Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

разг.

  • 41 нараспашку


    нареч. разг. тIэтагъэу, теутIупщыхьагъэу
    пальто нараспашку пальтэур теутIупщыхьагъэу
    ◊ душа нараспашку разг. гу пцIан, хьалэл

    Русско-адыгейский словарь > нараспашку

  • 42 наткнуться


    сов.
    1. (на что-л. острое) шIоон, шIопкIэн
    наткнуться на гвоздь гъучыIунэм шIоон
    2. на кого-что, разг. (натолкнуться) телъэдэн, IуупIэн
    3. на что, перен. разг. (обнаружить, встретить) гум къихьан (Iофыгъо горэ)

    Русско-адыгейский словарь > наткнуться

  • 43 натянуть


    сов. что
    1. пкъудыин
    натянуть верёвку кIапсэр пкъудыин
    2. разг. (одеяло и т. п.) зытехъон, зытелъэшъон
    натянуть на себя одеяло чхыIэныр зытепхъон
    3. разг. (надеть) щыгъэзыхьан
    натянуть сапог на ногу щазмэр лъакъом щыгъэзыхьан

    Русско-адыгейский словарь > натянуть

  • 44 наш

    1. мест. притяж. 1 л. мн. ч. м. ти=
    (в составном сказуемом) тэтый
    наша страна тихэгъэгу
    этот дом наш мы унэр тэтый
    2. в знач. сущ. наше с. разг. тэтый
    3. в знач. сущ. разг. наши (близкие) тадэжь, тибынхэм
    поживем у наших тадэжь тыщыIэн
    ◊ по-нашему тэ тызэрэфаем фэдэу, тэ къызэрэтшIошIырэмкIэ

    Русско-адыгейский словарь > наш

  • 45 обойтись


    сов.
    1. с кем дэзекIон, фыщытын
    плохо обойтись с кем-либо зыгорэм дэеу дэзекIон
    2. (стоить) ыхьын, къыфекIун
    костюм мне обошелся в пятьсот рублей кIэкозэпылъыр сомэ шъитфкIэ къысфекIугъ
    3. без кого-чего фырикъун
    обойтись без посторонней помощи зыгорэ дэIэпымыIэу фырикъун
    4. разг. зэшIокIын
    всё обошлось благополучно зэкIэ шIоу зэшIокIыгъэ
    5. кем-чем, разг. (удовлетвориться) зыфибгъэкъун
    обойтись ста рублями сомишъэр зыфибгъэкъун

    Русско-адыгейский словарь > обойтись

  • 46 одолеть


    сов.
    1. кого-что (победить) текIон
    одолеть противника пыим текIон
    2. кого, разг. (замучить) гъэлIэн, хьэзаб егъэщэчын
    его одолел кашель ар пскэм ыгъэлIагъ
    3. что, перен. разг. шIоу зэгъэшIэн
    одолеть курс физики физикэм икурс шIоу зэгъэшIэн
    4. кого, перен. (о каком-л. состоянии): меня одолел сон чъыем сырикIыгъ

    Русско-адыгейский словарь > одолеть

  • 47 отвязаться


    сов.
    1. къэтIэтэн, къэтIэтэжьын, зыкъыкIэрытIэтыкIын
    верёвка отвязалась кIапсэр къэтIэтэжьыгъ
    собака отвязалась хьэм зыкъыкIэритIэтыкIыгъ
    2. от кого-чего, перен. разг. (оставить в покое) пыкIын, гъэгупсэфын
    3. от кого-чего, перен. разг. (отделаться) уауж ибгъэкIыжьын

    Русско-адыгейский словарь > отвязаться

  • 48 плотный


    прил.
    1. пытэ, Iужъу
    плотная материя шэкI Iужъу
    плотный шёлк дэнэ пыт
    плотная бумага тхылъыпIэ Iужъу
    2. разг. (коренастый) лъэкъымэ
    плотный мужчина лIы лъэкъым
    3. разг. (сытный) къыпфэзышIэрэ
    плотный обед къыпфэзышIэрэ щэджэгъуашх

    Русско-адыгейский словарь > плотный

  • 49 поболтать


    I сов. что, разг. (взбалтывать некоторое время) зэIыпшIэн, бгъэутэлъэн
    II сов. разг. (поговорить) тIэкIу зэдэгущыIэн

    Русско-адыгейский словарь > поболтать

  • 50 подцепить


    сов. что
    1. разг. (прицепить) пыпшIэн
    подцепить вагон к поезду вагоныр мэшIокум пыпшIэн
    2. (зацепить) къэубытын
    подцепить бревно багром хьакъорэжъкIэ пкъэур къэубытын
    3. что, перен. разг. пыпхын
    подцепить грипп пэтхъу-Iутхъу пыпхын

    Русско-адыгейский словарь > подцепить

  • 51 ползти


    несов.
    1. (о пресмыкающихся, насекомых) цохъон, пшэн, цIэнлъэн
    2. (о людях) цохъон, цIэнлъэн
    3. перен. разг. (медленно передвигаться) ерагъэу кIон
    поезд ползет мэшIокур ерагъэу макIо
    4. перен. разг. (распространяться) къэIун
    ползут слухи къэбархэр къэIух
    5. (осыпаться) къецохъохын, къыгоун
    берег ползет нэпкъыр къецохъохы

    Русско-адыгейский словарь > ползти

  • 52 попасть


    сов.
    1. в кого-что тегъэфэн; дэфэн
    попасть в мишень псагъэм тегъэфэн
    мяч попал в ворота Iэгуаор къэлапчъэм дэфагъ
    2. во что хэуцон
    попасть ногой в грязь псынжъым лъакъокIэ хэуцон
    3. (войти, пройти) кIон
    как мне попасть на вокзал? тащтэу вокзалым сыкIощта?
    4. (прийти) ифэжьын
    домой мы попали поздно вечером пчыхьэм кIасэу тадэжь тифэжьыгъ
    5. къихьан, хэфэн
    в сети попало много рыбы пцэжъыябэ хъытыум къихьагъ
    попасть в беду тхьамкIагъо хэфэн
    попасть в плен гъэры хъун
    6. разг. (быть принятым куда-либо) чIэфэн
    попасть в институт институтым чIэфэн
    7. безл. кому-чему, разг.: ему попало от матери янэ ащ техъушIыхьагъ

    Русско-адыгейский словарь > попасть

  • 53 постный


    прил.
    1. (о пище) лы зыхэмылъ
    постный обед лы зыхэмылъ щэджэгъуашх
    2. разг. (не жирный) од, дагъэ зыкIэмылъ
    3. перен. разг. (скучный) нэшхъэй, мынэжьэ-Iужь
    постное выражение лица мынэжьэ-Iужьэ нэгу
    ◊ постное масло семчык дагъ, семчыкытхъу

    Русско-адыгейский словарь > постный

  • 54 представиться


    сов.
    1. кому (назвать себя) зябгъэшIэн, нэIуасэ зафэшIын
    2. кем-чем, разг. (притвориться) зыпшIын, зыбгъэлъэгъон
    представиться больным сымаджэ зыпшIын
    3. кому, разг. (в воображении) пшъхьэ къихьан, угу къихьан, къыпшIошIын
    это тебе только представилось ар о аущтэу къыпшIошIыгъ ныIэп
    4. (возникнуть, появиться) пашъхьэм къиуцон
    представился удобный случай къекIурэ Iофыгъо пашъхьэм къиуцуагъ

    Русско-адыгейский словарь > представиться

  • 55 проболтаться


    I сов. разг. (без дела) къэцIэлъыхьан, кIэрэорэн, джэрыон
    II сов. разг. (проговориться) IэкIэIон, къыIэкIэIон

    Русско-адыгейский словарь > проболтаться

  • 56 провалить


    сов.
    1. что (обрушить) пхырыбгъэзын, пхырыпкIыкIын
    2. что, перен. разг. зэщыбгъэкъон, къыдэмыгъэхъун, пхырымыгъэкIын
    провалить работу IофшIэныр зэщыбгъэкъон
    3. кого, перен. разг. (на экзамене) емыгъэтын, хэбгъэIыстхьан (экзаменыр)

    Русско-адыгейский словарь > провалить

  • 57 провалиться


    сов.
    1. (упасть) ифэн, ефэхын, пхырызын
    провалиться в яму машэм ифэн
    2. (обрушиться) къеохын
    крыша провалилась (уна) шъхьэр къеохыгъ
    3. перен. разг. (потерпеть неудачу) къыдэмыхъун
    4. перен. разг. (на экзамене) фэмытын

    Русско-адыгейский словарь > провалиться

  • 58 пропасть


    I (пр´опасть) ж.
    1. (обрыв) тIокIэ куу
    горная дорога над пропастью тIокIэ куум рекIокIырэ къушъхьэ гъогу
    2. перен. (глубокое расхождение) зэфэмыдэныгъэ ин, зэгурымыIоныгъэ ин
    3. перен. разг. (множество) бащэ, бэ хъурэ
    у меня пропасть дел Iоф бащэ сиI

    II (проп´асть) сов.
    1. (затеряться) кIодын
    у меня пропала книга ситхылъ кIодыгъэ
    2. (исчезнуть) бзэхын, икъэбар амышIэжьэу хъун
    3. (утратиться): у меня пропало желание ехать сыкIо сшIоигъожьэп
    у него пропал голос ащ ымакъэ икIыгъ
    4. разг. (погибнуть) кIодын
    яблони пропали от мороза мыIэрысэ чъыгхэр чъыIэм ыгъэкIодыгъэх
    5. (пройти бесполезно) кIон, кIодын
    два часа пропали даром сыхьатитIу пкIэнчъэу кIодыгъэ

    Русско-адыгейский словарь > пропасть

  • 59 пятка


    ж. лъэдакъэ
    пятка чулка лъэпэд лъэдакъ
    ◊ только пятки засверкали разг. лъэш дэдэу кIиIэн
    у него душа в пятки ушла разг. ащ ыгучIэ изыгъ

    Русско-адыгейский словарь > пятка

  • 60 раз


    I м.
    1. зэ
    один раз зэзакъо, зызакъо
    два раза тIоунае
    несколько раз заулэрэ
    в другой (следующий) раз етIанэ, зэгорэм
    в последний раз аужыпкъэрэу
    семь раз отмерь, один раз отрежь посл. блэ шыри зэ пыупкI, егупшысыпи кIэ фэшI
    2. (при счёте) зы
    раз, два, три зы, тIу, щы
    ◊ раз и навсегда ащ щыпыупкIыгъэу
    всякий (каждый) раз къэси
    не раз мызэу-мытIоу
    в самый раз разг.
    1) (вовремя) игъо дэдэм
    он пришел в самый раз ар игъо дэдэм къэкIуагъ
    2) (впору) къабз
    сапоги мне в самый раз щырыкъухэр сфэшIу къабз

    II нареч. (однажды) зэгорэм, зэ
    раз поздно вечером зэгорэм пчыхьэм кIасэу

    III союз условн. разг. (если), передается аффиксами =мэ, =кIэ
    раз он не пришел, пусть пеняет на себя ар къэмыкIуагъэмэ, ежь зытырерэлъхьажь (е зерэгъэмысэжь)

    Русско-адыгейский словарь > раз

См. также в других словарях:

  • разг. — разг. разговорный разг. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • разг. — разг. разговорное слово или выражение (§13) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • разг. — разг. (abbreviation) разговорное слово или выражение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • разг. поисковая скважина на новой площади (разг.) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN blue sky exploratory well …   Справочник технического переводчика

  • разг.-сниж. — разг. сниж. разговорно сниженный о стилистической окраске разг …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • разг.-фам. — разг. фам. разговорно фамильярное выражение разг. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • разг. — разговорный …   Учебный фразеологический словарь

  • разг. — разговорное, разговорная (форма) …   Русский орфографический словарь

  • разг. — разговорный …   Этимологический словарь Ситникова

  • разг. — разговорное слово (выражение) разговорный …   Словарь сокращений русского языка

  • разг.-сниж. — разговорно сниженное …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»