Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

разве

  • 1 разве не

    conj.

    Dictionnaire russe-français universel > разве не

  • 2 разве?

    conj.

    Dictionnaire russe-français universel > разве?

  • 3 разве

    1) вопр. не переводится; если стоит отдельно, переводится словами vraiment?, pas possible?

    ра́зве ему́ мо́жно ве́рить? — peut-on le croire?

    стра́нно, что вы меня́ не ви́дели, я ведь был на собра́нии. - Ра́зве? — il est étrange que vous ne m'ayez pas vu, j'étais à la réunion. - Vraiment?

    ра́зве мо́жно себе́ предста́вить...? — peut-on imaginer que...?

    ра́зве я оши́бся? — aurais-je fait erreur?

    2) (в смысле "может быть") разг. si (+ imparf)

    ра́зве пойти́ мне к до́ктору — si j'allais consulter le médecin, si j'allais voir le médecin

    3) (в смысле "если не") разг. à moins que ne (+ subj), à moins de (+ infin)

    я непреме́нно приду́ ра́зве (что) заболе́ю — je viendrai sans faute à moins que je (ne) sois malade

    Dictionnaire russe-français universel > разве

  • 4 разве только

    conj.
    gener. sauf

    Dictionnaire russe-français universel > разве только

  • 5 разве что

    conj.
    gener. sinon que, à moins que, sauf (Il ne faut pas étudier à nouveau (sauf pour le contrôler) ce qui est résolu.)

    Dictionnaire russe-français universel > разве что

  • 6 разве это плата?

    conj.

    Dictionnaire russe-français universel > разве это плата?

  • 7 ну разве что

    predic.

    Dictionnaire russe-français universel > ну разве что

  • 8 разведка

    ж.
    1) воен. exploration f; reconnaissance f ( рекогносцировка)

    разве́дка бо́ем — reconnaissance en combat

    разве́дка ме́стности — reconnaissance du terrain

    разве́дка проти́вника — renseignement(s) m (pl) sur l'ennemi

    возду́шная разве́дка — reconnaissance ( или exploration) aérienne

    звукова́я разве́дка — repérage m au son

    отпра́виться в разве́дку — aller (ê.) en reconnaissance

    слу́жба разве́дки — service m de renseignements

    2) геол. prospection f

    разве́дка месторожде́ний алма́зов — prospection de gisements de diamants

    3) ( секретная служба) service m de renseignements
    * * *
    n
    1) gener. coup de sonde, recherche du renseignement, service de renseignements, service secret, sonde, exploration, investigation, sondage
    2) geol. prospection
    3) milit. investigations, renseignement, découverte, reconnaissance, éclairage
    4) eng. travail d'exploration, travail de découverte, intelligence, travail de recherche
    5) construct. enquête
    6) metal. recherche (ñì. òàûæå recherches)

    Dictionnaire russe-français universel > разведка

  • 9 разведывательный

    1) воен. de reconnaissance

    разве́дывательный отря́д — détachement m de reconnaissance

    разве́дывательный полёт — vol m de reconnaissance

    разве́дывательная слу́жба — service m de renseignements

    2) геол. de prospection

    разве́дывательная па́ртия — équipe f de prospection

    разве́дывательная экспеди́ция — expédition f de prospection

    Dictionnaire russe-français universel > разведывательный

  • 10 развеять

    disperser vt, dissiper vt

    ве́тер разве́ял облака́ — le vent a chassé les nuages

    разве́ять сомне́ния — dissiper les doutes

    разве́ять тоску́ — dissiper le cafard

    * * *
    v
    liter. (пепел) se disperser aux quatre vents

    Dictionnaire russe-français universel > развеять

  • 11 развесистый

    large; branchu ( ветвистый)

    разве́систая ель — sapin branchu

    ••

    под те́нью разве́систой клю́квы ирон.à l'ombre d'un beau klioukva

    * * *
    adj
    gener. branchu

    Dictionnaire russe-français universel > развесистый

  • 12 развеяться

    se disperser, se dissiper

    ту́чи разве́ялись — les nuages se sont dissipés

    сомне́ния разве́ялись — les doutes se sont dissipés

    * * *
    v
    1) gener. se distraire

    Dictionnaire russe-français universel > развеяться

  • 13 развесить

    1) ( на весах) peser vt

    разве́сить муку́ — peser la farine

    2) ( о ветвях) étendre vt
    3) ( повесить) suspendre vt; étendre vt ( бельё)
    ••

    разве́сить у́ши разг. ирон.être tout oreilles

    Dictionnaire russe-français universel > развесить

  • 14 Вести

    mener vt, conduire vt

    вести себя — se conduire, se comporter

    * * *
    1) mener vt, conduire vt

    вести́ за́ руку — mener par la main

    вести́ по́д руку кого́-либо — donner le bras à qn

    2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолёт)

    вести́ маши́ну — conduire une automobile

    3) ( руководить) diriger vt

    вести́ дела́ — gérer les affaires

    вести́ кружо́к — diriger un cercle (d'études)

    вести́ заседа́ние — présider une séance

    вести́ заня́тия — faire ( или donner) des cours

    4) (осуществлять, производить) mener vt

    вести́ борьбу́ — mener la lutte, lutter vi

    вести́ пропага́нду — faire (de) la propagande

    вести́ войну́ — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi

    вести́ бой — mener un combat

    вести́ разве́дку — faire la reconnaissance

    вести́ ого́нь, вести́ стрельбу́ — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi

    вести́ перегово́-ры — négocier vt, être en pourparlers

    вести́ кампа́нию — mener une campagne

    вести́ рабо́ту (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)

    вести́ де́ло — conduire une affaire

    вести́ перепи́ску с ке́м-либо — être en correspondance avec qn

    вести́ протоко́л — rédiger le procès-verbal

    вести́ за́писи — prendre des notes

    вести́ (делово́й) разгово́р с ке́м-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)

    вести́ интри́гу — intriguer vi, mener une intrigue

    вести́ изыска́ния — faire des recherches ( или des investigations)

    вести́ раско́пки — faire des fouilles

    вести́ споко́йную, бу́рную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse

    5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qch

    доро́га ведёт в лес — le chemin mène à la forêt

    алкоголи́зм ведёт к вырожде́нию — l'alcoolisme mène à la dégénérescence

    к чему́ э́то ведёт? — à quoi cela mène-t-il?

    э́то ни к чему́ не ведёт — cela n'avance à rien

    вести́ смычко́м по струне́ — passer l'archet sur la corde

    7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vt

    вести́ со счётом 2:0 — mener par 2 à 0

    ••

    вести́ нача́ло от чего́-либо — dater de qch

    вести́ свой род от кого́-либо — tenir son origine de qn

    вести́ кни́ги бухг.tenir les livres

    вести́ себя́ — se comporter

    вести́ себя́ хорошо́ ( о ребёнке) — se conduire bien, être sage

    и (да́же) у́хом не ведёт разг.il fait la sourde oreille

    * * *
    n
    gener. (к чему-л.) se traduire par (qch)

    Dictionnaire russe-français universel > Вести

  • 15 авиация

    aviation f; aéronautique f
    * * *
    ж.

    гражда́нская авиа́ция — aviation civile

    тра́нспортная авиа́ция — aviation de transport

    бомбардиро́вочная авиа́ция — aviation de bombardement

    истреби́тельная авиа́ция — aviation de chasse

    разве́дывательная авиа́ция — aviation de reconnaissance ( или de renseignement)

    корабе́льная авиа́ция — aviation embarquée

    морска́я авиа́ция — aviation navale ( или aéronavale)

    сухопу́тная авиа́ция — aviation terrestre

    люби́тельская авиа́ция — aviation populaire

    * * *
    n
    1) gener. aviation (A), aéro, aéronautique, l'avion
    2) eng. ailes

    Dictionnaire russe-français universel > авиация

  • 16 агент

    * * *
    м. в разн. знач.

    страхово́й аге́нт — agent d'assurances

    аге́нт иностра́нной разве́дки — agent secret

    торго́вый аге́нт — commissionnaire m

    * * *
    n
    1) gener. agent, commissionnaire, espion, fluide, broker, agente (женщина)

    Dictionnaire russe-français universel > агент

  • 17 будто

    1) ( сравнение) comme; comme si

    он ведёт себя так, будто ему двадцать лет — il agit comme s'il avait vingt ans

    он идёт дальше, будто и не слышит — il continue sa route comme s'il n'entendait rien

    2) ( сомнение) que (+ глагол в сослагательном наклонении)

    говорят, будто он уже здоров — on dit qu'il serait déjà rétabli (guéri)

    * * *
    1) ( при сравнении) comme; comme si (с гл.)

    он продолжа́ет чита́ть, бу́дто и не слы́шит, что его́ зову́т — il continue à lire comme s'il n'entendait pas qu'on l'appelle

    2) ( что) que

    говоря́т, бу́дто он уе́хал — on prétend qu'il est parti; il serait parti

    3) ( разве) разг. comme si

    бу́дто ты сам э́того не зна́ешь — comme si tu ne le savais pas

    уж бу́дто ты так го́лоден! — as-tu vraiment si faim!

    * * *
    part.
    gener. on dirait, soi disant

    Dictionnaire russe-français universel > будто

  • 18 бурение

    с.
    forage m, sondage m

    разве́дочное буре́ние геол.forage m, sondage m

    * * *
    n
    1) gener. forage (колодца, скважин), percement, sondage, foncement, perçage, rodage, battage, perforation
    2) eng. perce, trépanage
    3) construct. foration, fonçage

    Dictionnaire russe-français universel > бурение

  • 19 вести

    mener vt, conduire vt

    вести себя — se conduire, se comporter

    * * *
    1) mener vt, conduire vt

    вести́ за́ руку — mener par la main

    вести́ по́д руку кого́-либо — donner le bras à qn

    2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолёт)

    вести́ маши́ну — conduire une automobile

    3) ( руководить) diriger vt

    вести́ дела́ — gérer les affaires

    вести́ кружо́к — diriger un cercle (d'études)

    вести́ заседа́ние — présider une séance

    вести́ заня́тия — faire ( или donner) des cours

    4) (осуществлять, производить) mener vt

    вести́ борьбу́ — mener la lutte, lutter vi

    вести́ пропага́нду — faire (de) la propagande

    вести́ войну́ — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi

    вести́ бой — mener un combat

    вести́ разве́дку — faire la reconnaissance

    вести́ ого́нь, вести́ стрельбу́ — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi

    вести́ перегово́-ры — négocier vt, être en pourparlers

    вести́ кампа́нию — mener une campagne

    вести́ рабо́ту (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)

    вести́ де́ло — conduire une affaire

    вести́ перепи́ску с ке́м-либо — être en correspondance avec qn

    вести́ протоко́л — rédiger le procès-verbal

    вести́ за́писи — prendre des notes

    вести́ (делово́й) разгово́р с ке́м-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)

    вести́ интри́гу — intriguer vi, mener une intrigue

    вести́ изыска́ния — faire des recherches ( или des investigations)

    вести́ раско́пки — faire des fouilles

    вести́ споко́йную, бу́рную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse

    5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qch

    доро́га ведёт в лес — le chemin mène à la forêt

    алкоголи́зм ведёт к вырожде́нию — l'alcoolisme mène à la dégénérescence

    к чему́ э́то ведёт? — à quoi cela mène-t-il?

    э́то ни к чему́ не ведёт — cela n'avance à rien

    вести́ смычко́м по струне́ — passer l'archet sur la corde

    7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vt

    вести́ со счётом 2:0 — mener par 2 à 0

    ••

    вести́ нача́ло от чего́-либо — dater de qch

    вести́ свой род от кого́-либо — tenir son origine de qn

    вести́ кни́ги бухг.tenir les livres

    вести́ себя́ — se comporter

    вести́ себя́ хорошо́ ( о ребёнке) — se conduire bien, être sage

    и (да́же) у́хом не ведёт разг.il fait la sourde oreille

    * * *
    1. n
    gener. enseigner (î ôåûöîàõ î ò.ï. (Nous proposons des cours collectifs enseignés par un moniteur diplômé.))
    2. v
    1) gener. conduire les pas de (qn) (кого-л.), donner entrée (о двери и т.п.), faire danser (партнёршу), mener pendant le tour, (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'enkylose.), donner accès à (куда-л.), (к чему-л.) soulever (La structure très spéciale des filtres soulève de nombreuses difficultés d'ordre technique.), accompagner (кого-л.), guider (машину и т.п.), aller, desservir (куда-л.; о двери), guider, tenir, conduire, conduire (о дороге и т.п.), mener, déboucher (dans, sur), piloter (судно, самолёт, автомашину)
    2) med. (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'ankylose.)

    Dictionnaire russe-français universel > вести

  • 20 данные

    мн.
    1) ( сведения) données f pl

    цифровы́е да́нные — chiffres m pl

    статисти́ческие да́нные — relevés m pl statistiques

    да́нные разве́дки воен.renseignements m pl

    2) (задатки, качества)

    хоро́шие голосовы́е да́нные — bonnes ressources vocales

    у него́ бы́ли все да́нные, необходи́мые для хоро́шего учи́теля — il avait l'étoffe d'un véritable instituteur

    * * *
    n
    1) gener. information, performance, qualité, donnée
    2) med. bilan (исследования), connaissance
    3) liter. profil, étoffe
    4) eng. performances
    5) metal. renseignement, résultats
    6) radio. indications
    7) IT. données

    Dictionnaire russe-français universel > данные

См. также в других словарях:

  • разве — 1. нареч. В вопросительном предложении, имеющем целью удостовериться в истинности чего–н., употр. в знач. неужели, правда ли, что. «Разве гром бывает немотою болен?» Маяковский. «Разве не случается, дядюшка, что оттолкнешь человека и после… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗВЕ — церк. развее ·стар., предл. или нареч. с род. опричь, кроме, окроме, исключая, за исключеньем. Разве мене, кроме меня. Четыре тысящи, разве жен и детей, Матф. Разве нас найдутся охотники. А бояре в том суде не сидят, развее писарей. | нареч.… …   Толковый словарь Даля

  • РАЗВЕ — 1. частица. Употр. при вопросе, выражая сомнение, недоверие, так ли, правда ли. Р. он уже приехал? Он уезжает. Р.? Р. можно?! (выражение резкого неодобрения, осуждения; разг.). 2. частица. Выражает колебание и неуверенную готовность решиться,… …   Толковый словарь Ожегова

  • разве — Неужели, ужели, неужто, или, что ли, будто; аль, нешто. Разве не видишь? Не видишь, что ли? Вы, да не поймете? Неужели я? А то кто же? .. См …   Словарь синонимов

  • разве —     РАЗВЕ, неужели, устар. ужели, устар. ужель, разг. неужто, разг. сниж. неужли …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • разве — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • разве — I. частица. 1. (в вопросит. предл.). Употр. для выражения сомнения, недоумения, недоверия; неужели, возможно ли, так ли, правда ли. Р. ты не знаешь, что он приехал? Р. это случилось в прошлом году? А (да) р. есть опасность? Р. ты читал эту… …   Энциклопедический словарь

  • разве — 1. частица. 1) а) в вопросит. предл. употр. для выражения сомнения, недоумения, недоверия; неужели, возможно ли, так ли, правда ли. Ра/зве ты не знаешь, что он приехал? Ра/зве это случилось в прошлом году? А (да) ра/зве есть опасность? Ра/зве ты… …   Словарь многих выражений

  • разве — Заимств. из ст. сл. яз., где оно восходит к общеслав. *orzvě, форме местн. пад. *orzvъ «часть, половина», суф. производному от *ordz > раз (см. разбавить), суф. образованию от той же основы, что др. инд. árdhas «часть, половина». Ср. кроме.… …   Этимологический словарь русского языка

  • разве — хай; разве ты не знаешь? сӣ са̄расиси, хай? …   Русско-нанайский словарь

  • Разве Люцина девушка? — Czy Lucyna to dziewczyna? Жанр комедия Режиссёр Юлиуш Гард …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»