-
1 discordia
I ae f. [ discors ]а) разлад, раздор, несогласие (discordiae civiles Sl, Fl; d. erga aliquem T)d., non homo Pt ирон. — не человек, а (ходячая) склокаd. ponti Lcn — морское волнениеd. mentis O — растерянность, смущениеб) разногласие, противоречие (rerum, verborum C, Lcr, Vr)d. animi Sen — непоследовательностьII Discordia, ae f.Дискордия, дочь Эреба и Ночи, богиня раздора V -
2 discidium
ī n. [ discindo ]1) разрыв ( nubis Lcr); расторжение ( publicorum foedĕrum L); развод C etc.2) расставание, разлука ( corporis atque animae Lcr)d. tuum C — разлука с тобой -
3 dissensio
dissēnsio, ōnis f. [ dissentio ]1) разногласие, несогласие, расхождение ( inter homines de aliquā re C)quid sit animus, magna d. est C — в вопросе о том, что такое дух, существуют большие разногласия2) раздор, раскол, разлад, распря ( dissensiones civiles Cs)3) противоречие, несоответствие ( utilium cum honestis C) -
4 dissidium
ī n. [ dissideo ]разлад, раздор, раскол Eccl, -
5 dividia
-
6 divido
dīvido, vīsī, vīsum, ere [одного корня с viduo ]1)а) разделять, делить (aliquid in duas partes C; bona inter se Nep); распределять, раздавать (praedam militibus Sl; agros viritim civibus C и per veteranos Su); отделять ( flumen Rhenus dividit agrum Helvetium a Germanis Cs)annum ex aequo d. O — разделить год пополамб) отрубать, отсекать ( divisa a corpore capita L)2) поселять раздор, разъединять3) проламывать ( muros V); раскалывать ( aliquid cuneis PM); разрубать ( aliquem securi medium H)alio mentes, alio d. aures Ctl — слушать одно, а думать о другомanimum nunc huc, nunc illuc divĭdit V — (ему) на ум приходит то одно, то другое4) положить конец, пресечь ( iram H)5) отличать ( legem bonam a malā C)6)а) распределять, размещать (omnia temporibus Just; equitatum in omnes partes Cs; copias hiematum Nep)б) ритмически или в такт распевать ( grata feminis carmina citharā H)7) разлучать, держать вдали ( aliquem V)8) голосовать по отдельным пунктам (sententiam C, PJ, Sen)9) покрывать выпуклыми украшениями (gemma, quae fulvum divĭdit aurum V)10) грам. делить на слоги ( verba Su)11) Pl, Pt = paedico -
7 litigium
lītigium, ī n. [ litigo ]ссора, раздор, размолвка (alicui l. est cum aliquo Pl) -
8 scissura
scissūra, ae f. [ scindo ]1) расщепление, разделение ( Nili PM)2) расщеп, разрыв, щель ( unguiculi Sen)3) раскол, раздор (s. domestica Eccl) -
9 seditio
sēditio, ōnis f. [sed I + eo ]1) расхождение, разногласие, распря, раздор, спор, ссора (domestica L; s. inter aliquos L; in seditionibus esse L)2) мятеж, бунт, волнение ( militum L)3) возмущение, восстание ( civium C)4) раздражение ( animi C); волнение ( maris St) -
10 sejunctio
-
11 discordia
discordia discordia, ae f раздор -
12 schisma
schisma schisma, atis n раздор, раскол -
13 seditio
seditio seditio, onis f раздор, распря -
14 Est modus in rebus
"Есть мера в вещах", т. е. всему есть мера.Гораций, "Сатиры", II, 1, 106-107:Ést modus ín rebús; sunt cérti dénique fínes,Quós ultrá citráque nequít consístere réctum.Мера должна быть во всём, и всему, наконец, есть пределы Дальше и ближе которых не может добра быть на свете.(Перевод М. Дмитриева)ср. Плавт, "Пуниец", I, 2, 238-40:Itást. Ver(um) hóc unúm tamen cógitáto:Modust ómnibús rebús, soror, óptimum hábitu:Nimi(a) ómniá nimi(um) éxhibént negót(i) homínibus éx se.Да, да. Обходном ты, однако подумай:Для всякого дела спасение - мера.А мера где превышена, - труд лишний человеку.(Перевод А. Артюшкова)ср. Гораций, "Послания", I, 18, 9:(Перевод Н. Гинцбурга)Кажется, наше последнее циркулярное письмо произвело большую сенсацию, и в Швейцарии, как и во Франции, начали выгонять бакунистов. Однако est modus in rebus, и я позабочусь о том, чтобы не было несправедливостей. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 19.II 1870.)Французы недаром говорят, что из столкновения мнений брызнет истина. Но, ведя споры, нужно помнить, что est modus in rebus (нужно знать меру), или, иначе сказать, что в партии должна быть дисциплина. (Г. В. Плеханов, Где же правая сторона и где, "Ортодоксия"?.)Г. Бельтов [ Литературный псевдоним Г. В. Плеханова. - авт. ] не только остроумен, но и грозен, "грозен и немилостив". Впрочем, он в этом отношении далеко уступает некоторым моим корреспондентам, и мне хочется сказать по этому поводу несколько слов. Резкость в политике - дело неизбежное, но и тут est modus in rebus, или, по-русски сказать, надо же и честь знать. (Н. К. Михайловский, Отклики.)Сегодня в Vincennes я стоял у памятника герцога Энгиенского, на котором изображен герцог, и к нему крадется аллегорическая фигура, изображающая le Crime [ преступление (фр.) - авт. ], с кинжалом и змеею, но так как эта фигура изображает собственно Наполеона I, то гиды считают, необходимым выражаться приличнее и показывая на эту фигуру, называют ее la Discorde. [ раздор (фр.) - авт. ] Но всего не перескажешь! Нужно кончать письмо: est modus in rebus. (M. M. Стасюлевич - Д. М. Сольскому, 3.IV 1858.)Оказывается, что более всего проливают слезы морские млекопитающие, т. е. такие формы, у которых слезные железы и весь слезный аппарат или редуцирован или вовсе отсутствует - Рассказывается, что бекасы - при помощи клюва и собственных перьев "накладывают на свои раны пластыри, делают настоящие лубки и, в случае надобности, даже лигатуры для перевязки кровеносных сосудов". Однако! Est modus in rebus, г. Пергамин! (ЖМНП, 1905, май.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Est modus in rebus
-
15 Íliacós intrá murós peccátur et éxtra
Грешат в стенах и вне стен Илиона.Гораций, "Послания", I, 2, 11:...Néstor compónere lítesÍnter Pélidén festínat et ínter Atríden:Húnc amor, íra quidém commúniter úrit utrúmque.Quídquid déliránt regés plectúntur Achívi.Séditióne, dolís, sceler(e), átque libídin(e) et íra,Iliacós intrá murós peccátur et éxtra....А Нестор хлопочетСсоре конец положить меж Ахиллом и сыном Атрея,Первый горит от любви, и оба пылают от гнева.Сходят владыки с ума, а спины трещат у ахейцев.Яростный гнев, произвол, злодеянья, раздор, вероломство -Много творится грехов и внутри и вне стен Илионских.(Перевод Н. Гинцбурга)История с Гомперсом такова: он написал мне и прислал подробные материалы о своем обществе. В то время - это было летом - я подолгу отсутствовал, а в промежутках был страшно занят, к тому же и суть дела мне совершенно не была ясна. Я полагал, что Iliacos extra peccatur muros et intra. [ т. е. виновны обе стороны. - авт. ] Затем разнесся слух, что Гомперс приедет в Брюссель, а следовательно, и сюда, так что я рассчитывал все это обсудить устно. (Ф. Энгельс- Фридриху Адольфу Зорге, 6.I 1892.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Íliacós intrá murós peccátur et éxtra
-
16 fribusculum
(frigusculum), ccopa, раздор между супругами, который часто влечеть за собою развод (1. 32 § 12 D. 24, 1:-si divortium non intercesserit. sed fribusc. - valebit donatio, si fribusc. quievit".).Латинско-русский словарь к источникам римского права > fribusculum
-
17 discordia
ae, f первое склонение разлад, раздорЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > discordia
-
18 discordia
,ae fраздор, ссора -
19 discordia
, ae fраздор, распря, несогласие, ссора -
20 seditio
, onis fраздор, распря; мятеж, восстание
См. также в других словарях:
раздор — См. спор, ссора яблоко раздора... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. раздор спор, ссора, распря, размолвка, грызня, смута, размирье, перекоры, перебранка, распря, конфликт,… … Словарь синонимов
РАЗДОР — РАЗДОР, см. раздирать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
раздор — РАЗДОР, арх. – Нарушение порядка, ссора, драка и т.п. Стой, ослушники! Раздор чинить! – крикнул сотник (2. 209) … Словарь трилогии «Государева вотчина»
РАЗДОР — РАЗДОР, раздора, муж. Разногласие между кем чем нибудь, переходящее в сору, во взаимную борьбу, вражду; смута. « Димитрий я, иль нет, что им (полякам) за дело? Но я предлог раздоров и войны.» Пушкин. Раздоры удельных князей. Семейные раздоры.… … Толковый словарь Ушакова
РАЗДОР — РАЗДОР, а, муж. Разногласие, ссора, вражда. Домашние раздоры. Сеять раздоры. | прил. раздорный, ая, ое (устар.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАЗДОР — (волж.) 1. Разветвление одного протока на несколько рукавов. 2. Место, где впадает в реку какая либо река или проток. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Раздор — В Викисловаре есть статья «раздор» Раздор: см. Конфликт Населённые пункты Раздор село в Володарском районе Астраханской области. Раздор село в Кам … Википедия
раздор — а; м. Разногласия между кем л., ссора, вражда. Домашний, семейный р. Вносить, сеять р. Быть, жить в раздоре с кем л. Прекратить раздоры. ◊ Яблоко раздора. То, что вызывает ссору, раздор; предмет раздора. ● От древнегреческого мифа о яблоке с… … Энциклопедический словарь
раздор — РАЗДОР1, а, м Отношения разногласия между кем л.; Син.: вражда, ссора, распря, размолвка, Разг. свара, Устар. контры. Двенадцать лет нашу семью потрясают раздоры и всяческие катаклизмы (Довл.). РАЗДОР2, а, м То же, что разлад; Ант.: согласие.… … Толковый словарь русских существительных
раздор — род. п. ора, ст. слав. раздоръ σχίσμα (Супр.), сербохорв. раздор, словен. razdòr разрушение, раскол . От раз и деру … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Раздор — м. 1. Несогласие, ссора, вражда. 2. Несогласованность, разлад. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой