 72 põhjalikult selgitama

    сущ.
    разг. разжёвывать, разжевать

    Eesti-Vene sõnastik > põhjalikult selgitama

  • 73 kā ar karoti ieliet

    Latviešu-krievu vārdnīca > kā ar karoti ieliet

  • 74 sagremot

    гл.
    1) общ. (sakošļāt) разжёвывать, (sakošļāt) разжевать, пережёвывать, пережевать, прожёвывать, прожевать
    2) перен. ar‡ переваривать, ar‡ переварить

    Latviešu-krievu vārdnīca > sagremot

  • 75 sakošļāt

    гл.
    разг. пережёвывать, пережевать, прожёвывать, прожевать, разжёвывать, разжевать, сжевать, (pilnīgi) изжёвывать, (pilnīgi) изжевать

    Latviešu-krievu vārdnīca > sakošļāt

  • 76 sazelēt

    разг. изжёвывать, изжевать, пережёвывать, пережевать, разжёвывать, разжевать, (kādu apģērba gabalu) сжевать

    Latviešu-krievu vārdnīca > sazelēt

  • 77 fijnkauwen

    разжёвывать; размельчать; разжевать, прожевать
    * * *
    гл.
    общ. разжёвывать, размельчать

    Dutch-russian dictionary > fijnkauwen

  • 78 kauwen

    жевать; разжевать, пережевать
    * * *
    (d)
    * * *
    гл.
    общ. жевать, пережёвывать, разжёвывать

    Dutch-russian dictionary > kauwen

  • 79 pap

    каша, кашка; кашица; так объелся, что ни охнуть ни вздохнуть
    * * *
    v(m) -pen
    каша ж; месиво с
    * * *
    1. сущ.
    общ. ik kan geen pap meer zeggen - я не могу языком пошевелить от усталости, каша, месиво, кашица
    2. гл.

    Dutch-russian dictionary > pap

  • 80 vermalen

    перемолоть, размолоть; пережевать, разжевать
    * * *
    гл.
    общ. молоть, перемалывать

    Dutch-russian dictionary > vermalen

См. также в других словарях:

  • РАЗЖЕВАТЬ — РАЗЖЕВАТЬ, разжую, разжуёшь, совер. (к разжевывать), что. 1. Размять или раскрошить, размельчить зубами. Разжевать птицу. 2. перен. Растолковать, объяснить что нибудь так упрошенно, чтобы можно было понять без всякого напряжения (разг. фам.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • разжевать — пояснить, разжевать и в рот положить, изложить, растолковать, разъяснить, размельчить, объяснить, втолковать, вбить, пережевать, прожевать, вдолбить Словарь русских синонимов. разжевать 1. пережевать, прожевать 2. см. объяснить …   Словарь синонимов

  • РАЗЖЕВАТЬ — РАЗЖЕВАТЬ, жую, жуёшь; жёванный; совер., что. 1. Жуя, размельчить. Р. пищу. Р. и в рот положить (также перен.: растолковать всё, до мелочей; разг. неод.). 2. перен. Разъяснить, растолковать до мелочей, до полного упрощения (разг.). Р. мысль. |… …   Толковый словарь Ожегова

  • разжевать — жую, жуёшь; разжёванный; ван, а, о; св. что. 1. Размельчить, размять пищу или что л. другое зубами. Р. кусок мяса. Хлеб зачерствел не р.! С трудом р. сухарь. Р. и в рот положить (также: растолковать всё до мелочей). 2. Разг. Разъяснить,… …   Энциклопедический словарь

  • разжевать — жую/, жуёшь; разжёванный; ван, а, о; св. см. тж. разжёвывать, разжёвываться, разжёвывание что 1) Размельчить, размять пищу или что л. другое зубами. Разжева/ть кусок мяса …   Словарь многих выражений

  • разжевать да в рот положить — См. приготовлять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • Разжевать и (да) в рот положить — РАЗЖЁВЫВАТЬ И (ДА) В РОТ КЛАСТЬ кому. РАЗЖЕВАТЬ И (ДА) В РОТ ПОЛОЖИТЬ кому. Разг. Экспрес. Очень подробно растолковывать, объяснять в популярной форме что либо. Обращаясь к ней то и дело с глупейшими требованиями, как к простой гувернантке, они… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разжевать — сов. перех. см. разжёвывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разжевать — разжевать, разжую, разжуём, разжуёшь, разжуёте, разжуёт, разжуют, разжуя, разжевал, разжевала, разжевало, разжевали, разжуй, разжуйте, разжевавший, разжевавшая, разжевавшее, разжевавшие, разжевавшего, разжевавшей, разжевавшего, разжевавших,… …   Формы слов

  • разжевать — разжев ать, жу ю, жуёт …   Русский орфографический словарь

  • разжевать — (I), разжую/, жуёшь, жую/т …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»