Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

радовать+взор

  • 1 радовать взор

    РАДОВАТЬ ГЛАЗ < ВЗОР>
    [VP; subj: concr; usu. pres or past]
    =====
    to be pleasant to look at:
    - X радует глаз X is delightful < a pleasure> to behold;
    - X is a feast < a treat> for the eye(s);
    - X delights one's eyes.
         ♦ [author's usage]"...Наш город издревле прославлен своими базарами, банями, портом, крепостью, храмом Великому Весовщику и многими другими радующими глаза делами рук человеческих" (Искандер 5). "Our city has been famed from earliest times for its bazaars, baths, harbor, fort, temple to the Great Weighmaster, and many other works of man delightful to behold" (5a).
         ♦ Сидим мы, бывало, вчетвером... в любимой его [нашего доброго старого начальника] угловой комнате; в камине приятно тлеют дрова; в стороне, на столе, шипит самовар, желтеет только что сбитое сливочное масло, и радуют взоры румяные булки... (Салтыков-Щедрин 2). The four of us...used to sit in his [our good old governor's] beloved corner room, the wood smouldering pleasantly in the fireplace, the samovar hissing on a side-table, the butter just out of the churn-a lovely, yellow pile on a plate - and the appetizing, well-browned rolls delighting our eyes... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > радовать взор

  • 2 радовать взор

    Универсальный русско-английский словарь > радовать взор

  • 3 радовать взор

    v
    gener. appagare l'occhio, beare l'occhio, contentare l'occhio, esser grato all 'occhio, soddisfare l'occhio

    Universale dizionario russo-italiano > радовать взор

  • 4 РАДОВАТЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > РАДОВАТЬ

  • 5 ВЗОР

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЗОР

  • 6 радовать

    обрадовать (вн.)
    make* glad / happy (d.), cause joy (to), gladden (d.)

    это его очень радует — it makes him glad / happy

    радовать взор, взгляд — gladden the eye, be a pleasure to the eye

    радовать сердца — rejoice / gladden the hearts

    Русско-английский словарь Смирнитского > радовать

  • 7 радовать глаз

    РАДОВАТЬ ГЛАЗ < ВЗОР>
    [VP; subj: concr; usu. pres or past]
    =====
    to be pleasant to look at:
    - X радует глаз X is delightful < a pleasure> to behold;
    - X is a feast < a treat> for the eye(s);
    - X delights one's eyes.
         ♦ [author's usage]"...Наш город издревле прославлен своими базарами, банями, портом, крепостью, храмом Великому Весовщику и многими другими радующими глаза делами рук человеческих" (Искандер 5). "Our city has been famed from earliest times for its bazaars, baths, harbor, fort, temple to the Great Weighmaster, and many other works of man delightful to behold" (5a).
         ♦ Сидим мы, бывало, вчетвером... в любимой его [нашего доброго старого начальника] угловой комнате; в камине приятно тлеют дрова; в стороне, на столе, шипит самовар, желтеет только что сбитое сливочное масло, и радуют взоры румяные булки... (Салтыков-Щедрин 2). The four of us...used to sit in his [our good old governor's] beloved corner room, the wood smouldering pleasantly in the fireplace, the samovar hissing on a side-table, the butter just out of the churn-a lovely, yellow pile on a plate - and the appetizing, well-browned rolls delighting our eyes... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > радовать глаз

  • 8 радовать

    несов. кого-что хурсанд (шод, хушнуд) кардан; успехи учени­ка радуют учителя муваффақиятҳои хонанда муаллимро хурсанд мекунан! радовать глаз (взор) ба чашм ҳаловат бахшидан; радовать слух ба гӯш форидан

    Русско-таджикский словарь > радовать

  • 9 радовать

    ра́довать
    ĝojigi;
    \радоваться ĝoji.
    * * *
    несов., вин. п.
    alegrar vt, causar alegría (a); regocijar vt ( веселить)

    ра́довать взор (взгляд), глаз — alegrar (deleitar) la vista, los ojos

    и́скренно ра́дует тот факт, что... — es motivo de sincera alegría el hecho de que...

    * * *
    несов., вин. п.
    alegrar vt, causar alegría (a); regocijar vt ( веселить)

    ра́довать взор (взгляд), глаз — alegrar (deleitar) la vista, los ojos

    и́скренно ра́дует тот факт, что... — es motivo de sincera alegría el hecho de que...

    * * *
    v
    gener. causar alegrìa (a), deleitar, placer, refocilar, regocijar (веселить), ilusionar, alborozar, alegrar, letificar, satisfacer

    Diccionario universal ruso-español > радовать

  • 10 радовать

    réjouir vt, causer de la joie à qn, combler vt de joie

    ра́довать взор, ра́довать взгляд — réjouir la vue

    * * *
    v
    gener. dilater le cœur, mettre (qn) en joie, ensoleiller, réjouir

    Dictionnaire russe-français universel > радовать

  • 11 радовать

    ра́дувати, -дую, -дуєш; (доставлять удовольствие; потешать; тешить взор, слух, душу) ті́шити, утіша́ти, потіша́ти, звеселя́ти

    Русско-украинский словарь > радовать

  • 12 радовать

    несов. - ра́довать, сов. - обра́довать; (вн.)
    make (d) glad / happy, gladden (d)

    э́то его́ о́чень ра́дует — it makes him glad / happy

    э́то изве́стие его́ обра́довало — he was very glad to hear the news

    ра́довать взор / взгляд — gladden the eye, be a pleasure to the eye

    ра́довать сердца́ — rejoice / gladden the hearts

    Новый большой русско-английский словарь > радовать

  • 13 Г-36

    РАДОВАТЬ ГЛАЗ (ВЗОР) VP subj: concr usu. pres or past) to be pleasant to look at
    X радует глаз = X is delightful (a pleasure) to behold
    X is a feast (a treat) for the eye(s) X pleases the eye X delights one's eyes.
    (author's usage) «...Наш город издревле прославлен своими базарами, банями, портом, крепостью, храмом Великому Весовщику и многими другими радующими глаза делами рук человеческих» (Искандер 5). uOur city has been famed from earliest times for its bazaars, baths, harbor, fort, temple to the Great Weighmaster, and many other works of man delightful to behold" (5a).
    Сидим мы, бывало, вчетвером... в любимой его (нашего доброго старого начальника) угловой комнате в камине приятно тлеют дрова в стороне, на столе, шипит самовар, желтеет только что сбитое сливочное масло, и радуют взоры румяные булки... (Салтыков-Щедрин 2). The four of us...used to sit in his (our good old governor's) beloved corner room, the wood smouldering pleasantly in the fireplace, the samovar hissing on a side-table, the butter just out of the churn-a lovely, yellow pile on a plate-and the appetizing, well-browned rolls delighting our eyes... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-36

См. также в других словарях:

  • радовать взор — быть по нраву, быть по сердцу, радовать глаз, быть по вкусу, нравиться, быть по душе, ласкать глаз Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • РАДОВАТЬ — РАДОВАТЬ, радую, радуешь, несовер. (к обрадовать и к порадовать). 1. кого что. Возбуждать радость в ком чем нибудь, доставлять кому нибудь радостное удовлетворение. Трудящихся всего мира радуют успехи социализма в СССР. Отца радуют успехи сына. 2 …   Толковый словарь Ушакова

  • РАДОВАТЬ — РАДОВАТЬ, дую, дуешь; несовер., кого (что). Возбуждать, вызывать радость в ком чём н., доставлять радость. Успехи нас радуют. Р. кого н. успехами. Цветы радуют глаз, взор (перен.: на них приятно, радостно смотреть). | совер. обрадовать, дую,… …   Толковый словарь Ожегова

  • нравиться — Влюбиться, полюбиться, взглянуться, приглянуться, прийтись по вкусу (по душе, по мысли, по нраву, по нутру, по сердцу), войти (вкрасться, втереться) в милость. Мне нравится, мне приятно (угодно, благоугодно), меня радует, я люблю что, любуюсь… …   Словарь синонимов

  • быть по душе — внушать к себе симпатию, радовать взор, вызывать к себе симпатию, вызывать симпатию, внушать симпатию, располагать к себе, радовать глаз, ласкать глаз, приходиться по вкусу, прийтись по душе, прийтись по нраву, быть по нутру, быть по вкусу, быть… …   Словарь синонимов

  • ласкать глаз — быть по душе, быть по нраву, быть по сердцу, нравиться, радовать взор, радовать глаз, быть по вкусу Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ДИЛЛИНДЖЕР МЕРТВ — (Dillinger е morto) Италия, 1968, 90 мин. Экзистенциальная трагикомическая притча. В определяющий, рубежный 1968 год замечательный мастер «черных комедий» о страстях и пороках человеческих снял картину, этапную не только для его творчества, но и… …   Энциклопедия кино

  • Бенгальский огонь — Горение бенгальского огня при температуре 1100° C Бенгальские огни смесь веществ, которая при сжигании дает яркий и искристый белый или цветной огонь, изобрели древние пиротехники Бенгалии части Индии, расположенной вдоль Бенгальского… …   Википедия

  • Гомосексуальность в Древней Греции — Гомоэротическая сцена. Роспись на чернофигурном сосуде, ок. 540 г. до н.э. В науке неоднократн …   Википедия

  • ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»