-
21 критиковать дипломатов за чиновничье равнодушие к нуждам граждан своей страны
Универсальный русско-английский словарь > критиковать дипломатов за чиновничье равнодушие к нуждам граждан своей страны
-
22 напускное равнодушие
1) General subject: a facade of indifference, studied indifference2) Makarov: sham indifferenceУниверсальный русско-английский словарь > напускное равнодушие
-
23 нарочитое равнодушие
General subject: studied indifferenceУниверсальный русско-английский словарь > нарочитое равнодушие
-
24 оскорбительное равнодушие
General subject: slightУниверсальный русско-английский словарь > оскорбительное равнодушие
-
25 полное достоинства равнодушие
General subject: dignified aloofnessУниверсальный русско-английский словарь > полное достоинства равнодушие
-
26 полное равнодушие
General subject: absolute indifference, complete apathy towards -
27 полное равнодушие к радостям жизни
Psychology: anhedoniaУниверсальный русско-английский словарь > полное равнодушие к радостям жизни
-
28 притворное равнодушие
1) General subject: sour grapes2) Makarov: assumption of indifferenceУниверсальный русско-английский словарь > притворное равнодушие
-
29 проявить равнодушие
General subject: cold shoulderУниверсальный русско-английский словарь > проявить равнодушие
-
30 проявлять равнодушие
1) General subject: cold shoulder, cold-shoulder, show indifference to, shake ears2) Advertising: display indifference, show indifference3) Makarov: to cold-shoulderУниверсальный русско-английский словарь > проявлять равнодушие
-
31 проявлять равнодушие к
General subject: show indifference to (кому-л., чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > проявлять равнодушие к
-
32 свойственное ему напускное равнодушие
General subject: his usual garb of indifferenceУниверсальный русско-английский словарь > свойственное ему напускное равнодушие
-
33 холодное равнодушие персонала
Phraseological unit: frosty service (когда вас обслуживают без особого энтузиазма)Универсальный русско-английский словарь > холодное равнодушие персонала
-
34 чёрствое равнодушие
Makarov: callous indifferenceУниверсальный русско-английский словарь > чёрствое равнодушие
-
35 невнимание
(равнодушие, пренебрежение) disregard, neglect -
36 безразличие
indifference имя существительное: -
37 беззаботность
carelessness имя существительное: -
38 безразличие
indifference; indifference to; indifference towardСинонимический ряд:равнодушие (сущ.) безучастие; индифферентность; равнодушие -
39 досадовать
гл.1. to be annoyed; 2. to be vexedАнглийские эквиваленты русского глагола досадовать передают разную степень чувства досады, обиды по поводу каких-либо совершенных действий и поступков.1. to be annoyed — досадовать, раздражаться, обижаться, быть задетым (испытывать чувство недовольства, обиды в результате чего-либо, сделанного ошибочно, плохо, неправильно): to be annoyed about smth. —досадовать на что-либо; to be annoyed with smb — быть раздосадованным на кого-либо How annoying! — Какая досада! I was very much annoyed by what that man said. — Я был очень раздосадован тем, что сказал этот человек./Меня очень обидели слова этого человека. It is so annoying! — Так досадно! Не is easily annoyed about triffles. — Он легко раздражается из-за пустяков./Он досадует по пустякам. She was very much annoyed at his indifference. — Ей было очень досадно от его равнодушия./Ее очень обижало его равнодушие./Ее очень задевало его равнодушие. We were annoyed about all these formalities. — Нас очень раздражали эти формапьности./Мы досадовали по поводу этих формальностей./Мы раздражались по поводу этих формальностей. Don't be annoyed about this matter. — He досадуй по этому поводу./ Пусть это дело тебя не раздражает. I was annoyed that he misunderstood my words. — Мне было досадно, что он неправильно понял мои слова. Не was annoyed to find out that he was wrong. — Ему было неприятно, когда он выяснил, что был не прав./Ero раздосадовало то, что он был не прав. It was annoying to think so. — Было досадно так думать. We were annoyed with bad weather. — Мы были раздосадованы плохой погодой. I'm annoyed at the tone of his letter. — Я раздосадован тоном его письма./Мне очень неприятен тон его письма.2. to be vexed — досадовать, раздосадовать, быть в крайнем раздражении (испытывать сильное чувство досады, гнева): to be vexed — быть раздосадованным/быть на грани гнева/быть в раздражении; to be vexed with smb — сердиться на кого-либо/досадовать на кого-либо; to get vexed at smth — рассердиться по какому-либо поводу/ раздражаться по какому-либо поводу Не seems vexed with himself for not coming. — Он кажется досадует на самого себя за то, что не пришел./Он простить себе не может, что не пришел. She was vexed with her son for his being lazy. — Она очень сердилась на сына за его лень. Не was vexed with a restless desire for change. Ему не давало покоя неудержимое желание перемен. -
40 пофигизм
1) General subject: indifference; couldn't-care-less attitude2) Colloquial: a "screw it all" attitude, a "who cares" attitude (полное равнодушие ко всему окружающему complete disinterest in one's surroundings and future), the blahs, total indifference, I-couldn't-care-less attitude
См. также в других словарях:
равнодушие — Равнодушие … Словарь синонимов русского языка
РАВНОДУШИЕ — Слова равнодушие и равнодушный (наречие равнодушно) вошли в русский литературный язык из языка древнецерковнославянского. В «Материалах» И. И. Срезневского указано слово равьнодушевьный в значении равномыслящий 〨σόψυχος). Пример на такое… … История слов
равнодушие — См … Словарь синонимов
РАВНОДУШИЕ — РАВНОДУШИЕ, равнодушия, мн. нет, ср. Состояние равнодушного человека, безучастное, лишенное интереса, пассивное отношение к окружающему. Отнестись с равнодушием к чему нибудь. Проявить полное равнодушие к чему нибудь. Бюрократическое равнодушие.… … Толковый словарь Ушакова
равнодушие — безразличное (Муйжель, Сологуб); высокомерное (Андреев); невозмутимое (Григорович, Куприн); тупое (Сологуб) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913.… … Словарь эпитетов
равнодушие — РАВНОДУШИЕ, апатичность, апатия, бездушие, безразличие, безучастие, безучастность, бессердечие, бесчувственность, бесчувствие, вялость, невнимание, нечувствительность, холод, холодность, книжн. индифферентизм, книжн. индифферентность, устар.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
равнодушие — РАВНОДУШНЫЙ, ая, ое; шен, шна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
равнодушие — • глубокое равнодушие • глубочайшее равнодушие • каменное равнодушие • непостижимое равнодушие • непробиваемое равнодушие • полное равнодушие • поразительное равнодушие • совершенное равнодушие … Словарь русской идиоматики
Равнодушие — Индифферентизм постоянное равнодушие или безразличие в отношении к чему нибудь. Принципиальное значение имеет индифферентизм в области высших вопросов жизни и знания индифферентизм религиозный и философский. Противоположная индифферентизму… … Википедия
Равнодушие — отрицательное духовно нравственное качество личности, проявляющееся как безразличие, покой, холодность, безучастность, невозмутимость по отношению к каким либо людям, действиям, событиям. Равнодушный человек спокойный, бесстрастный, у него нет… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
равнодушие — РАВНОДУШИЕ1, я, ср Безучастное отношение к людям, к окружающему, происходящему; Син.: индифферентность, безучастие, безразличие; Ант.: отзывчивость, неравнодушие, сочувствие. Елена Борисовна удивляла меня своей покорностью. Вернее, даже не… … Толковый словарь русских существительных