-
1 levetkőzik
раздеваться/раздеться, tréf. разоблачаться/разоблачиться; (vmeddig, vmenynyire) обнажаться/обнажиться, оголиться оголиться;teljesen/meztelenre \levetkőzik — раздеться наголо; скинуть v. снять всё с себя
-
2 nekivetkőzik
раздеваться/раздеться -
3 derék
• emberмолодец• поясница• славный• талия* * *I формы существительного: dereka, derekak, derekat1) та́лия ж; по́яс м; derekig по по́яс2) поясни́ца жII формы прилагательного: derekak, derekat, derekanfáj a dereka — у него́ боли́т поясни́ца
до́брый, сла́вныйderék fiú — молоде́ц м
* * *+1fn. [derekat, dereka, derekak] 1. (testrész) стан, талия, orv. поясница, nép. пояс;karcsú \derék — тонкая талия; fáj a dereka — чувствовать боль в пояснице; dereka köré fonta karját — он обвил ей талию; \derékig — по пояс; \derékig érő fű v. — а fű \derékig ér трава по пояс, \derékig vízben по пояс в воде; \derék|g hajol — кланяться/поклониться в пояс; \derék}g levetkőzik — раздеваться/раздеться v. обнажаться/обнажиться до пояса; \derékig megmosdik — помыться до пояса; \derék ön fog — обни мать/обнять за талию; átölelte a derekát/\derékön kapta — он обнял её за талию; szól. beadja — а derekát капитулировать, подаваться/податься, покориться/покориться, подчиниться/подчиниться, сдаваться/сдаться, соглашаться/ согласиться на что-л.; átv. letöri a derekát (elver) — пересчитать рёбра; pályája \derékba tört. — карьера у него подорвана;hajlékony \derék — гибкий стан;
2. (szabásnál) талия;a \derék nagyon bő — талия слишком просторна; \derékba szabott kabát — пальто в талию; \derékbán bevesz — обузить v. сузить талию; \derékbán szűk/szoros — тесно в талии; nép. тесно в поясе;\derékba szab — кроить в талию;
3.ing dereka nép. — стан рубахи;
4.fa dereka — ствол (дерева);
5. átv. (közepe vminek) середина, разгар;a nyolcvanas évek derekán — в середине восьмидесятых годов; nyár derekán — в разгаре лета; tél derekán — среди зима; глубокой зимой; a XIX. század derekától — с половины XIX-го столетия +2élete derekán — в зрелом возрасте;
mn. [derekat, derekabb] 1. (daliás, délceg) бравый, стройный; tréf. (nagy darab) основательный;\derék szál férfi — бравый мужчина;\derék katona — бравый солдат;
2. (jóérzésű, becsületes) дельный, добрый, хороший, biz. славный, rég. достойный;igen \derék ember — добрейший человек; \derék asszony — славная женщина; biz. добрячка; \derék (komoly) ember — дельный человек; szolid, \derék ember — солидный, основательный человек;\derék ember — добрый/ хороший человек; добрая душа; душа-человек; biz. добрый малый; добряк;
3. (remek, nagyszerű) замечательный;\derék fickónak mutatkozott — он вёл себя молодцом;\derék fickó — молодец, молодчина;
4.ez aztán \derék dolog! — молодец! вот н хорошо! 5. \derék egy teher! основательный груз!
-
4 ing
• рубашка• сорочка* * *формы: inge, ingek, ingetруба́шка ж, соро́чка жegy szál ingben — в одно́й руба́шке
* * *+1ige. [\ingott, \ingjon, \ingana] колыхаться/ колыхнуться+2fn. [\inget, \inge, \ingek] 1. рубашка, рубаха, сорочка;halottas \ing — смертная рубаха; kikeményített \ing — крахмальная сорочка; kockás \ing — ковбойка; nappali \ing — денная рубашка; orosz \ing — русская рубашка/рубаха; oldalgombos orosz \ing — косоворотка; rövidujjas \ing — тенниска; tiszta \ing — свежая сорочка; \ingre vetkőzik — раздеваться/раздеться до рубашки;gyűrött \ing — помятая рубашка;
2.erre az \inge is rámegy — в копеечку/копейку стать; se \ingem, se gallérom — я ничего общего с ним не имею; это не моё/твоё дело; он мне ни сват, ни брат; egy (szál) \ingben — в одной рубашке; egy szál \ingben marad — остаться в одной рубашке; vkiről lehúzza még az \inget is — обобрать кого-л. до нитки; снять с кого-л. последнюю рубашку; még az \ingét/az (utolsó) \ingét is odaadná — он даже отдаст последнюю рубашку; jó barátnak az \ingét is odaadja — для милого дружка и серёжка из ушка; úgy változtatja/cseréli a nézeteit/elveit, mint más az \ingét — он так меняет взгляды как другой рубашкуszól.
akinek nem \inge, ne vegye magára — не в свой сони не садись; -
5 levetkőzni
- ikраздеваться* * *формы глагола: levetkőzik, levetkőzött, vetkőzzék/vetkőzzön leраздева́ться/-де́ться -
6 kitakarózik
обнажаться/обнажиться, оголяться/оголиться, раздеваться/раздеться, раскрываться/раскрыться;hideg van itt, miért takaróztál ki? — здесь холодно, зачем ты раскрылся ?
-
7 ledob
I1. (vhová) бросать/бросить (вниз);\ledob vmit a földre — бросить что-л. на землю;
2. (vhonnan) сбрасывать/сбросить, скидывать/ скинуть v. скидать, сронить;ejtőernyős osztagot dob le — выбрасывать/выбросить парашютный десант; \ledobja a könyvet az asztalról — сронить книгу со стола; a ló \ledobta a lovasát — конь сбросил седока; \ledobja a zsákot a válláról — сбросить v. скинуть с плеч мешок;kat.
ejtőernyőn \ledob — сбрасывать/сбросить на парашюте;3. biz. (indulatból) смахивать/смахнуть;4. biz. (ruhadarabot) сбрасывать/сбросить; скидывать/ скинуть v. скидать с себя;mindent \ledob magáról — скинуть всё с себя; ruháját \ledobja magáról — сбрасывать/сбросить одежду; \ledobja magáról a takarót — сбрасывать/сбросить с себя одейло; раздеваться/раздеться;\ledob}ta magáról a cipőt — он сбросил с себя ботинки;
5.IIátv.
biz. \ledobja magáról az igát — скидывать/скинуть v. скидать с себя иго;ruhástul \ledobja magát az ágyra — броситься одетым на кровать\ledobja magát — кидаться/ кинуться, бросаться/броситься (вниз);
-
8 lerúg
1. спихнуть ногой;\lerúgja magáról a takarót — сбросить с себя одеяло; biz. раздеваться/раздеться;
2. sp. (játékképtelenné tesz) сделать ударом ноги кого-л. неспособным продолжать игру -
9 vetkőz
[\vetkőzött, \vetkőzzön, \vetkőznék] 1. раздеваться;2.vall.
, ritk. bűneit \vetkőzi — освободиться покаянием от грехов -
10 vetkőzik
[\vetkőzikött, \vetkőzikzék, \vetkőziknék] 1. раздеваться/раздеться;meztelenre \vetkőzikik — раздеться догола;
2. átv. ld. a fa hullatja levelét
См. также в других словарях:
раздеваться — разоблачаться, распрягаться, снимать одежду, обнажаться, оголяться, размундириваться, снимать с себя одежду, рассупониваться Словарь русских синонимов. раздеваться снимать (с себя) одежду; разоблачаться (устар. книжн., теперь шутл.) Словарь… … Словарь синонимов
РАЗДЕВАТЬСЯ — РАЗДЕВАТЬСЯ, раздеваюсь, раздеваешься, несовер. 1. несовер. к раздеться. 2. страд. к раздевать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
раздеваться — РАЗДЕВАТЬ(СЯ) см. раздеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
раздеваться — РАЗДЕВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов. (сов. РАЗДЕТЬСЯ, енусь, енешься), без доп. Оставаться без денег … Словарь русского арго
раздеваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я раздеваюсь, ты раздеваешься, он/она/оно раздевается, мы раздеваемся, вы раздеваетесь, они раздеваются, раздевайся, раздевайтесь, раздевался, раздевалась, раздевалось, раздевались, раздевающийся,… … Толковый словарь Дмитриева
РАЗДЕВАТЬСЯ — Если во сне вы раздеваетесь перед мужчиной – это к интимной близости наяву. Раздеваться донага в публичном месте предвещает в реальной жизни позор и осмеяние. Раздеваться перед купанием на пляже – поправите свое здоровье, в бане –… … Сонник Мельникова
Раздеваться — несов. неперех. 1. Снимать с себя одежду. 2. страд. к гл. раздевать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раздеваться — раздеваться, раздеваюсь, раздеваемся, раздеваешься, раздеваетесь, раздевается, раздеваются, раздеваясь, раздевался, раздевалась, раздевалось, раздевались, раздевайся, раздевайтесь, раздевающийся, раздевающаяся, раздевающееся, раздевающиеся,… … Формы слов
раздеваться — раздев аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
раздеваться — (I), раздева/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
раздеваться — см. Раздеть и Раздеться … Энциклопедический словарь