-
61 lash out
[ʹlæʃʹaʋt] phr v разг.1. взбрыкнуть; неожиданно лягнуть2. (at) сильно и внезапно ударить, наброситься, накинуться (на кого-л.)3. разразиться бранью, гневными упрёками4. 1) раздаватьto lash out food [soup] - раздавать еду [разливать суп]
2) (on) давать деньги (на что-л.) -
62 pass out
[ʹpɑ:sʹaʋt] phr v разг.1. падать в обморок, терять сознаниеthe atmosphere in the hall became so stifling that two of the women passed out - в зале стало так душно, что две женщины упали в обморок
2. умирать3. исчезать4. успешно завершить ( курс в военном учебном заведении)pilots are required to pass out a course which includes night flights - лётчики должны пройти курс обучения, который включает ночные полёты
5. раздавать, распространять (что-л.)on that day she passed out 130 leaflets - в этот день она распространила 130 листовок
6. амер. сл. напиться до потери сознания, быть мертвецки пьяным -
63 dole
1. сущ.1) гос. фин., брит., разг. пособие по безработице ( выплачиваемое государством)See:2) эк., устар. вспоможение, вспомоществование, (благотворительная) подачка, небольшая помощь (одежда, продовольствие, денежная помощь и т. д., предоставляемые нуждающимся)2. гл.1) общ. скупо выдавать, раздавать в скудных размерах [маленькими порциями\]The critic doles out a limited number of praises. — Критик скуп на похвалы.
2) эк. заниматься благотворительностью, оказывать благотворительную помощьThe Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents. — Сотрудники Красного Креста немедленно вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла.
-
64 expand
1) расширять
2) завальцовывать
3) разверчиваться
4) раздавать
5) раздаваться
6) раздамся
7) раздать
8) раздаться
9) раздаюсь
10) разложить
11) расковываться
12) раскрывать
13) распушить
14) расширятся
15) увеличиваться в объеме
16) расширяться
17) разлагать
18) подробно излагать
19) разлагаться
20) расширить
21) разбухать
22) вытягивать
23) вытянуть
24) развертывать
25) развернуть
– expand a determinant
– expand clay
– expand pipe
– expand scale
-
65 circulate a questionnaire
Универсальный англо-русский словарь > circulate a questionnaire
-
66 deal alms among the poor
1) Общая лексика: раздавать милостыню бедным2) Макаров: раздавать милостыню беднымУниверсальный англо-русский словарь > deal alms among the poor
-
67 deal alms to the poor
1) Общая лексика: раздавать милостыню бедным2) Макаров: раздавать милостыню бедным -
68 dispense
[dɪs'pens]1) Общая лексика: освободить, освобождать (от обязательства), отправлять (правосудие), приготовить и распределить, приготовлять и раздавать (лекарства), приготовлять и распределять (лекарства), раздавать (пищу и т. п.), раздать, распределить, распределять, совершить, уволить, увольнять, приготовлять (лекарство), обходиться, наделить (наделять подарками - dispense gifts (to smb))2) Медицина: отпускать препараты по рецепту, распределять лекарства и другие необходимые больному средства3) Военный термин: разбрасывать, сбрасывать4) Техника: дозировать, распределиться5) Юридический термин: не требовать (чего-л.), обходиться без (чего-л.), освобождать (от обязанности), отправлять правосудие8) Нефть: перекачивать (нефтепродукты)9) Полимеры: разливать10) Автоматика: размельчать, распылять11) Макаров: раскладывать -
69 distribute a questionnaire
Универсальный англо-русский словарь > distribute a questionnaire
-
70 give away
['gɪvə'weɪ]1) Общая лексика: безвозмездная финансовая помощь, быть посаженным отцом, выдавать, выдать, дарить, жертвовать, игра в поддавки, обнаруживать, обнаружить, отдавать, отдавать замуж, отдать, подарить, подвести, подводить, предавать, предать, проговариваться, проговориться, раздавать (призы), раздать (призы), распределять, товар, отданный дёшево, уступать, выдавать (замуж), предавать (кого-л.), раздавать (призы, деньги), разоблачать, раздаривать (Ex.: Grandmother still bakes 5-6 pies at a time & gives them all away.)2) Разговорное выражение: спалить (to let a secret become known; to tell the secret of; тж. см. спалиться), спалиться3) Американизм: лотерея, розыгрыш, проводить розыгрыш, проводить тираж лотереи4) Математика: возвращать5) Экономика: разглашать6) Деловая лексика: продавать с уступкой в цене7) Пословица: выдавать себя, выдать себя -
71 hand round
['hænd'raʊnd] -
72 ladle out
['leɪdl'aʊt]1) Общая лексика: вычерпать, вычерпывать, раздавать, раздать, разливать, разлить, распространяться ( о чем-то), раздавать направо и налево2) Разговорное выражение: распределять (особ. без разбора)3) Металлургия: выливать, сливать, разливать (из ковша) -
73 ladle out honours
Общая лексика: раздавать награды, раздавать награды направо и налево -
74 deal
[diːl]некоторое количествораздачасделка, соглашение, договорсговор, подозрительная сделкаобращение, обхождениераздавать, давать; распределятьсдавать, раздавать; принимать игрока в игру, принимать ставкувести дела с кем-либо, работать; торговатьобщаться, иметь деловести дело, рассматривать вопрос, решать задачу; принимать меры, боротьсяразрешать вопрос, справляться с трудностями, «разбираться»обходиться, поступать; вести себя как-либо по отношению к кому-либоиметь такую-то походкудоска; брусдревесинаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > deal
-
75 dealt
[delt]некоторое количествораздачасделка, соглашение, договорсговор, подозрительная сделкаобращение, обхождениераздавать, давать; распределятьсдавать, раздавать; принимать игрока в игру, принимать ставкувести дела с кем-либо, работать; торговатьобщаться, иметь деловести дело, рассматривать вопрос, решать задачу; принимать меры, боротьсяразрешать вопрос, справляться с трудностями, «разбираться»обходиться, поступать; вести себя как-либо по отношению к кому-либоиметь такую-то походкуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dealt
-
76 dole
[dəʊl]пособие по безработиценебольшая помощь; подачкадоля, судьбаскупо выдавать, раздавать в скудных размерах, раздавать маленькими порциямипроявлять благотворительность, оказывать благотворительную помощьтратить деньги на выдачу пособийгоре, скорбьплач, рыдания, горестная жалобаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dole
-
77 New Hampshire Grants
истВ колониальный период название территории современного штата Вермонт. В 1749 первый губернатор колонии Нью-Хэмпшир Б. Уэнтуорт [Wentworth, Benton] начал раздавать поселенцам земли от имени английского короля. К 1761 этот процесс ускорился, и к 1764 существовало более 130 поселков [ township] со своими хартиями. Колония Нью-Йорк также начала раздавать земли в этих местах, что привело к пограничным спорам. Английские суды решили их в пользу Нью-Йорка. В ответ местные жители объединились в ополчение, получившее название "Парни с Зеленой горы" [ Green Mountain Boys], а в 1777 Вермонт провозгласил себя независимым содружеством тауншиповEnglish-Russian dictionary of regional studies > New Hampshire Grants
-
78 Vermont
Штат на северо-востоке США, в группе штатов Новой Англии [ New England]. Площадь 23,9 тыс. кв. км. Население 608,8 тыс. человек (2000). Основная этническая группа - франко-американцы [French Americans]. Столица Монтпилиер [ Montpelier]. Наиболее крупные города Берлингтон [ Burlington] и Ратленд [ Rutland]. Восточную границу штата с Нью-Хэмпширом образует р. Коннектикут [ Connecticut River]. На юге Вермонт граничит со штатом Массачусетс [ Massachusetts], на западе со штатом Нью-Йорк [ New York], на севере с канадской провинцией Квебек. Единственный штат Новой Англии, не имеющий выхода к Атлантическому океану. Большая часть территории занята хребтами Аппалачских гор [ Appalachian Mountains]: Грин-Маунтинс (Зелеными горами) [ Green Mountains] (горный хребет с высшей точкой штата горой Мэнсфилд [ Mansfield, Mount], 1339 м) и горами Таконик [ Taconic Mountains]. Равнинные участки в долинах рек и у оз. Шамплейн [ Champlain, Lake]. Восточная часть штата, район интенсивного сельского хозяйства, называется Пидмонт [Vermont Piedmont]. На северо-востоке штата возвышенности, известные как Северо-восточное королевство [Northeast Kingdom]. Около 3/4 территории штата покрыто лесами. Важнейшие виды полезных ископаемых: гранит, мрамор, камень, песок, гравий, асбест. Вермонтский мрамор [Vermont marble] широко применяется в США при отделке зданий. Умеренный, влажный климат. До прихода европейцев на территории Вермонта жили племена ирокезской лиги [Iroquois League, Iroquois], абенаки [ Abnaki] и могикане [ Mahican]. Впервые регион был обследован и объявлен владением Франции С. де Шамплейном [ Champlain, Samuel de] в 1609. В 1666 французы создали здесь первое поселение - форт Святой Анны [Fort Ste. Anne] на о. Иль-ла-Мотт [Isle la Motte]. В 1690 капитан Ж. де Уорм [Warm, Jacobus de] построил факторию [ trading post] близ нынешнего поселка Чимни-Пойнт [Chimney Point]. Форт Дамнер [Fort Dummer] на месте современного г. Брэттлборо [Brattleboro], построенный в 1724, стал первым постоянным поселением на территории будущего штата. В 1741 английский король Георг II повелел зафиксировать границу Массачусетса в ее современном виде, то есть не включая земли нынешнего Вермонта, чем не преминул воспользоваться губернатор Нью-Хэмпшира Б. Вентуорт [Wentworth, Benton] для расширения своей колонии, и с 1749 он начал раздавать поселенцам земли на территории современного Вермонта, объявив их "Нью-Хэмпширскими дарованными землями" [ New Hampshire Grants]. Нью-Йорк также начал раздавать земли в этих местах, что привело к ряду пограничных споров. Английские суды решили их в пользу Нью-Йорка. Окончательное решение территориального спора было отложено из-за начавшихся войн с французами и индейцами [ French and Indian wars]; территория Вермонта отошла к Великобритании по договору 1763. К 1764 на ней существовало более 130 тауншипов [ township] со своими хартиями. Местные жители объединились в ополчение "Парни Зеленой горы" [ Green Mountain Boys] и выступили против нью-йоркских землевладельцев. Впоследствии вермонтское ополчение во главе с И. Алленом [ Allen, Ethan] приняло активное участие в Войне за независимость [ Revolutionary War], в том числе во взятии британского форта Тикондерога [ Fort Ticonderoga] в 1775. В июле 1777 Вермонт провозгласил себя независимым содружеством тауншипов - Республикой Новый Коннектикут [Republic of New Connecticut], которая, просуществовав 14 лет, вошла в состав Союза в марте 1791, став 14-м по счету штатом. В начале XIX в. Вермонт был одним из центров как законной, так и контрабандной торговли между США и Канадой. В 1823 постройка канала Шамплейна [Champlain Canal] между оз. Шамплейн и р. Хадсон [ Hudson River] способствовала переориентации торговых интересов Вермонта на южные штаты, развитию сельского хозяйства и производства шерсти. После второй мировой войны на смену традиционно доминировавшему в экономике сельскому хозяйству пришли промышленность и туризм, который стал важнейшей отраслью хозяйства (Вермонт известен своими горнолыжными курортами). Штат по-прежнему остается одним из лидеров в молочном животноводстве, картофелеводстве, производстве кленового сиропа [ maple syrup]. Среди ведущих отраслей промышленности производство электрооборудования, пищевая промышленность, электроника, полиграфия, деревообработка и производство мебели. Для штата характерны небольшие промышленные предприятия с числом работников до 50 человек. В Вермонте, расположенном в непосредственной близости к промышленным центрам Северо-Востока, с 1970 действует одно из самых строгих в стране (наряду с Орегоном) законодательство в области охраны окружающей среды. Политическая жизнь на местном уровне и местное административно-территориальное деление схожи с другими штатами Новой Англии. В первый вторник марта в каждом населенном пункте проходит собрание жителей [ town meeting], на котором выбираются должностные лица местной власти. В общенациональной политике жители штата, за небольшими исключениями, еще с середины XIX в. стабильно поддерживают кандидатов от Республиканской партии [ Republican Party]. -
79 allot
verb1) распределять (по жребию); раздавать, наделять; предназначать; to allot a task возлагать задачу; to allot credits предоставлять кредиты2) mil. вводить в состав; придаватьSyn:divide* * *(v) выделять; предоставить; предоставлять; распределить; распределять* * *предоставлять, выделять; наделять; предназначать* * *[al·lot || ə'lɒt] v. отводить, выделять, предназначать; придавать, наделять; вводить в состав* * *наделятьназначатьназначитьпредназначатьпридаватьраздаватьраспределитьраспределятьуделитьуделять* * *1) предоставлять, выделять 2) распределять 3) воен. вводить в состав -
80 hand out
См. также в других словарях:
РАЗДАВАТЬ — РАЗДАВАТЬ, раздать что кому, мн. наделять чем многих, давать каждому, делить по частям, оделять. Раздал (или роздал) все, остался без ничего (ни с чем). Раздал всем, а сам ни с чем. Пайки раздают. Одной рукой собирай, другою раздавай. | Расширить … Толковый словарь Даля
раздавать — См … Словарь синонимов
РАЗДАВАТЬ — РАЗДАВАТЬ, раздаю, раздаёшь, повел. раздавай; раздавая. несовер. к раздать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
раздавать — РАЗДАТЬ 1, ам, ашь, аст, адим, адите, адут; роздал и раздал, раздала, роздало и раздало; раздай; авший; розданный (роздан, раздана и роздана, роздано); сов., кого что. Дать многим (многое). Р. зарплату. Р. подарки детям. Р. поручения. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
раздавать — 1. РАЗДАВАТЬ см. 1. Раздать. 2. РАЗДАВАТЬ см. 2. Раздать … Энциклопедический словарь
раздавать лещей — См … Словарь синонимов
Раздавать — несов. перех. 1. Отдавать, выдавать (множество предметов или частей чего либо целого) многим, наделять чем либо многих. 2. Распределять что либо между многими. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Раздавать — несов. перех. 1. Отдавать, выдавать (множество предметов или частей чего либо целого) многим, наделять чем либо многих. 2. Распределять что либо между многими. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раздавать — см.: Где кто был, когда бог ноги раздавал?; кирза … Словарь русского арго
раздавать — раздав ать, да ю, даёт … Русский орфографический словарь
раздавать — (I), раздаю/(сь), даёшь(ся), даю/т(ся) … Орфографический словарь русского языка