Перевод: с русского на английский

с английского на русский

разделиться

  • 21 делиться

    I несовер. - делиться; совер. - разделиться
    1) divide, be divided
    2) вз.-возвр. (с кем-л.)
    share (with); tell, communicate (to), impart (to) ( сообщать); confide (to) (о секрете, переживании и т. п.)

    делиться куском хлеба с кем-л. — to share a crust of bread with smb.

    делиться новостью с кем-л. — to impart news to smb.

    делиться впечатлениями с кем-л. — to share one's impressions with smb.; to compare notes with smb. идиом.

    3) (только несовер.; на что-л.; мат.)
    II страд. от делить

    Русско-английский словарь по общей лексике > делиться

  • 22 разделить

    св, = разделиться

    Русско-английский учебный словарь > разделить

  • 23 отделиться

    Русско-английский синонимический словарь > отделиться

  • 24 уйти без предупреждения

    Русско-английский синонимический словарь > уйти без предупреждения

  • 25 поделиться

    Синонимический ряд:
    1. распределиться (глаг.) распределиться
    2. расчлениться (глаг.) разбиться; разделиться; раздробиться; расчлениться

    Русско-английский большой базовый словарь > поделиться

  • 26 делить

    гл.
    Русский глагол делить описывает действие разделения независимо от результата и цели деления. В отличие от него английские соответствия подчеркивают разный характер деления, разные результаты и цели.
    1. to divide — делить, разделять, расходиться (обозначает расчленение целого на более мелкие части; указывает на множественность результатов воздействия на объект, претерпевший изменение): to divide smth into several/equal parts (evenly) — разделить что-либо на несколько частей/на равные части (поровну); to divide smth into three sections — разделить что-либо на три раздела; to divide smth among smb — разделить что-либо между кем-либо (т. е. дать каждому одну из частей целого); to divide smth into halves — делить что-либо надвое/делить что-либо пополам/делить что-либо поровну; to divide smth from smth — отделять что-либо от чего-либо The ruler is divided into inches. — Линейка разделена на дюймы./На линейке нанесены деления в один дюйм. Divide the pastry and roll out one part. — Разделите тесто на две части и раскатайте одну. Divide the class into two groups. — Разделите класс на две группы. The film is divided into distinct halves. — Фильм делится на две отличные друг от друга половины. Work out how you would like to divide the money. — Продумайте, как вы хотите разделить эти деньги. After his death his property was divided among his children. — После его смерти имущество было поделено между его детьми. A wall divided the playground and the sports field. — Спортивное поле отделено от игровой площадки стеной. Divide fifty by five. — Раздели пятьдесят на пять. The road divides at the corner. — Дорога на повороте расходится.
    2. to separate — делить, отделять, разнимать (не предполагает обязательного дробления, о подчеркивает отделение одной части от другой или разграничение одного объекта от другого): to separate into two parties (into three parts) — разделиться на две партии (на три части)/расколоться на две партии (на три части); to separate the lighting boys — разнимать дерущихся мальчишек; to separate sense from nonsense — отличать смысл от бессмыслицы We separated good apples from bad ones. — Мы отделили хорошие яблоки от плохих./Мы отобрали хорошие яблоки. England is separated from Europe (the Continent) by the sea. — Англию от Европы (континента) отделяет море. A great distance separated us. — Нас разделяло большое расстояние./ Между нами было большое расстояние. I separated from the company and returned home. — Я распрощался со всей компанией и вернулся домой. These fields are separated by a fence. — Поля отделены друг от друга забором. These sentences are separated by a comma. — Эти предложения отделены запятой. The river separates the two countries. — Река разделяет две страны./Эти две страны отделены друг от друга рекой.
    3. to share — делить, разделять, делиться (в отличие от глаголов to divide и to separate, обозначающих разделение или разьединение, глагол to share связан с понятием объединения, совместного использования чего-либо или владения чем-либо; глагол указывает на множественность субъектов, воздействующих на один и тот же объект, который остается неизменным, самим собой): to share smb's views (smb's opinion) — разделять чьи-либо взгляды (чье-либо мнение); to share one's lunch — разделить с кем-либо свой завтрак/ поделиться с кем-либо своим завтраком; to share expenses (joys, cares) with smb — делить с кем-либо расходы (радости, заботы); to share one's experience with smb — поделиться с кем-либо своим опытом We share everything. — У нас все поровну. The sisters shared the room. — Сестры жили в одной комнате. Не will have to share the responsibility. — Ему придется разделить ответственность (с кем-то еще). Не shares all my troubles. — Он делит со мной все горести/беды. Share and share alike. — Бог велел делиться./На равных правах.

    Русско-английский объяснительный словарь > делить

См. также в других словарях:

  • разделиться — голоса разделились. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. разделиться поделиться, распределиться; расчлениться, разбиться, раздробиться; разобщиться. Ant. соединиться Словарь… …   Словарь синонимов

  • РАЗДЕЛИТЬСЯ — РАЗДЕЛИТЬСЯ, разделюсь, разделишься (разделишься устар.), совер. (к разделяться). 1. Разъединиться, распасться, разойтись на несколько частей. Река в этом месте разделилась на два рукава. Отряд разделился на четыре партии. 2. Выделяясь или… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗДЕЛИТЬСЯ — РАЗДЕЛИТЬСЯ, елюсь, елишься; совер. 1. см. делиться. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.), перен. Обнаружить разномыслие, несогласие. При обсуждении мнения разделились. | несовер. разделяться, яется. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю …   Толковый словарь Ожегова

  • Разделиться — I сов. неперех. см. разделяться I II сов. неперех. 1. Подвергнуться арифметическому действию деления. 2. Быть способным делиться на другое число без остатка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разделиться — разделиться, разделюсь, разделимся, разделишься, разделитесь, разделится, разделятся, разделясь, разделился, разделилась, разделилось, разделились, разделись, разделитесь, разделившийся, разделившаяся, разделившееся, разделившиеся, разделившегося …   Формы слов

  • разделиться — раздел иться, ел юсь, елится …   Русский орфографический словарь

  • разделиться — (II), разделю/(сь), де/лишь(ся), лят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • разделиться — C/A гл см. Приложение II разделю/(сь) разде/лишь(ся) разде/лят(ся) разделённый A/B пр; 246 иск, 254 см. Приложение II …   Словарь ударений русского языка

  • разделиться — 1. Syn: поделиться, распределиться 2. Syn: расчлениться (редк., спец.), разбиться (усил.), раздробиться (усил.) Ant: соединиться 3. Syn: разобщиться …   Тезаурус русской деловой лексики

  • разделиться — делюсь, делишься; св. 1. (нсв. также делиться). Разбиться, распасться на части. Р. на две части. Р. по двое, по трое. Отряд разделился. Ученики разделились на группы. Город разделился на районы. // Разойтись в разные стороны; разветвиться. Дорога …   Энциклопедический словарь

  • разделиться — поделиться …   Cловарь архаизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»