-
1 шофёр булып эшләү
работать шофёром -
2 шофёр
шофёрШофёрлан пашам ышташ работать шофёром.
Шофёр, скоростьым иземден, рульым шолашке савырале. П. Речкин. Шофёр, сбавив скорость, повернул руль налево.
Кок пачашан кӱ пӧрт деран машина шогале, шофёр кужу гудокым пуыш. В. Иванов. Возле двухэтажного кирпичного дома машина остановилась, шофёр дал длинный гудок.
2. в поз. опр. шофёрский, шофёра; относящийся к шофёру– Эркынрак, ит вашке, – шофёр верыште шинчыше Борислан Аля каласыш. В. Иванов. – Потише, не торопись, – сказала Аля Борису, сидящему на месте шофёра.
А вет (Алексей) тракторист але шофёр пашам сай пала. А. Асаев. А ведь Алексей хорошо знает работу тракториста или шофёра.
-
3 шофёрлаар
/шофёрла*/ работать шофёром; ср. чолаачылаар. -
4 шофёр
1. шофёр (автомобильым вӱ дышӧ). Шофёрлан пашам ышташ работать шофёром.□ Шофёр, скоростьым иземден, рульым шолашке савырале. П. Речкин. Шофёр, сбавив скорость, повернул руль налево. Кок пачашан кӱ пӧ рт деран машина шогале, шофёр кужу гудокым пуыш. В. Иванов. Возле двухэтажного кирпичного дома машина остановилась, шофёр дал длинный гудок.2. в поз. опр. шофёрский, шофёра; относящийся к шофёру. – Эркынрак, ит вашке, – шофёр верыште шинчыше Борислан Аля каласыш. В. Иванов. – Потише, не торопись, – сказала Аля Борису, сидящему на месте шофёра. А вет (Алексей) тракторист але шофёр пашам сай пала. А. Асаев. А ведь Алексей хорошо знает работу тракториста или шофёра. -
5 ŝofor·o
шофёр \ŝofor{}{·}o{}{·}a шофёрский \ŝofor{}{·}o{}{·}i сомнит. 1. vn шофёрить, работать шофёром; 2. vt управлять, вести (в качестве шофёра). -
6 chauffeur
['ʃəʊfə]1) Общая лексика: водитель, возить (кого-л.), наёмный шофёр (легковой машины, особ. частного владельца), работать шофёром (у частного лица), быть шофёром (чьим-л.)2) Французский язык: шофёр -
7 шоперавны
неперех. быть, работать шофёром; -
8 chauffeur
1. [ʹʃəʋfə,ʃəʋʹfɜ:] n1) наёмный шофёр (легковой машины, особ. частного владельца)2) водитель (машины)2. [ʹʃəʋfə,ʃəʋʹfɜ:] v1) работать шофёром ( у частного лица); быть (чьим-л.) шофёром2) возить (кого-л.) -
9 chauffeur
['ʃəufə], [ʃəu'fɜː] 1. сущ.; фр.водитель, шофёр2. гл.; фр.1) работать шофёром ( у частного лица); быть (чьим-л.) шофёром2) возить (кого-л.) на автомобиле -
10 chauffeur
1. n наёмный шофёр2. n водитель3. v работать шофёром; быть шофёром4. v возитьСинонимический ряд:licensed operator (noun) bus driver; butler; cab driver; domestic; driver; licensed operator; operator; servant -
11 şoferlik
Iсущ. шофёрство (работа, профессия шофера)IIприл. шофёрский. Şoferlik kursu шофёрские курсы, şoferlik ixtisası (sənəti) шофёрская профессия, şoferlik vəsiqəsi шоферское удостоверение (шофёрские права); şoferlik eləmək работать шофёром, шоферить -
12 hacer
1. непр. vt1) делать, производить, изготовлять2) создавать, творитьhacer versos — сочинять стихиhacer proyectos — строить планы3) делать ( что-либо), поступать ( каким-либо образом)haces muy mal — ты очень плохо поступаешь4) совершать, предпринимать ( что-либо)hacer una visita — нанести визит5) делать, выполнять ( какую-либо работу)hacer la maleta — укладывать чемоданhacer un papel — играть роль ( в театре)hacer por hacer — работать зря, трудиться вхолостую7) издавать (шум, звуки и т.п.)esta jarra hace dos litros — этот кувшин вмещает два литраhacer feliz ( desgraciado) — делать счастливым (несчастным)10) вызывать, причинять (боль, обиду и т.п.)11) показывать своё отношение ( к кому-либо)12) приучать ( к чему-либо)13) предполагать, считатьyo te hacía en Madrid — я думал, что ты в Мадридеel tren hace 70 km por hora — поезд идёт со скоростью 70 км в час15) (+ inf) заставлятьél se hizo esperar — он заставил себя ждать16) тренировать, упражнять2. непр. vi1) подходить, соответствовать2) (de) работать ( кем-либо)3) притворяться, прикидыватьсяharé por llegar a tiempo — я постараюсь прийти вовремя3. непр. impers1) быть, стоять (о погоде и т.п.)este año hizo una primavera fría — в этом году весна была холодная2) (употр. при указании на прошедшее время)hace cuatro días — четыре дня (тому) назад••dar que hacer — доставлять много хлопотhacer bueno — выполнить обещанноеtener que hacer con uno — иметь дело с кем-либоno le hace — какая разница!, не всё ли равно?¡bien hecho! — правильно!, здорово!¡la he hecho buena! — что я наделал!, что натворил! -
13 hacer
1. непр. vt1) делать, производить, изготовлять2) создавать, творить3) делать ( что-либо), поступать ( каким-либо образом)4) совершать, предпринимать ( что-либо)5) делать, выполнять ( какую-либо работу)hacer por hacer — работать зря, трудиться вхолостую
7) издавать (шум, звуки и т.п.)8) вмещать, содержать ( в себе)10) вызывать, причинять (боль, обиду и т.п.)12) приучать ( к чему-либо)13) предполагать, считатьyo te hacía en Madrid — я думал, что ты в Мадриде
15) (+ inf) заставлять16) тренировать, упражнять2. непр. vi1) подходить, соответствовать2) (de) работать ( кем-либо)3) притворяться, прикидываться4) ( por) стараться, пытаться3. непр. impers1) быть, стоять (о погоде и т.п.)2) (употр. при указании на прошедшее время)- hacer y deshacer
- hecho y derecho••hacer a mal hacer — делать нарочно, назло
hacer como que... — притворяться будто..., делать вид, что...
no le hace — какая разница!, не всё ли равно?
¡bien hecho! — правильно!, здорово!
¡la he hecho buena! — что я наделал!, что натворил!
-
14 чолаачылаар
/чолаачыла*/ работать шофёром (водителем); ср. шофёрлаар. -
15 армий
армийКостя, армий гыч толмекше, шофёрлан ышташ тӱҥале. В. Косоротов. После возвращения из армии Костя начал работать шофёром.
2. перен. большое количество чего-л.Лышташым луктын, пушеҥге армий койын ужарга. Д. Орай. Распуская листья, на глазах зеленеет армия деревьев.
3. в поз. опр. армейский; относящийся к армииАрмий генерал генерал армии;
армий радамыште в рядах армии.
Армий илышым кӧ ужын огыл гын, тудо але шукыжым ок пале. Кто не видел армейскую жизнь, тот ещё многого не изведал.
Идиоматические выражения:
-
16 армий
I. армия (иктаж-могай элын вооруженный вийже). Костя, армий гыч толмекше, шофёрлан ышташ тӱҥале. В. Косоротов. После возвращения нз армии Костя начал работать шофёром.2. перен. большое количество чего-л. Лышташым луктын, пушеҥге армий койын ужарга. Д. Орай. Распуская листья, на глазах зеленеет армия деревьев.3. в поз. опр. армейский; относящийся к армии. Армий генерал генерал армии; армий радамыште в рядах армии.□ Армий илышым кӧ ужын огыл гын, тудо але шукыжым ок пале. Кто не видел армейскую жизнь, тот ещё многого не изведал.◊ Йошкар Армий Красная Армия. Совет Армий Советская Армия. Армийыш каяш идти в армию. Армийыш налаш брать (взять) в армию. -
17 am Lenkrad sein
част.1) общ. быть за рулём, работать шофёром, сидеть за рулём2) разг. крутить баранку, шоферить -
18 am Lenkrad sitzen
част.1) общ. быть за рулём, работать шофёром, сидеть за рулём2) разг. крутить баранку, шоферить -
19 грузӧвик
грузовик; -
20 кутчыны
(возвр. от кутны) 1) браться, взяться, схватиться, уцепиться за что-л. \кутчыны пелыс бердö взяться за весло; \кутчыны мамыс сиви бердö ухватиться за шею матери 2) связываться, спорить с кем-л.; кутчö зонкаыс паныт, оз сетчы некинлö мальчик со всеми спорит, никому не уступает 3) наниматься, наняться; \кутчыны уджавны шофёрöн наняться на работу шофёром 4) приняться (приниматься) за дело, начать работать; сiя кутчис бура уджавны он начал хорошо работать 5) приставать, пристать, ложиться (о краске)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
шофёр — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? шофёра, кому? шофёру, (вижу) кого? шофёра, кем? шофёром, о ком? о шофёре; мн. кто? шофёры, (нет) кого? шофёров, кому? шофёрам, (вижу) кого? шофёров, кем? шофёрами, о ком? о шофёрах 1. Шофёром… … Толковый словарь Дмитриева
шофёр — а; шофёры, ов и, (разг.), шофера/, о/в; м. (франц. chauffeur) см. тж. шофёришка, шоферюга, шофёрский Водитель автомобиля. Шофёр автобуса, такси. Работать шофёром … Словарь многих выражений
шофер — ШОФЁР а; шофёры, ов и (разг.) шофера, ов; м. [франц. chauffeur]. Водитель автомобиля. Ш. автобуса, такси. Работать шофёром. Первоклассный ш. ◁ Шофёришка, и; мн. род. шек, дат. шкам; м. Уничиж. Шоферюга, и; м. Грубо. (=шофёр). Шофёрский, ая, ое. Ш … Энциклопедический словарь
Никитин, Владимир Константинович — В Википедии есть статьи о других людях с именем Никитин, Владимир. Никитин Владимир Константинович Владимир Константи … Википедия
Кемпка, Эрих — Эрих Кемпка Erich Kempka … Википедия
БАРАНКА — Браться/ взяться за баранку. Разг. Начинать работать шофёром. Ф 1, 62; Мокиенко 2003, 6. Держать баранку. Разг. 1. Управлять автомашиной или самолётом. 2. Удерживать власть в своих руках. Мокиенко 2003, 7. Крутить баранку. Разг. Работать шофёром … Большой словарь русских поговорок
Самсонова, Елена Павловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Самсонова. Самсонова Елена Павловна … Википедия
Шоферить — шофер ить, шофёрить несов. неперех. разг. сниж. Работать шофёром. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Анохин, Сергей Николаевич — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Бычков, Игорь Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бычков. Игорь Бычков … Википедия
Нечаевский, Василий Васильевич — Василий Васильевич Нечаевский … Википедия