Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

радиошоу

  • 1 радиошоу

    General subject: radio show

    Универсальный русско-английский словарь > радиошоу

  • 2 radio show

    Универсальный англо-русский словарь > radio show

  • 3 Benny, Jack

    (1894-1977) Бенни, Джек
    Настоящее имя Бенджамин Кубельский [Benjamin Kubelsky]. Комедийный актер, с 1932 - звезда радио в США (любимая программа семьи Дж. Кеннеди [ Kennedy, Joseph Patrick]); в 1950 перенес на ТВ свое радиошоу [Jack Benny Show], которое на протяжении 15 лет оставалось в числе самых популярных телепрограмм.

    English-Russian dictionary of regional studies > Benny, Jack

  • 4 Columbia Broadcasting System

    "Коламбиа бродкастинг систем" (Си-би-эс)
    Общенациональная коммерческая телерадиокомпания [ network television, commercial television], одна из "большой тройки" [ Big Three]. Свою первую телестанцию открыла в 1931. В 1941 получила коммерческую лицензию, а в 1946 начала телетрансляцию через свою сеть на восточном побережье. В середине 50-х гг. XX в. вышла на первое место благодаря новым телешоу - "Я люблю Люси" [ I Love Lucy], "Шоу Эда Салливана" [ Ed Sullivan Show, The], а также телеадаптации своих лучших радиошоу: "Артур Годфри" [Arthur Godfrey] и "Джек Бенни-шоу" [Jack Benny Show, The]. В течение двух десятилетий компания сохраняла лидерство; в 1960-75-х благодаря ее комедийным сериалам [ sitcom] "Шоу Мэри Тайлер Мор" [ Mary Tyler Moore Show], "Дела семейные" [ All in the Family] и информационной программе "60 минут" [ Sixty Minutes] появилась концепция "серьезного телевидения" [relevant television], которое на время потеснило чисто развлекательные программы. В 1995-97 была под финансовым контролем корпорации "Вестингауз бродкастинг" [ Westinghouse Broadcasting Co., Inc.], с 2000 принадлежит медиа-концерну "Виаком" [Viacom, Inc.], который поглотил "Си-би-эс корпорейшн", заплатив рекордную сумму 37 млрд. долларов.

    English-Russian dictionary of regional studies > Columbia Broadcasting System

  • 5 Elephant Butte Lake

    Водохранилище на юго-западе штата Нью-Мексико, на р. Рио-Гранде [ Rio Grande River], крупнейшее в штате. Создано в 1916 в результате постройки плотины [Elephant Butte Dam] (высота 57 м); в окрестностях возник район орошаемого земледелия (виноград, зерновые), получило развитие виноделие. Наиболее крупный населенный пункт - городок Трут-о-Консекуэнсес [Truth or Consequences], названный так в честь популярного радиошоу.

    English-Russian dictionary of regional studies > Elephant Butte Lake

  • 6 Benny, Jack

    Бенни, Джек (18941974), актёр комедийного жанра, известный своими еженедельными радио- и телевизионными программами. Вызывал восхищение точным расчётом времени и нарочито медленной подачей текста. В его выступлениях было много острот и шуток, часто по поводу его возраста и скупости, переходивших из одного шоу в другое [running gags]. Смех вызывала его замедленная реакция и виноватый вид. Родом из Уокегана ( штат Иллинойс), он часто упоминал это местечко в своих комедийных репризах. Появлялся всегда со скрипкой, а в основе представления была плохо сыгранная и незаконченная версия пьесы «Любовь в расцвете» [‘Love in Bloom']. Его радиошоу было одним из наиболее популярных вечерних воскресных программ в 1950-е гг., а по телевидению он выступал каждую неделю с 1960 по 1965

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Benny, Jack

  • 7 podcasting

    от iPod и broadcasting - подкастинг
    технология, позволяющая всем желающим распространять звуковые (и видео-) файлы в Интернете, обеспечивает всемирную аудиторию для любительских радиошоу; скачивание (загрузку) из Интернета различных аудиоматериалов (аудиоподкастов) и видеоклипов (видеоподкастов) для прослушивания (воспроизведения) их с помощью плеера iPod, компьютера, автомагнитолы, мобильного телефона или домашней стереосистемы
    см. тж. iTunes, podcast, podcatcher

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > podcasting

  • 8 Nashville

       1975 – США (159 мин)
         Произв. PAR, American Broadcasting Companies (Мартин Старджер, Джерри Вайнтрауб, Роберт Олтмен)
         Реж. РОБЕРТ ОЛТМЕН
         Сцен. Джоан Тьюксбери
         Опер. Пол Ломанн (цв.)
         Муз. Ричард Бэскин и исполнители главных ролей
         В ролях Дэйвид Аркин (Норман), Барбара Бэксли (леди Пёрл), Нед Битти (Дел Риз), Кэрен Блэк (Конни Уайт), Рони Блэкли (Барбара Джин), Тимоти Браун (Томми Браун), Кит Кэррадин (Том Фрэнк), Джералдина Чаплин (Опал), Роберт Доки (Уэйд), Шелли Дювалл (Л.А. Джоан), Аллен Гарфилд (Барнетт), Генри Гибсон (Хейвен Хэмилтон), Скотт Гленн (Гленн Келли), Джефф Голдблум (фокусник на велосипеде), Барбара Хэррис (Альбукерк), Дэйвид Хейуорд (Кении Фрейзер), Майкл Мёрфи (Джон Триплетт), Аллан Николлз (Билл), Дэйв Пил (Бад Хэмилтон), Кристина Рейнз (Мэри), Берт Ремсен (Стар), Лили Томлин (Линни Риз), Гвен Уэллс (Сьюлин Гей), Кинан Уинн (мистер Грин), Эллиотт Гулд и Джули Кристи в роли самих себя.
       На 5 дней в городе Нэшвилл, штат Техас, «столице музыки кантри», пересекаются пути многих десятков персонажей, как безвестных, так и знаменитых. Барбара Джин, звезда кантри, уроженка Нэшвилла, возвращается в родной город после долгого лечения, но все-таки не долечившись (она вынуждена провести несколько дней в больнице); рядом с ней неотступно находится Барнетт, ее муж и импресарио, который занимается музыкой только из любви к Барбаре. Хейвен Хэмилтон, еще одна местная звезда, музыкант, чувствует себя в Нэшвилле как рыба в воде; с ним приезжают его жена леди Пёрл и сын Бад, ведущий его дела. Конни Уайт заменяет Барбару Джин в радиошоу «Грэнд Оул Опри». Сьюлин Гей, официантка в баре, мечтает стать звездой, но куда более талантлива в стриптизе, чем в пении. Альбукерк, тоже начинающая, но более способная певица, скрывается от мужа Стара и отчаянно ищет микрофон и публику. Л.А. Джоан просто фанатеет от знаменитых певцов; ее дядя мистер Грин оплакивает жену, умершую в той же больнице и на том же этаже, где лежит Барбара Джин. Трио в составе Билла, Тома и Мэри часто вынуждены отменять выступления из-за опозданий Тома, слишком увлеченного охотой за юбками. Среди завоеваний Тома – Линни Риз, жена адвоката Дела Риза, который всячески старается облегчить работу Джона Триплетта, организующего концерт в поддержку кандидата от республиканцев на президентских выборах. Опал, британская журналистка из Би-би-си, высокомерна, глупа, нагла и бестактна – в общем, распространенный тип. Молодой человек Кенни Фрейзер всюду таскает футляр для скрипки, где спрятан револьвер, из которого он выстрелит в Барбару Джин на концерте в пользу республиканского кандидата, и т. д.
         Самая удачная попытка Роберта Олтмена подвергнуть критике, разрушить и, таким образом, заново возродить классический голливудский кинематограф. Впрочем, слово «удачный» едва ли подходит к проектам Отлмена; к ним скорее можно применить знаменитую фразу Пикассо, только вывернув ее наизнанку – так, чтобы получилось нечто вроде «Я не нахожу, я ищу». Ведь смысл творчества Олтмена – именно в поисках, а не в их удачном завершении. Самый зрелищный и оригинальный элемент Нэшвилла – это, конечно, открытая структура, предоставляющая полную свободу действий 24 главным героям, а также зрителю, который, по словам сценаристки Джоан Тьюксбери, должен стать 25-м персонажем сюжета – тем, без которого картина была бы совершенно неполной. Эта открытая структура, масштабная мозаика, объединяющая огромное количество характерных – положительных или отрицательных – черт американского общества (талант, амбиции, любовь к музыке, шоу-бизнес, политика, насилие и т. д.), нарочито очень старается сохранить нейтральность, чтобы отсутствие авторского мнения еще больше привлекло внимание зрителя к реальности, подтолкнуло его к раздумьям, давая как можно меньше ориентиров. Тем не менее эту нейтральность очень часто слегка нарушают сатирические, насмешливые нотки, что ничуть не мешает некоторым линиям быть весьма трогательными (см. портрет мистера Грина или линию отношений между Барбарой Джин и Барнеттом).
       Актерская игра, при всем своем огромном разнообразии, блистательна, реалистична и глубока. По воле Олтмена каждый актер стал творцом своего персонажа: в свободное от съемок время они писали для себя целые сцены или песни, которые Олтмен в большинстве случаев вставлял в фильм (у картины замечательный саундтрек). Особенно удался персонаж журналистки по имени Опал (Джералдина Чаплин), снимающей документальный фильм о Нэшвилле. 2 эпизода не только восхитительны с кинематографической точки зрения, но и дают точное представление о целях и методах работы Олтмана: эпизод, в котором Том Фрэнк (Кит Кэррадин) исполняет песню «Не парюсь», а среди публики находятся 4 женщины (Опал, Л.А. Джоан, Линни и Мэри), и каждая думает, что песня посвящена ей; а главное – великолепный финал, 5–6 мин после того, как Кенни Фрейзер стреляет в Барбару Джин в Парке столетия. В такие моменты взаимосвязь между персонажами достигает максимального накала. В этом эпизоде идеально сливаются и сочетаются приемы «прямого кино» и «организованного вымысла». Максимальная свобода импровизации вкупе с максимальной продуманностью разворачивают перед зрителем набор событий, подчиняющийся одновременно и высшему порядку художественного творчества, и неописуемому, неуловимому хаосу реальности.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги опубликованы издательством «Bantam Book», Нью-Йорк, 1976 (с предисловием сценаристки Джоан Тьюксбери). См. также журнал «Positif», № 166 (1975): «Разговор с Робертом Олтменом на съемочной площадке Нэшвилла», статья Майкла Генри (Michael Henry, Conversation avec Robert Altman sur le plateau de Nashville). В тот июльский день 1974 г., когда писалась эта статья, Олтмен, судя по всему, еще не знал в точности, как он закончит фильм. На вопрос «Теперь вы представляете себе финальную сцену в Парке столетия перед копией Парфенона?» он отвечает: «Представляю чуть лучше, чем накануне съемок. Как только мы доберемся до этой сцены, она выстроится сама собой». Он заинтересовался Нэшвиллом, поскольку это «перекресток, своеобразная культурная арена. Нэшвилл в наши дни – это то же самое, чем был Голливуд 40 лет назад».

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Nashville

См. также в других словарях:

  • радиошоу — сущ., кол во синонимов: 1 • шоу (23) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • радиошоу — радиош оу, нескл., ср …   Русский орфографический словарь

  • SoundCheck (радиошоу) — Логотип популярного на Украине радиошоу SoundCheck Радиошоу SoundСheck музыкальная радиопрограмма в стилях транс, хаус, прогрессив, один из самых рейтинговых продуктов в радиоэфире танцевальной музыки на Украине …   Википедия

  • SoundCheck — Логотип популярного на Украине радиошоу SoundCheck У этого термина существуют и другие значения, см. Саундчек (значения). Радиошоу SoundСheck  музыкальная радиопрограмма в стилях транс, хаус, прогрессив, один из самых рейтинговых продуктов в …   Википедия

  • A State of Trance — Логотип радиошоу, используемый в СМИ A State Of Trance (также обозначается аббревиатурой ASOT)  название еженедельного радиошоу музыки в стиле транс, которое ведет популярный диджей Армин ван Бюрен (нидерл. Armin van Buuren). Впервые… …   Википедия

  • Иван Ионов — DJ Ivan Ionov …   Википедия

  • Лимбо, Раш — У этого термина существуют и другие значения, см. limbo (значения). Раш Лимбо Rush Hudson Limbaugh III …   Википедия

  • Бююрен, Армин ван — Armin Van Buuren Armin van Buuren Дата рождения 25 декабря 1976 (32 года) Место рождения Лейден, Нидерланды Страна …   Википедия

  • Армин ван Бьюрен — Armin Van Buuren Armin van Buuren Дата рождения 25 декабря 1976 (32 года) Место рождения Лейден, Нидерланды Страна …   Википедия

  • Бурен, Армин ван — Armin Van Buuren Armin van Buuren Дата рождения 25 декабря 1976 (32 года) Место рождения Лейден, Нидерланды Страна …   Википедия

  • Бурен Армин ван — Armin Van Buuren Armin van Buuren Дата рождения 25 декабря 1976 (32 года) Место рождения Лейден, Нидерланды Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»