Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

работная+пл

  • 1 заработный

    за́работн||ый
    \заработныйая пла́та laborpago (рабочих);
    salajro (служащих).
    * * *
    прил.

    за́работная пла́та — salario m, sueldo m; jornal m ( подённая)

    реа́льная, номина́льная за́работная пла́та — salario real, nominal

    минима́льная за́работная пла́та — salario mínumo interprofesional

    * * *
    прил.

    за́работная пла́та — salario m, sueldo m; jornal m ( подённая)

    реа́льная, номина́льная за́работная пла́та — salario real, nominal

    минима́льная за́работная пла́та — salario mínumo interprofesional

    Diccionario universal ruso-español > заработный

  • 2 плата

    пла́та
    pago;
    за́работная \плата laborpago;
    \плата за прое́зд veturpago;
    кварти́рная \плата loĝejpago;
    \плата за вход enirpago;
    подённая \плата potaga pago;
    \плата вперёд antaŭpago;
    дополни́тельная \плата krompago.
    * * *
    I ж.

    за́работная пла́та — salario m, sueldo m

    минима́льная за́работная пла́та — salario mínimo interprofesional

    подённая пла́та — jornal m

    кварти́рная пла́та — alquiler m, renta f

    аре́ндная пла́та — arrendamiento m, arriendo m

    пла́та за прое́зд — tarifa de transporte

    входна́я пла́та, пла́та за вход — precio de entrada, entrada f

    внести́ пла́ту ( за что-либо) — pagar vt

    ра́вная пла́та за ра́вный труд — el pago igual por el trabajo igual

    II ж. тех., радио

    монта́жная пла́та — placa de montaje

    * * *
    I ж.

    за́работная пла́та — salario m, sueldo m

    минима́льная за́работная пла́та — salario mínimo interprofesional

    подённая пла́та — jornal m

    кварти́рная пла́та — alquiler m, renta f

    аре́ндная пла́та — arrendamiento m, arriendo m

    пла́та за прое́зд — tarifa de transporte

    входна́я пла́та, пла́та за вход — precio de entrada, entrada f

    внести́ пла́ту ( за что-либо) — pagar vt

    ра́вная пла́та за ра́вный труд — el pago igual por el trabajo igual

    II ж. тех., радио

    монта́жная пла́та — placa de montaje

    * * *
    n
    2) colloq. pitanza
    3) eng. plano (запоминающего устройства), lamina (диэлектрическая, пластина), placa (диэлектрическая пластина)
    4) law. precio, tarifa
    5) econ. pago, rescate, desembolso, gratificación, retribución

    Diccionario universal ruso-español > плата

  • 3 заработный

    за́работн||ый
    \заработныйая пла́та laborpago (рабочих);
    salajro (служащих).
    * * *
    прил.

    за́работная пла́та — salario m, sueldo m; jornal m ( подённая)

    реа́льная, номина́льная за́работная пла́та — salario real, nominal

    минима́льная за́работная пла́та — salario mínumo interprofesional

    * * *

    за́работная пла́та — salaire m; traitement m, appointements m pl ( служащих); gages m pl ( домработницы)

    реа́льная за́работная пла́та — salaire réel

    Diccionario universal ruso-español > заработный

  • 4 высокий

    высо́к||ий
    1. alta;
    altkreska, altstatura (о росте);
    altnivela (о местности);
    \высокийой сте́пени altgrade;
    2. перен. (возвышенный) altspirita.
    * * *
    прил.
    1) alto, elevado

    высо́кого ро́ста — de alta estatura, de estatura alta

    высо́кая ме́стность — lugar elevado

    высо́кий потоло́к — techo alto

    высо́кое не́бо — cielo alto

    2) ( значительный) alto, considerable

    высо́кое давле́ние — alta presión

    высо́кое напряже́ние эл.alta tensión

    высо́кие це́ны — precios altos

    высо́кая за́работная пла́та — salario alto

    высо́кая производи́тельность труда́ — alta productividad del trabajo

    высо́кие те́мпы — ritmos altos

    в высо́кой сте́пени — en sumo grado, en el más alto grado

    3) ( отличный) alto, elevado

    высо́кая культу́ра — cultura elevada

    высо́кая оце́нка — calificación alta

    высо́кое мастерство́ — maestría elevada

    быть высо́кого мне́ния (о + предл. п.) — tener un alto concepto (de, sobre)

    4) ( почётный) alto, grande

    высо́кая награ́да — alto premio, alta condecoración

    высо́кий гость — ilustre visitante

    5) ( возвышенный) alto, elevado, sublime

    высо́кий стиль — estilo elevado

    высо́кие побужде́ния — impulsos elevados

    высо́кая цель — objetivo elevado

    высо́кая иде́я — idea elevada

    6) ( о звуках) agudo, alto

    высо́кая но́та — nota alta

    ••

    высо́кий лоб — frente alta (grande)

    высо́кая грудь — pecho alto

    высо́кая вода́ — crecida f

    Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип.las Altas Partes Contratantes

    * * *
    прил.
    1) alto, elevado

    высо́кого ро́ста — de alta estatura, de estatura alta

    высо́кая ме́стность — lugar elevado

    высо́кий потоло́к — techo alto

    высо́кое не́бо — cielo alto

    2) ( значительный) alto, considerable

    высо́кое давле́ние — alta presión

    высо́кое напряже́ние эл.alta tensión

    высо́кие це́ны — precios altos

    высо́кая за́работная пла́та — salario alto

    высо́кая производи́тельность труда́ — alta productividad del trabajo

    высо́кие те́мпы — ritmos altos

    в высо́кой сте́пени — en sumo grado, en el más alto grado

    3) ( отличный) alto, elevado

    высо́кая культу́ра — cultura elevada

    высо́кая оце́нка — calificación alta

    высо́кое мастерство́ — maestría elevada

    быть высо́кого мне́ния (о + предл. п.) — tener un alto concepto (de, sobre)

    4) ( почётный) alto, grande

    высо́кая награ́да — alto premio, alta condecoración

    высо́кий гость — ilustre visitante

    5) ( возвышенный) alto, elevado, sublime

    высо́кий стиль — estilo elevado

    высо́кие побужде́ния — impulsos elevados

    высо́кая цель — objetivo elevado

    высо́кая иде́я — idea elevada

    6) ( о звуках) agudo, alto

    высо́кая но́та — nota alta

    ••

    высо́кий лоб — frente alta (grande)

    высо́кая грудь — pecho alto

    высо́кая вода́ — crecida f

    Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип.las Altas Partes Contratantes

    * * *
    adj
    1) gener. agudo (о голосе), alto, considerable, elevado, excelso, grande, subido (о ценах), sublime, eminente, talludo, mayo
    2) colloq. empingorotado

    Diccionario universal ruso-español > высокий

  • 5 зарплата

    зарпла́та
    разг. laborpago (рабочих);
    salajro (служащих).
    * * *
    ж. разг.
    (за́работная пла́та) salario m

    надба́вка к зарпла́те — sobresueldo m

    * * *
    ж. разг.
    (за́работная пла́та) salario m

    надба́вка к зарпла́те — sobresueldo m

    * * *
    n
    1) gener. soldada, paga
    2) colloq. salario (= заработная плата)
    3) econ. remuneraciónes, salario, salarios

    Diccionario universal ruso-español > зарплата

  • 6 низкий

    ни́з||кий
    1. malalta;
    \низкийкого ро́ста malaltkreska;
    2. (подлый) malnobla;
    \низкийко 1. malalte, malsupre;
    2. (подло) malnoble.
    * * *
    прил.

    ни́зкого ро́ста — bajo de estatura, de baja estatura

    ни́зкий потоло́к — techo bajo

    ни́зкий бе́рег — orilla baja

    ни́зкое ме́сто ( низина) — depresión f

    ни́зкие облака́ — nubes bajas

    ни́зкая вода́ — aguas bajas

    ни́зкое давле́ние — presión baja

    ни́зкое напряже́ние эл.tensión baja

    ни́зкие це́ны — precios bajos

    ни́зкая за́работная пла́та — salario bajo

    ни́зкая производи́тельность труда́ — baja productividad

    ни́зкая квалифика́ция — calificación baja

    3) (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, malo

    ни́зкий у́ровень зна́ний — bajo nivel de conocimientos, conocimientos insuficientes

    ни́зкого ка́чества — de calidad inferior

    4) (подлый, бесчестный) bajo, vil, ruin

    ни́зкий посту́пок — bajeza f, vileza f

    5) ( о звуках) bajo, grave

    ни́зкий го́лос — voz baja

    ни́зкая но́та — nota baja

    ••

    ни́зкий покло́н — profunda inclinación (reverencia)

    ни́зкий лоб — frente baja

    * * *
    прил.

    ни́зкого ро́ста — bajo de estatura, de baja estatura

    ни́зкий потоло́к — techo bajo

    ни́зкий бе́рег — orilla baja

    ни́зкое ме́сто ( низина) — depresión f

    ни́зкие облака́ — nubes bajas

    ни́зкая вода́ — aguas bajas

    ни́зкое давле́ние — presión baja

    ни́зкое напряже́ние эл.tensión baja

    ни́зкие це́ны — precios bajos

    ни́зкая за́работная пла́та — salario bajo

    ни́зкая производи́тельность труда́ — baja productividad

    ни́зкая квалифика́ция — calificación baja

    3) (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, malo

    ни́зкий у́ровень зна́ний — bajo nivel de conocimientos, conocimientos insuficientes

    ни́зкого ка́чества — de calidad inferior

    4) (подлый, бесчестный) bajo, vil, ruin

    ни́зкий посту́пок — bajeza f, vileza f

    5) ( о звуках) bajo, grave

    ни́зкий го́лос — voz baja

    ни́зкая но́та — nota baja

    ••

    ни́зкий покло́н — profunda inclinación (reverencia)

    ни́зкий лоб — frente baja

    * * *
    adj
    1) gener. (недостаточный, неудовлетворительный) inferior, atornasolado, bajuno, de mala laya, maldadoso, malo, pequeño, rematado, tornasolado, abatìdo, abyecto, avillanado, bajo, grave, indigno, rahez, rastrero, ruin, tabernario, terrero (о полёте птиц), vil, ìnfimo, ratero
    2) amer. acanallado, pamba
    3) liter. apocado, astroso
    5) Arg. petiso
    6) Cub. patato

    Diccionario universal ruso-español > низкий

  • 7 реальный

    прил.
    1) ( действительный) real; verdadero auténtico ( истинный)

    реа́льная действи́тельность — realidad viva, vida real, realidad efectiva

    2) ( осуществимый) realizable, viable

    реа́льный план — plan realizable (factible)

    реа́льная поли́тика — política real (realista)

    ••

    реа́льная за́работная пла́та — salario real

    * * *
    прил.
    1) ( действительный) real; verdadero auténtico ( истинный)

    реа́льная действи́тельность — realidad viva, vida real, realidad efectiva

    2) ( осуществимый) realizable, viable

    реа́льный план — plan realizable (factible)

    реа́льная поли́тика — política real (realista)

    ••

    реа́льная за́работная пла́та — salario real

    * * *
    adj
    1) gener. (îñó¡åñáâèìúì) realizable, auténtico, efectivo, verdadero auténtico (истинный), viable, verdadero, real
    3) law. substancial, sustancial

    Diccionario universal ruso-español > реальный

  • 8 минимальный

    минима́льный
    minimuma, plej malgranda.
    * * *
    прил.

    минима́льное коли́чество — mínimo m

    в минима́льный срок — en el plazo mínimo (más corto)

    минима́льная часть — mínima f

    минима́льная за́работная пла́та — salario mínimo interprofesional

    минима́льной сте́пени — nínimamente

    * * *
    adj
    1) gener. mìnimo
    2) econ. mìnimum

    Diccionario universal ruso-español > минимальный

См. также в других словарях:

  • РАБ — муж. раба, рабыня, рабица жен. невольник, крепостной; человек, обращенный в собственность ближнего своего, состоящий в полной власти его. Над круглым или полным рабом господин волен в жизни и смерти. Встарь были различные степени рабов: холоп,… …   Толковый словарь Даля

  • заработная плата — часть национального дохода, поступающая в индивидуальное потребление наёмных работников. Номинальная заработная плата  сумма денежных средств, полученных работником за выполнение работы в течение определенного периода времени, реальная заработная …   Энциклопедический словарь

  • номинальная заработная плата — заработная плата в денежном выражении. Характеризует уровень заработной платы вне связи с ценами на товары и услуги (см. реальная заработная плата). * * * НОМИНАЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА НОМИНАЛЬНАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА, заработная плата в денежном… …   Энциклопедический словарь

  • реальная заработная плата — заработная плата, выраженная в материальных благах и услугах; показывает, какое количество предметов потребления и услуг работник может фактически приобрести на свою заработную плату. Реальная заработная плата определяется размером номинальной… …   Энциклопедический словарь

  • Высшие государственные органы империи Тан — См. также: Чиновники империи Тан Аппарат управления империи Тан  управленческая система, созданная в средневековом Китае во времена правления династии Тан. Включал, как гражданское так и военное управление. В империи Тан конфуцианцы смогли… …   Википедия

  • Заработная плата, цена и прибыль — («Заработная плата, цена и прибыль»,)         произведение К. Маркса, доклад, прочитанный им 20 и 27 июня 1865 на заседаниях Генерального совета Международного товарищества рабочих (1 го Интернационала). Доклад был подготовлен в ответ на… …   Большая советская энциклопедия

  • за́работный — заработный; заработная плата …   Русское словесное ударение

  • РАБОТНЫЙ — РАБОТНЫЙ, работная, работное (устар.). То же, что рабочий2. Работные дни. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БАРИН — муж. бары, баре мн. барыня жен. боярин, господин, человек высшего сословия; дворянин; иногда всякий, на кого другой служит, в ·противоп. слуге, служителю. Большой и меньшой барин ·свадебн., дружка, см. боярин. Не станет хлеба, барин даст,… …   Толковый словарь Даля

  • ВОСК — муж. вещество, выделываемое пчелами из растительных частиц, для построения сотовых ячеек. вощин. Воск ярый, яровой, белый сам собою, от яровых (новоройных) пчел. Воск горный, горючее ископаемое, весьма сходное с воском. Вощечку на свечечку… …   Толковый словарь Даля

  • НАТУРА — жен., лат. природа, все созданное, особ. на земле нашей; создание, творение; сотворенное, все вещественое вкупе; | силы природы, проявление их, естество; все, подлежащее чувствам, плотское; свойство, качество, принадлежность, особность; быт,… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»