-
21 beo
āvī, ātum, āre [одного корня с bonus ]1) осчастливить, делать счастливым, радоватьhoc me beat Pl и beas или beasti (sc. me) Pl, Ter — это меня радует (очень приятно)2) одарять ( aliquem munere H)aliquem caelo b. H — причислить кого-л. к сонму богов, вознести на небесаb. se — наслаждаться ( nota Falerni H). — см. тж. beatus -
22 laetus
I a, um1) упитанный, жирный ( armenta V); тучный, роскошный, цветущий, изобильный, богатый (ager Vr; seges C; pascua L)l. umbrae V — тенистый2) радующийся, исполненный радости, весёлый (vultus l. C); довольный (l. aliquā re Ter, L)fronte l., pectore anxius T — на вид весёлый, а в душе печальныйl. (de) aliquā re Ter, L etc., ob aliquid V или alicujus rei V, Sil — радующийся чему-л. (вследствие чего-л.)l. animi et ingenii VP — в радостном настроении3) гордый (aliquā re Ter, V)4) благоприятный (ventus VF; bellum Pl, Sil); счастливый ( augurium T); радостный, отрадный (prodigium PM, T; omen, sors VF)5) приятный, прелестный (color PM; flores C); блистательный, цветистый (loci, sc. orationum Ciceronis T)II laetus, ī m.лет, иноземец, получивший для обработки от государства земельный надел и поставивший себя этим в крепостную зависимость от государства CTh -
23 Invīta Minerva
"Без изволения Минервы", "против желания Минервы", т. е. без подлинного мастерства.Гораций, "Наука поэзии", 385:Tú nihil ínvitá dicés faciésve Minérva. "Ты ничего не скажешь и не создашь без изволения Минервы".Цицерон, "Письма к близким", XII, 25, 1:Causam tuam egi non invita Minerva. "Я выступил по твоему делу не без удачи".Здесь [в "Разговоре" И. С. Тургенева ] уже не то, что художественный сюжет борется с идеей, - здесь нет просто никакого художественного сюжета, а есть одна голая идея, и больше ничего. Не удивительно, что вместо "поэмы" получилась безвкусная и нудная рацея, которую даже в первый раз трудно дочитать. "Разговор" писан решительно invita Minerva. (M. О. Гершензон, Поэмы И. С. Тургенева.)Окончил повесть ["Гражина" ] и нынешней ночью (бессонной!) немного переписал. Это первая работа, завершение которой нисколько меня не радует, ибо по большей части я кропал ее invita Minerva. (Адам Мицкевич - Яну Чечоту, 4.(16.)XII 1822.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Invīta Minerva
-
24 brass
сущ.1) упр., разг. "шишки", начальство, руководящая верхушка (должностные лица, крупные военные и гражданские чины; от медных украшений на мундирах и фуражках)The Pentagon top brass hates the idea of getting embroiled in Kosovo peacekeeping. — Высокопоставленных начальников в Пентагоне совершенно не радует идея ввязываться в миротворческую операцию в Косово.
2) общ., разг. смелость, наглость, бесстыдство, уверенность в себеas bold as brass — бесстыдный, наглый; напористый
I don't know how she has the brass to do it. — Даже не знаю, как ей хватило смелости сделать это.
* * *
1) начальство, руководящая верхушка (top brass); 2) деньги. -
25 doesn't have everyone smiling
Общая лексика: не всех радуетУниверсальный англо-русский словарь > doesn't have everyone smiling
-
26 eye candy
1) Общая лексика: приятный(ая/ое) на вид2) Разговорное выражение: радовать глаз (He's such an eye candy.- Его привлекательная внешность радует глаз.) -
27 one pleasant fact
Общая лексика: Одно радует -
28 das freut einen
арт.общ. это приятно, это радует -
29 das freut mich
прил.общ. это меня радует, я рад этому -
30 das ist ein wahrer Augenschirm
прил.общ. это радует глазУниверсальный немецко-русский словарь > das ist ein wahrer Augenschirm
-
31 بيّض
-
32 بَيَّضَ
II1) белить, отбеливать (холст и т. п.)2) лудить3) переписывать набело4) лущить рис; * الابن وجه ابيه بنجاحه بَيَّضَ сын радует отца успехами; وجهه بَيَّضَ см. وَجْهٌ -
33 folgar
I vt1) давать отдых, передышку2) расширять, делать свободным ( одежду)II vi1) отдыхать2) развлекаться; веселиться3) радоватьсяfolgo muito em saber que... — меня очень радует, что...
-
34 que
I pronкоторый, какой; чтоo menino que acaba de chegar — мальчик, который только что вошёл
II pron interrogele tem bons modos, o que me agrada — он хорошо ведёт себя, что меня очень радует
1) что?2) какой?; который?III conj1) чтоdigo que é verdade — я говорю, что это правда
temo que ele saiba — бойсь, что он знает
não sei que dizer — не знаю, что сказать
2) чемmelhor que isto — лучше, чем это
••vale mais tarde que nunca — пгв лучше поздно, чем никогда
3) пусть4) чтобыquero que faças isto — я хочу, чтобы ты это сделал
5) и••diz-me com quem andas, que te direi quem és — пгв скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты
6) потому что, так какIV prephoje fico em casa, que está a chover — сегодня я останусь дома, так как идет дождь
за исключением, кромеV advninguém mais que eu — никто, кроме меня
что за...!; какой...!VI pron interrogque?, que diz ele? — как?, что он говорит?
VII mpara que? — для чего?; к чему?, зачем?
1) капелька, ничтожное количество2) прн трудность; осложнениеVIIIque! — interj как!
IX mo que?1 você vai embora? — как, вы уезжаете?!
кэ название буквы q••- que tolo!
- que é feito de você?
- que é do meu irmão?
- ter que fazer
- com tal que
- a menos que
- eu é que não quero
- então que
- tenho que ir
- pelo que
- um não sei que
- sem que nem para que -
35 ηλιξ
Iдор. ἇλιξ - ῐκος adj. одних лет, одинакового возраста(βόες Hom.; παρθένοι Pind.; νεάνιδες Arph.)
παιδὸς δαλὸς ἧ. Aesch. — головня, одного возраста с сыном (Мелеагром;см. Μελέαγρος 1)II- ικος ὅ, ἥ однолеток, ровесник, сверстникἥλικες ἥβης ἐμῆς Aesch. — спутники моей юности;
ἧ. ἥλικα τέρπει погов. Plat., Arst. — сверстник радует сверстника (т.е. всякий любит общество своих сверстников) -
36 κταομαι
ион. κτέομαι (ион. pf. ἔκτημαι, ppf. ἐκεκτήμην и κεκτήμην - ион. ἐκτήμην, fut. 3 κεκτήσομαι и ἐκτήσομαι, inf. pf. ἐκτῆσθαι, conjct. κέκτωμαι, opt. κεκτῄμην; pass. aor. ἐκτήθην; adj. verb. κτητός)1) приобретать, наживать(κτήματα, οἰκῆας Hom.; φίλους Soph.; ἑταίρους Eur.; εἰρήνην Plut.; τι διὰ χρημάτων NT.)
πολλάκις δοκεῖ τὸ φυλάξαι τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι χαλεπώτερον εἶναι Dem. — часто кажется, что уберечь добро труднее, чем нажить;κ. βίον ἀπό τινος Her. — извлекать средства к жизни из чего-л.;κτήσασθαί τινα πολέμιον Xen. — нажить себе врага в ком-л.;κτήσασθαι κακὸν λόγον πρός τινος Eur. — заслужить осуждение у кого-л.2) приживать, порождать(παῖδας ἐκ γυναικός Eur.)
3) (в pf., ppf., fut. 3) иметь, владеть, обладатьτὸ κεκτῆσθαι τἀγαθὰ καὴ τὸ χρῆσθαι αὐτοῖς Plat. — обладание благами и пользование ими;
ἀπειπεῖν ὅπλα μέ ἐκτῆσθαι Her. — запретить (кому-л.) иметь оружие;φωνέν βάρβαρον κεκτημένος Aesch. — говорящий на чужом языке;τινὰ σύιιμαχον κεκτημένος Eur. — имеющий кого-л. в качестве союзника;(τὰ χρήματα) καὴ κτωμένους εὐφραίνει, καὴ κεκτημένους ποιεῖ ζῆν Xen. — богатство радует приобретающих (его) и дает возможность жить обладающим (им);ἕτερον μέν τι τὸ κεκτῆσθαι τέν ἐπιστήμην, ἕτερον δὲ τὸ ἔχειν Plat. — одно дело обладать знанием, другое - иметь его (обладать - в знач. приобрести - можно и ложным знанием, а иметь, по мнению Платона, можно лишь истинное);ὅ κεκτημένος Trag. — владелец, хозяин, тж. повелитель, господин;ἥ κεκτημένη Arph. — госпожа;οἱ κτώμενοι Arst. — состоятельные люди, имущие;κτηθεῖσα Eur. — служанка, рабыня4) навлекать на себя(κακά, ὀργάν τινος Soph.; συμφοράς Eur.)
κτήσασθαι αὑτῷ θάνατον Soph. — найти (долгожданную) смерть;κτήσασθαι ἔχθραν πρός τινα Thuc. — навлечь на себя чью-л. вражду;κτήσασθαι δυσσέβειαν Soph. — навлечь на себя упрек в нечестивости;ὅ κεκτημένος τὸν φθόνον Plat. — завистник -
37 τερπω
(aor. 1 ἐτέρφθην - эп. тж. ἐτάρφθην и τάρφθην, эп. aor. 2 ἐτάρπην и τάρπην, тж. ἐταρπόμην и τεταρπόμην, conjct. ταρπῶ - эп. τρᾰπείω; inf. эп. aor. pass. ταρπήμεναι и ταρπῆναι) радовать, услаждать, веселить(θυμὸν φόρμιγγι, τινὰ λόγοις Hom.)
ἧλιξ τέρπει τὸν ἥλικα погов. Plat. — сверстник радует сверстника, т.е. каждого тянет к людям своего возраста;τὰ τέρποντα Soph. и τὰ τέρψοντα Xen. — радости, наслаждения;τεταρπόμενος φίλον ἦτορ σίτου καὴ οἴνοιο Hom. — натешив душу пищей и питьем;ἥ δ΄ ἐπεὴ οὖν τάρφθη πολυδακρύτοιο γόοιο Hom. — когда она вдоволь наплакалась;(λόγοι), οἷς σὺ μέ τέρψει κλύων Soph. — речи, которые ты не рад будешь услышать;τί ἂν ἰδὼν τερφθείης Xen. — при виде чего ты мог бы обрадоваться;τέρπεται τιμώμενος Eur. — он радуется (этим) почестям -
38 tas ielīksmina sirdi
сущ.общ. (ielīksmo) это веселит душу, (ielīksmo) это радует сердце -
39 pour le meilleur et pour le pire
(pour le meilleur et [или ou] pour le pire)Au moment d'unir son destin pour le meilleur et pour le pire à celui de son grand homme, Ève sentait renaître ses angoisses. Elle aimait l'amant on n'en peut douter; elle redoutait les folies de l'époux. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Когда настала минута соединить в радости и в горе свою судьбу с судьбой великого писателя, у Эвелины Ганской воскресли прежние опасения. Несомненно, любовник был ей по душе, но она боялась безумств будущего своего супруга.
Qu'une femme soit le cœur de notre ville, cela me plaît. Mais là aussi, ce peut être pour le meilleur ou pour le pire. (J. Joubert, L'Homme de sable.) — Меня радует мысль, что в самом центре города будет находиться лежащая в гробнице женщина. Но опять же неясно, обернется ли это к лучшему или к худшему.
Dictionnaire français-russe des idiomes > pour le meilleur et pour le pire
-
40 veseliti
радовать, доставлйть радость, веселитьveseliti se - радоваться чему, веселиться, находить удовольствиеtvoj uspeh me veseli - твой успех менй радует, я радуюсь твоему успехуzelo me veseli, da ste prišli - я очень рад, что вы пришлиmatematika ga veseli - он любит математику, он увлекается математикой
См. также в других словарях:
радует слух — стройный, сладкозвучный, сладкопевный, ласкает слух, благозвучный, мелодичный Словарь русских синонимов. радует слух прил., кол во синонимов: 6 • благозвучный (14) • … Словарь синонимов
Радует глаз — что. Разг. Экспрес. На что либо приятно, доставляет удовольствие смотреть. Сменяют друг друга на сцене коллективы. Звучат народные песни, исполняются удмуртские танцы, радует глаз разнообразие узоров на костюмах (В. Лоншакова. И слушает зал… … Фразеологический словарь русского литературного языка
это меня радует — нареч, кол во синонимов: 1 • я рад этому (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
радовать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я радую, ты радуешь, он/она/оно радует, мы радуем, вы радуете, они радуют, радуй, радуйте, радовал, радовала, радовало, радовали, радующий, радуемый, радовавший, радованный, радуя 1. Если что либо… … Толковый словарь Дмитриева
радовать — дую, дуешь; нсв. (кого что). Вызывать, доставлять радость. Радуют успехи кого л. Ты начала поправляться, вот что меня радует. Лето нынче не радует (плохое лето). // Быть приятным для взора, слуха, доставлять удовольствие. Этот вид радует глаз.… … Энциклопедический словарь
радовать — дую, дуешь; нсв. а) кого что Вызывать, доставлять радость. Радуют успехи кого л. Ты начала поправляться, вот что меня радует. Лето нынче не радует (плохое лето) б) отт. Быть приятным для взора, слуха, доставлять удовольствие. Этот вид радует глаз … Словарь многих выражений
Семейство сосновые (Pinaceae) — Трудно назвать такое семейство даже среди цветковых растений, которое по территории, им освоенной, и по накапливаемой биомассе могло бы соперничать с сосновыми. В своем распространении это обширное семейство, насчитывающее 10 или… … Биологическая энциклопедия
Старобельск — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Ванька-ключник — Жанр Экранизация народной песни Режиссёр Василий Гончаров Продюсер А.А.Ханжонков Автор сценария … Википедия
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
Бисмарк Отто — I (Otto Eduard Leopold, Fürst v. Bismarck) 1 апреля 1815 года в небольшом дворянском поместье Шенгаузене, расположенном в самом сердце Бранденбурга, этой колыбели бедной и едва приметной еще вначале прошлого века страны, так быстро выросшей в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона